고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēspondeō, dēspondēre, dēspondī, dēspōnsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēspondeō (나는) 약속한다 |
dēspondēs (너는) 약속한다 |
dēspondet (그는) 약속한다 |
복수 | dēspondēmus (우리는) 약속한다 |
dēspondētis (너희는) 약속한다 |
dēspondent (그들은) 약속한다 |
|
과거 | 단수 | dēspondēbam (나는) 약속하고 있었다 |
dēspondēbās (너는) 약속하고 있었다 |
dēspondēbat (그는) 약속하고 있었다 |
복수 | dēspondēbāmus (우리는) 약속하고 있었다 |
dēspondēbātis (너희는) 약속하고 있었다 |
dēspondēbant (그들은) 약속하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēspondēbō (나는) 약속하겠다 |
dēspondēbis (너는) 약속하겠다 |
dēspondēbit (그는) 약속하겠다 |
복수 | dēspondēbimus (우리는) 약속하겠다 |
dēspondēbitis (너희는) 약속하겠다 |
dēspondēbunt (그들은) 약속하겠다 |
|
완료 | 단수 | dēspondī (나는) 약속했다 |
dēspondistī (너는) 약속했다 |
dēspondit (그는) 약속했다 |
복수 | dēspondimus (우리는) 약속했다 |
dēspondistis (너희는) 약속했다 |
dēspondērunt, dēspondēre (그들은) 약속했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēsponderam (나는) 약속했었다 |
dēsponderās (너는) 약속했었다 |
dēsponderat (그는) 약속했었다 |
복수 | dēsponderāmus (우리는) 약속했었다 |
dēsponderātis (너희는) 약속했었다 |
dēsponderant (그들은) 약속했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēsponderō (나는) 약속했겠다 |
dēsponderis (너는) 약속했겠다 |
dēsponderit (그는) 약속했겠다 |
복수 | dēsponderimus (우리는) 약속했겠다 |
dēsponderitis (너희는) 약속했겠다 |
dēsponderint (그들은) 약속했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēspondeam (나는) 약속하자 |
dēspondeās (너는) 약속하자 |
dēspondeat (그는) 약속하자 |
복수 | dēspondeāmus (우리는) 약속하자 |
dēspondeātis (너희는) 약속하자 |
dēspondeant (그들은) 약속하자 |
|
과거 | 단수 | dēspondērem (나는) 약속하고 있었다 |
dēspondērēs (너는) 약속하고 있었다 |
dēspondēret (그는) 약속하고 있었다 |
복수 | dēspondērēmus (우리는) 약속하고 있었다 |
dēspondērētis (너희는) 약속하고 있었다 |
dēspondērent (그들은) 약속하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēsponderim (나는) 약속했다 |
dēsponderīs (너는) 약속했다 |
dēsponderit (그는) 약속했다 |
복수 | dēsponderīmus (우리는) 약속했다 |
dēsponderītis (너희는) 약속했다 |
dēsponderint (그들은) 약속했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēspondissem (나는) 약속했었다 |
dēspondissēs (너는) 약속했었다 |
dēspondisset (그는) 약속했었다 |
복수 | dēspondissēmus (우리는) 약속했었다 |
dēspondissētis (너희는) 약속했었다 |
dēspondissent (그들은) 약속했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēspondear (나는) 약속되자 |
dēspondeāris, dēspondeāre (너는) 약속되자 |
dēspondeātur (그는) 약속되자 |
복수 | dēspondeāmur (우리는) 약속되자 |
dēspondeāminī (너희는) 약속되자 |
dēspondeantur (그들은) 약속되자 |
|
과거 | 단수 | dēspondērer (나는) 약속되고 있었다 |
dēspondērēris, dēspondērēre (너는) 약속되고 있었다 |
dēspondērētur (그는) 약속되고 있었다 |
복수 | dēspondērēmur (우리는) 약속되고 있었다 |
dēspondērēminī (너희는) 약속되고 있었다 |
dēspondērentur (그들은) 약속되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēspōnsus sim (나는) 약속되었다 |
dēspōnsus sīs (너는) 약속되었다 |
dēspōnsus sit (그는) 약속되었다 |
복수 | dēspōnsī sīmus (우리는) 약속되었다 |
dēspōnsī sītis (너희는) 약속되었다 |
dēspōnsī sint (그들은) 약속되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēspōnsus essem (나는) 약속되었었다 |
dēspōnsus essēs (너는) 약속되었었다 |
dēspōnsus esset (그는) 약속되었었다 |
복수 | dēspōnsī essēmus (우리는) 약속되었었다 |
dēspōnsī essētis (너희는) 약속되었었다 |
dēspōnsī essent (그들은) 약속되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēspondē (너는) 약속해라 |
||
복수 | dēspondēte (너희는) 약속해라 |
|||
미래 | 단수 | dēspondētō (네가) 약속하게 해라 |
dēspondētō (그가) 약속하게 해라 |
|
복수 | dēspondētōte (너희가) 약속하게 해라 |
dēspondentō (그들이) 약속하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēspondēre (너는) 약속되어라 |
||
복수 | dēspondēminī (너희는) 약속되어라 |
|||
미래 | 단수 | dēspondētor (네가) 약속되게 해라 |
dēspondētor (그가) 약속되게 해라 |
|
복수 | dēspondentor (그들이) 약속되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēspondēre 약속함 |
dēspondisse 약속했음 |
dēspōnsūrus esse 약속하겠음 |
수동태 | dēspondērī 약속됨 |
dēspōnsus esse 약속되었음 |
dēspōnsum īrī 약속되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēspondēns 약속하는 |
dēspōnsūrus 약속할 |
|
수동태 | dēspōnsus 약속된 |
dēspondendus 약속될 |
senatum eo die forte in Capitolio cenantem consurrexisse et petisse, ut inter epulas Graccho filiam Africanus desponderet. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXVIII 728:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 728:1)
Sin autem filio suo desponderit eam, iuxta morem filiarum faciet illi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:9)
그 여자를 자기 아들에게 주려고 샀으면, 딸들에게 해 주는 법대로 그 여자를 대해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:9)
Quis est homo, qui despondit uxorem et non accepit eam? Vadat et revertatur in domum suam, ne forte moriatur in bello, et alius homo accipiat eam". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 20 20:7)
또 여자와 약혼하고서 아직 그 여자를 맞아들이지 못한 사람이 있느냐? 그런 사람은 집으로 돌아가라. 그가 싸우다 죽어서, 다른 사람이 그 여자를 맞아들이는 일이 있어서는 안 된다.’ (불가타 성경, 신명기, 20장 20:7)
Stasimvs Nostrum erilem filium Lesbonicum suam sororem despondisse. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 3, scene 1 1:2)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:2)
Cui homini despondit? (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 3, scene 1 1:5)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용