- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

dēspondēret

고전 발음: [데:데:] 교회 발음: [데:데:]

형태정보

  • (dēspondeō의 과거 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 약속하고 있었다

    형태분석: dēspond(어간) + ē(어간모음) + re(시제접사) + t(인칭어미)

dēspondeō

2변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [데:오:] 교회 발음: [데:오:]

기본형: dēspondeō, dēspondēre, dēspondī, dēspōnsum

  1. 약속하다, 맹세하다, 헌신하다
  2. 약혼하다
  3. 포기하다, 낙담하다, 절망하다 (비유적으로)
  1. I promise (to give), pledge, devote to.
  2. I promise in marriage, betroth, engage.
  3. (figuratively) I give up, yield, resign, lose courage, despair, despond.

활용 정보

2변화

예문

  • senatum eo die forte in Capitolio cenantem consurrexisse et petisse, ut inter epulas Graccho filiam Africanus desponderet. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXVIII 728:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 728:1)

  • Sin autem filio suo desponderit eam, iuxta morem filiarum faciet illi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:9)

    그 여자를 자기 아들에게 주려고 샀으면, 딸들에게 해 주는 법대로 그 여자를 대해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:9)

  • Quis est homo, qui despondit uxorem et non accepit eam? Vadat et revertatur in domum suam, ne forte moriatur in bello, et alius homo accipiat eam". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 20 20:7)

    또 여자와 약혼하고서 아직 그 여자를 맞아들이지 못한 사람이 있느냐? 그런 사람은 집으로 돌아가라. 그가 싸우다 죽어서, 다른 사람이 그 여자를 맞아들이는 일이 있어서는 안 된다.’ (불가타 성경, 신명기, 20장 20:7)

  • Stasimvs Nostrum erilem filium Lesbonicum suam sororem despondisse. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 3, scene 1 1:2)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:2)

  • Cui homini despondit? (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 3, scene 1 1:5)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:5)

유의어

  1. 약속하다

    • stipulor (약속하다, 약혼하다, 다짐하다)
  2. 약혼하다

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%

SEARCH

MENU NAVIGATION