고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dētorqueō, dētorquēre, dētorsī, dētortum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētorqueō (나는) 빗나가게 한다 |
dētorquēs (너는) 빗나가게 한다 |
dētorquet (그는) 빗나가게 한다 |
복수 | dētorquēmus (우리는) 빗나가게 한다 |
dētorquētis (너희는) 빗나가게 한다 |
dētorquent (그들은) 빗나가게 한다 |
|
과거 | 단수 | dētorquēbam (나는) 빗나가게 하고 있었다 |
dētorquēbās (너는) 빗나가게 하고 있었다 |
dētorquēbat (그는) 빗나가게 하고 있었다 |
복수 | dētorquēbāmus (우리는) 빗나가게 하고 있었다 |
dētorquēbātis (너희는) 빗나가게 하고 있었다 |
dētorquēbant (그들은) 빗나가게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dētorquēbō (나는) 빗나가게 하겠다 |
dētorquēbis (너는) 빗나가게 하겠다 |
dētorquēbit (그는) 빗나가게 하겠다 |
복수 | dētorquēbimus (우리는) 빗나가게 하겠다 |
dētorquēbitis (너희는) 빗나가게 하겠다 |
dētorquēbunt (그들은) 빗나가게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | dētorsī (나는) 빗나가게 했다 |
dētorsistī (너는) 빗나가게 했다 |
dētorsit (그는) 빗나가게 했다 |
복수 | dētorsimus (우리는) 빗나가게 했다 |
dētorsistis (너희는) 빗나가게 했다 |
dētorsērunt, dētorsēre (그들은) 빗나가게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | dētorseram (나는) 빗나가게 했었다 |
dētorserās (너는) 빗나가게 했었다 |
dētorserat (그는) 빗나가게 했었다 |
복수 | dētorserāmus (우리는) 빗나가게 했었다 |
dētorserātis (너희는) 빗나가게 했었다 |
dētorserant (그들은) 빗나가게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dētorserō (나는) 빗나가게 했겠다 |
dētorseris (너는) 빗나가게 했겠다 |
dētorserit (그는) 빗나가게 했겠다 |
복수 | dētorserimus (우리는) 빗나가게 했겠다 |
dētorseritis (너희는) 빗나가게 했겠다 |
dētorserint (그들은) 빗나가게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētorqueor (나는) 빗나가게 된다 |
dētorquēris, dētorquēre (너는) 빗나가게 된다 |
dētorquētur (그는) 빗나가게 된다 |
복수 | dētorquēmur (우리는) 빗나가게 된다 |
dētorquēminī (너희는) 빗나가게 된다 |
dētorquentur (그들은) 빗나가게 된다 |
|
과거 | 단수 | dētorquēbar (나는) 빗나가게 되고 있었다 |
dētorquēbāris, dētorquēbāre (너는) 빗나가게 되고 있었다 |
dētorquēbātur (그는) 빗나가게 되고 있었다 |
복수 | dētorquēbāmur (우리는) 빗나가게 되고 있었다 |
dētorquēbāminī (너희는) 빗나가게 되고 있었다 |
dētorquēbantur (그들은) 빗나가게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dētorquēbor (나는) 빗나가게 되겠다 |
dētorquēberis, dētorquēbere (너는) 빗나가게 되겠다 |
dētorquēbitur (그는) 빗나가게 되겠다 |
복수 | dētorquēbimur (우리는) 빗나가게 되겠다 |
dētorquēbiminī (너희는) 빗나가게 되겠다 |
dētorquēbuntur (그들은) 빗나가게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | dētortus sum (나는) 빗나가게 되었다 |
dētortus es (너는) 빗나가게 되었다 |
dētortus est (그는) 빗나가게 되었다 |
복수 | dētortī sumus (우리는) 빗나가게 되었다 |
dētortī estis (너희는) 빗나가게 되었다 |
dētortī sunt (그들은) 빗나가게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dētortus eram (나는) 빗나가게 되었었다 |
dētortus erās (너는) 빗나가게 되었었다 |
dētortus erat (그는) 빗나가게 되었었다 |
복수 | dētortī erāmus (우리는) 빗나가게 되었었다 |
dētortī erātis (너희는) 빗나가게 되었었다 |
dētortī erant (그들은) 빗나가게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dētortus erō (나는) 빗나가게 되었겠다 |
dētortus eris (너는) 빗나가게 되었겠다 |
dētortus erit (그는) 빗나가게 되었겠다 |
복수 | dētortī erimus (우리는) 빗나가게 되었겠다 |
dētortī eritis (너희는) 빗나가게 되었겠다 |
dētortī erunt (그들은) 빗나가게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētorqueam (나는) 빗나가게 하자 |
dētorqueās (너는) 빗나가게 하자 |
dētorqueat (그는) 빗나가게 하자 |
복수 | dētorqueāmus (우리는) 빗나가게 하자 |
dētorqueātis (너희는) 빗나가게 하자 |
dētorqueant (그들은) 빗나가게 하자 |
|
과거 | 단수 | dētorquērem (나는) 빗나가게 하고 있었다 |
dētorquērēs (너는) 빗나가게 하고 있었다 |
dētorquēret (그는) 빗나가게 하고 있었다 |
복수 | dētorquērēmus (우리는) 빗나가게 하고 있었다 |
dētorquērētis (너희는) 빗나가게 하고 있었다 |
dētorquērent (그들은) 빗나가게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dētorserim (나는) 빗나가게 했다 |
dētorserīs (너는) 빗나가게 했다 |
dētorserit (그는) 빗나가게 했다 |
복수 | dētorserīmus (우리는) 빗나가게 했다 |
dētorserītis (너희는) 빗나가게 했다 |
dētorserint (그들은) 빗나가게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | dētorsissem (나는) 빗나가게 했었다 |
dētorsissēs (너는) 빗나가게 했었다 |
dētorsisset (그는) 빗나가게 했었다 |
복수 | dētorsissēmus (우리는) 빗나가게 했었다 |
dētorsissētis (너희는) 빗나가게 했었다 |
dētorsissent (그들은) 빗나가게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētorquear (나는) 빗나가게 되자 |
dētorqueāris, dētorqueāre (너는) 빗나가게 되자 |
dētorqueātur (그는) 빗나가게 되자 |
복수 | dētorqueāmur (우리는) 빗나가게 되자 |
dētorqueāminī (너희는) 빗나가게 되자 |
dētorqueantur (그들은) 빗나가게 되자 |
|
과거 | 단수 | dētorquērer (나는) 빗나가게 되고 있었다 |
dētorquērēris, dētorquērēre (너는) 빗나가게 되고 있었다 |
dētorquērētur (그는) 빗나가게 되고 있었다 |
복수 | dētorquērēmur (우리는) 빗나가게 되고 있었다 |
dētorquērēminī (너희는) 빗나가게 되고 있었다 |
dētorquērentur (그들은) 빗나가게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dētortus sim (나는) 빗나가게 되었다 |
dētortus sīs (너는) 빗나가게 되었다 |
dētortus sit (그는) 빗나가게 되었다 |
복수 | dētortī sīmus (우리는) 빗나가게 되었다 |
dētortī sītis (너희는) 빗나가게 되었다 |
dētortī sint (그들은) 빗나가게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dētortus essem (나는) 빗나가게 되었었다 |
dētortus essēs (너는) 빗나가게 되었었다 |
dētortus esset (그는) 빗나가게 되었었다 |
복수 | dētortī essēmus (우리는) 빗나가게 되었었다 |
dētortī essētis (너희는) 빗나가게 되었었다 |
dētortī essent (그들은) 빗나가게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētorquē (너는) 빗나가게 해라 |
||
복수 | dētorquēte (너희는) 빗나가게 해라 |
|||
미래 | 단수 | dētorquētō (네가) 빗나가게 하게 해라 |
dētorquētō (그가) 빗나가게 하게 해라 |
|
복수 | dētorquētōte (너희가) 빗나가게 하게 해라 |
dētorquentō (그들이) 빗나가게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētorquēre (너는) 빗나가게 되어라 |
||
복수 | dētorquēminī (너희는) 빗나가게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | dētorquētor (네가) 빗나가게 되게 해라 |
dētorquētor (그가) 빗나가게 되게 해라 |
|
복수 | dētorquentor (그들이) 빗나가게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dētorquēre 빗나가게 함 |
dētorsisse 빗나가게 했음 |
dētortūrus esse 빗나가게 하겠음 |
수동태 | dētorquērī 빗나가게 됨 |
dētortus esse 빗나가게 되었음 |
dētortum īrī 빗나가게 되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dētorquēns 빗나가게 하는 |
dētortūrus 빗나가게 할 |
|
수동태 | dētortus 빗나가게 된 |
dētorquendus 빗나가게 될 |
Sed illa fortuna mea saevissima, quam per tot regiones iam fugiens effugere vel praecedentibus malis placare non potui, rursum in me caecos detorsit oculos et emptorem aptissimum duris meis casibus mire repertum obiecit. (Apuleius, Metamorphoses, book 8 12:2)
(아풀레이우스, 변신, 8권 12:2)
Nero puerilibus statim annis vividum animum in alia detorsit: (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIII, chapter 3 3:10)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 3장 3:10)
sed Venus cum eum fulmine posse vidisset interimi, miserata iuvenem in aliam partem fulmen detorsit, Anchises tamen afflatus igne caelesti semper debilis vixit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SECVNDVM COMMENTARIVS., commline 649 550:11)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 550:11)
vulnus saturnia ivno detorsit veniens 'vulnus veniens', id est ictum, quo vulnerari debuit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM NONVM COMMENTARIVS., commline 742 530:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 530:1)
talem revertens legifer de monte vultum detulit, Iudaea quem plebs aureo bove inquinata et decolor expavit et faciem retro detorsit inpatiens Dei. (Prudentius, Peristephanon Liber, Hymnus in honorem Passionis Laurentii Beatissimi Martyris. 2:119)
(프루덴티우스, , 2:119)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용