라틴어-한국어 사전 검색

dēreliquistis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dērelinquō의 완료 능동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 포기했다

    형태분석: dēreliqu(어간) + istis(인칭어미)

dērelinquō

3변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dērelinquō, dērelinquere, dēreliquī, dērelictum

  1. 포기하다, 버리다, 그만두다, 저버리다
  2. 남기다, 끼치다
  1. I forsake, abandon, discard or desert
  2. I bequeath

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dērelinquō

(나는) 포기한다

dērelinquis

(너는) 포기한다

dērelinquit

(그는) 포기한다

복수 dērelinquimus

(우리는) 포기한다

dērelinquitis

(너희는) 포기한다

dērelinquunt

(그들은) 포기한다

과거단수 dērelinquēbam

(나는) 포기하고 있었다

dērelinquēbās

(너는) 포기하고 있었다

dērelinquēbat

(그는) 포기하고 있었다

복수 dērelinquēbāmus

(우리는) 포기하고 있었다

dērelinquēbātis

(너희는) 포기하고 있었다

dērelinquēbant

(그들은) 포기하고 있었다

미래단수 dērelinquam

(나는) 포기하겠다

dērelinquēs

(너는) 포기하겠다

dērelinquet

(그는) 포기하겠다

복수 dērelinquēmus

(우리는) 포기하겠다

dērelinquētis

(너희는) 포기하겠다

dērelinquent

(그들은) 포기하겠다

완료단수 dēreliquī

(나는) 포기했다

dēreliquistī

(너는) 포기했다

dēreliquit

(그는) 포기했다

복수 dēreliquimus

(우리는) 포기했다

dēreliquistis

(너희는) 포기했다

dēreliquērunt, dēreliquēre

(그들은) 포기했다

과거완료단수 dēreliqueram

(나는) 포기했었다

dēreliquerās

(너는) 포기했었다

dēreliquerat

(그는) 포기했었다

복수 dēreliquerāmus

(우리는) 포기했었다

dēreliquerātis

(너희는) 포기했었다

dēreliquerant

(그들은) 포기했었다

미래완료단수 dēreliquerō

(나는) 포기했겠다

dēreliqueris

(너는) 포기했겠다

dēreliquerit

(그는) 포기했겠다

복수 dēreliquerimus

(우리는) 포기했겠다

dēreliqueritis

(너희는) 포기했겠다

dēreliquerint

(그들은) 포기했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dērelinquor

(나는) 포기된다

dērelinqueris, dērelinquere

(너는) 포기된다

dērelinquitur

(그는) 포기된다

복수 dērelinquimur

(우리는) 포기된다

dērelinquiminī

(너희는) 포기된다

dērelinquuntur

(그들은) 포기된다

과거단수 dērelinquēbar

(나는) 포기되고 있었다

dērelinquēbāris, dērelinquēbāre

(너는) 포기되고 있었다

dērelinquēbātur

(그는) 포기되고 있었다

복수 dērelinquēbāmur

(우리는) 포기되고 있었다

dērelinquēbāminī

(너희는) 포기되고 있었다

dērelinquēbantur

(그들은) 포기되고 있었다

미래단수 dērelinquar

(나는) 포기되겠다

dērelinquēris, dērelinquēre

(너는) 포기되겠다

dērelinquētur

(그는) 포기되겠다

복수 dērelinquēmur

(우리는) 포기되겠다

dērelinquēminī

(너희는) 포기되겠다

dērelinquentur

(그들은) 포기되겠다

완료단수 dērelictus sum

(나는) 포기되었다

dērelictus es

(너는) 포기되었다

dērelictus est

(그는) 포기되었다

복수 dērelictī sumus

(우리는) 포기되었다

dērelictī estis

(너희는) 포기되었다

dērelictī sunt

(그들은) 포기되었다

과거완료단수 dērelictus eram

(나는) 포기되었었다

dērelictus erās

(너는) 포기되었었다

dērelictus erat

(그는) 포기되었었다

복수 dērelictī erāmus

(우리는) 포기되었었다

dērelictī erātis

(너희는) 포기되었었다

dērelictī erant

(그들은) 포기되었었다

미래완료단수 dērelictus erō

(나는) 포기되었겠다

dērelictus eris

(너는) 포기되었겠다

dērelictus erit

(그는) 포기되었겠다

복수 dērelictī erimus

(우리는) 포기되었겠다

dērelictī eritis

(너희는) 포기되었겠다

dērelictī erunt

(그들은) 포기되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dērelinquam

(나는) 포기하자

dērelinquās

(너는) 포기하자

dērelinquat

(그는) 포기하자

복수 dērelinquāmus

(우리는) 포기하자

dērelinquātis

(너희는) 포기하자

dērelinquant

(그들은) 포기하자

과거단수 dērelinquerem

(나는) 포기하고 있었다

dērelinquerēs

(너는) 포기하고 있었다

dērelinqueret

(그는) 포기하고 있었다

복수 dērelinquerēmus

(우리는) 포기하고 있었다

dērelinquerētis

(너희는) 포기하고 있었다

dērelinquerent

(그들은) 포기하고 있었다

완료단수 dēreliquerim

(나는) 포기했다

dēreliquerīs

(너는) 포기했다

dēreliquerit

(그는) 포기했다

복수 dēreliquerīmus

(우리는) 포기했다

dēreliquerītis

(너희는) 포기했다

dēreliquerint

(그들은) 포기했다

과거완료단수 dēreliquissem

(나는) 포기했었다

dēreliquissēs

(너는) 포기했었다

dēreliquisset

(그는) 포기했었다

복수 dēreliquissēmus

(우리는) 포기했었다

dēreliquissētis

(너희는) 포기했었다

dēreliquissent

(그들은) 포기했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dērelinquar

(나는) 포기되자

dērelinquāris, dērelinquāre

(너는) 포기되자

dērelinquātur

(그는) 포기되자

복수 dērelinquāmur

(우리는) 포기되자

dērelinquāminī

(너희는) 포기되자

dērelinquantur

(그들은) 포기되자

과거단수 dērelinquerer

(나는) 포기되고 있었다

dērelinquerēris, dērelinquerēre

(너는) 포기되고 있었다

dērelinquerētur

(그는) 포기되고 있었다

복수 dērelinquerēmur

(우리는) 포기되고 있었다

dērelinquerēminī

(너희는) 포기되고 있었다

dērelinquerentur

(그들은) 포기되고 있었다

완료단수 dērelictus sim

(나는) 포기되었다

dērelictus sīs

(너는) 포기되었다

dērelictus sit

(그는) 포기되었다

복수 dērelictī sīmus

(우리는) 포기되었다

dērelictī sītis

(너희는) 포기되었다

dērelictī sint

(그들은) 포기되었다

과거완료단수 dērelictus essem

(나는) 포기되었었다

dērelictus essēs

(너는) 포기되었었다

dērelictus esset

(그는) 포기되었었다

복수 dērelictī essēmus

(우리는) 포기되었었다

dērelictī essētis

(너희는) 포기되었었다

dērelictī essent

(그들은) 포기되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dērelinque

(너는) 포기해라

복수 dērelinquite

(너희는) 포기해라

미래단수 dērelinquitō

(네가) 포기하게 해라

dērelinquitō

(그가) 포기하게 해라

복수 dērelinquitōte

(너희가) 포기하게 해라

dērelinquuntō

(그들이) 포기하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dērelinquere

(너는) 포기되어라

복수 dērelinquiminī

(너희는) 포기되어라

미래단수 dērelinquitor

(네가) 포기되게 해라

dērelinquitor

(그가) 포기되게 해라

복수 dērelinquuntor

(그들이) 포기되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dērelinquere

포기함

dēreliquisse

포기했음

dērelictūrus esse

포기하겠음

수동태 dērelinquī

포기됨

dērelictus esse

포기되었음

dērelictum īrī

포기되겠음

분사

현재완료미래
능동태 dērelinquēns

포기하는

dērelictūrus

포기할

수동태 dērelictus

포기된

dērelinquendus

포기될

목적분사

대격탈격
형태 dērelictum

포기하기 위해

dērelictū

포기하기에

예문

  • Et ille ait: " Non turbavi Israel, sed tu et domus patris tui, qui dereliquistis mandata Domini, et secutus es Baalim. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 18 18:18)

    엘리야가 대답하였다. “내가 이스라엘을 불행에 빠뜨리는 것이 아니라, 임금님과 임금님 조상의 집안이 그렇게 하고 있습니다. 여러분은 주님의 계명을 저버렸고, 임금님은 바알을 따랐습니다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 18장 18:18)

  • Vae vobis, qui perdidistis sustinentiam et qui dereliquistis vias rectas et divertistis in vias pravas! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 2 2:16)

    주님을 경외하는 이들은 그분께서 기뻐하시는 바를 찾고 그분을 사랑하는 이들은 그분의 율법으로 만족한다. (불가타 성경, 집회서, 2장 2:16)

  • Vae vobis, viri impii, qui dereliquistis legem Domini Altissimi! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 41 41:11)

    인간들은 썩을 몸을 슬퍼하지만 죄인들에게는 좋지 않은 이름조차도 남지 않으리라. (불가타 성경, 집회서, 41장 41:11)

  • Quod si dixeritis: " Quare fecit nobis Dominus Deus noster haec omnia? ", dices ad eos: " Sicut dereliquistis me et servistis diis alienis in terra vestra, sic servietis alienis in terra non vestra ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 5 5:19)

    그들이 “어찌하여 주 우리 하느님께서 이 모든 일을 우리에게 하셨소?” 하고 물을 때, 너는 그들에게 이렇게 일러 주어라. “너희가 나를 저버리고 너희 땅에서 낯선 신들을 섬겼으니, 이제 너희는 너희 땅이 아닌 곳에서 이민족들을 섬겨야 할 것이다.” (불가타 성경, 예레미야서, 5장 5:19)

  • Spiritus itaque Dei induit Zachariam filium Ioiadae sacerdotis; et stetit in conspectu populi et dixit eis: " Haec dicit Deus: Quare transgredimini praecepta Domini, quod vobis non proderit? Quia dereliquistis Dominum, ipse dereliquit vos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 24 24:20)

    그때에 여호야다 사제의 아들 즈카르야가 하느님의 영에 사로잡혀, 백성 앞에 나서서 말하였다. “하느님께서 이렇게 말씀하십니다. ‘너희는 어찌하여 주님의 계명을 어기느냐? 그렇게 해서는 너희가 잘될 리 없다. 너희가 주님을 저버렸으니 주님도 너희를 저버렸다.’” (불가타 성경, 역대기 하권, 24장 24:20)

유의어

  1. 포기하다

    • dēficio (저버리다, 포기하다, 버리다)
    • dēsōlō (버리다, 포기하다, 저버리다)
    • dēstituō (버리다, 포기하다, 저버리다)
    • dēcēdō (I desert or abandon)
    • dēserō (버리다, 그만두다, 단념하다)
    • abiciō (포기하다, 그만두다, 버리다)
  2. 남기다

    • legō (남기다)
    • trādō (전하다, 남기다, 두고 떠나다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%

SEARCH

MENU NAVIGATION