라틴어-한국어 사전 검색

ēdīcerēris

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ēdīcō의 과거 수동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) 알려지고 있었다

    형태분석: ēdīc(어간) + e(어간모음) + re(시제접사) + ris(인칭어미)

ēdīcō

3변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēdīcō, ēdīcere, ēdīxī, ēdictum

  1. 알리다, 선언하다, 설립하다, 공표하다, 세우다, 말하다, 발표하다, 밝히다
  2. 알리다, 알게 하다, 공표하다, 선언하다
  3. 설명하다, 해석하다, 말하다
  1. I declare, publish, establish, announce, appoint, decree, ordain something.
  2. (of magistrates) I make known (of a decree), proclaim; enact a law.
  3. (Late Latin) I explain, interpret.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēdīcō

(나는) 알린다

ēdīcis

(너는) 알린다

ēdīcit

(그는) 알린다

복수 ēdīcimus

(우리는) 알린다

ēdīcitis

(너희는) 알린다

ēdīcunt

(그들은) 알린다

과거단수 ēdīcēbam

(나는) 알리고 있었다

ēdīcēbās

(너는) 알리고 있었다

ēdīcēbat

(그는) 알리고 있었다

복수 ēdīcēbāmus

(우리는) 알리고 있었다

ēdīcēbātis

(너희는) 알리고 있었다

ēdīcēbant

(그들은) 알리고 있었다

미래단수 ēdīcam

(나는) 알리겠다

ēdīcēs

(너는) 알리겠다

ēdīcet

(그는) 알리겠다

복수 ēdīcēmus

(우리는) 알리겠다

ēdīcētis

(너희는) 알리겠다

ēdīcent

(그들은) 알리겠다

완료단수 ēdīxī

(나는) 알렸다

ēdīxistī

(너는) 알렸다

ēdīxit

(그는) 알렸다

복수 ēdīximus

(우리는) 알렸다

ēdīxistis

(너희는) 알렸다

ēdīxērunt, ēdīxēre

(그들은) 알렸다

과거완료단수 ēdīxeram

(나는) 알렸었다

ēdīxerās

(너는) 알렸었다

ēdīxerat

(그는) 알렸었다

복수 ēdīxerāmus

(우리는) 알렸었다

ēdīxerātis

(너희는) 알렸었다

ēdīxerant

(그들은) 알렸었다

미래완료단수 ēdīxerō

(나는) 알렸겠다

ēdīxeris

(너는) 알렸겠다

ēdīxerit

(그는) 알렸겠다

복수 ēdīxerimus

(우리는) 알렸겠다

ēdīxeritis

(너희는) 알렸겠다

ēdīxerint

(그들은) 알렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēdīcor

(나는) 알려진다

ēdīceris, ēdīcere

(너는) 알려진다

ēdīcitur

(그는) 알려진다

복수 ēdīcimur

(우리는) 알려진다

ēdīciminī

(너희는) 알려진다

ēdīcuntur

(그들은) 알려진다

과거단수 ēdīcēbar

(나는) 알려지고 있었다

ēdīcēbāris, ēdīcēbāre

(너는) 알려지고 있었다

ēdīcēbātur

(그는) 알려지고 있었다

복수 ēdīcēbāmur

(우리는) 알려지고 있었다

ēdīcēbāminī

(너희는) 알려지고 있었다

ēdīcēbantur

(그들은) 알려지고 있었다

미래단수 ēdīcar

(나는) 알려지겠다

ēdīcēris, ēdīcēre

(너는) 알려지겠다

ēdīcētur

(그는) 알려지겠다

복수 ēdīcēmur

(우리는) 알려지겠다

ēdīcēminī

(너희는) 알려지겠다

ēdīcentur

(그들은) 알려지겠다

완료단수 ēdictus sum

(나는) 알려졌다

ēdictus es

(너는) 알려졌다

ēdictus est

(그는) 알려졌다

복수 ēdictī sumus

(우리는) 알려졌다

ēdictī estis

(너희는) 알려졌다

ēdictī sunt

(그들은) 알려졌다

과거완료단수 ēdictus eram

(나는) 알려졌었다

ēdictus erās

(너는) 알려졌었다

ēdictus erat

(그는) 알려졌었다

복수 ēdictī erāmus

(우리는) 알려졌었다

ēdictī erātis

(너희는) 알려졌었다

ēdictī erant

(그들은) 알려졌었다

미래완료단수 ēdictus erō

(나는) 알려졌겠다

ēdictus eris

(너는) 알려졌겠다

ēdictus erit

(그는) 알려졌겠다

복수 ēdictī erimus

(우리는) 알려졌겠다

ēdictī eritis

(너희는) 알려졌겠다

ēdictī erunt

(그들은) 알려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēdīcam

(나는) 알리자

ēdīcās

(너는) 알리자

ēdīcat

(그는) 알리자

복수 ēdīcāmus

(우리는) 알리자

ēdīcātis

(너희는) 알리자

ēdīcant

(그들은) 알리자

과거단수 ēdīcerem

(나는) 알리고 있었다

ēdīcerēs

(너는) 알리고 있었다

ēdīceret

(그는) 알리고 있었다

복수 ēdīcerēmus

(우리는) 알리고 있었다

ēdīcerētis

(너희는) 알리고 있었다

ēdīcerent

(그들은) 알리고 있었다

완료단수 ēdīxerim

(나는) 알렸다

ēdīxerīs

(너는) 알렸다

ēdīxerit

(그는) 알렸다

복수 ēdīxerīmus

(우리는) 알렸다

ēdīxerītis

(너희는) 알렸다

ēdīxerint

(그들은) 알렸다

과거완료단수 ēdīxissem

(나는) 알렸었다

ēdīxissēs

(너는) 알렸었다

ēdīxisset

(그는) 알렸었다

복수 ēdīxissēmus

(우리는) 알렸었다

ēdīxissētis

(너희는) 알렸었다

ēdīxissent

(그들은) 알렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēdīcar

(나는) 알려지자

ēdīcāris, ēdīcāre

(너는) 알려지자

ēdīcātur

(그는) 알려지자

복수 ēdīcāmur

(우리는) 알려지자

ēdīcāminī

(너희는) 알려지자

ēdīcantur

(그들은) 알려지자

과거단수 ēdīcerer

(나는) 알려지고 있었다

ēdīcerēris, ēdīcerēre

(너는) 알려지고 있었다

ēdīcerētur

(그는) 알려지고 있었다

복수 ēdīcerēmur

(우리는) 알려지고 있었다

ēdīcerēminī

(너희는) 알려지고 있었다

ēdīcerentur

(그들은) 알려지고 있었다

완료단수 ēdictus sim

(나는) 알려졌다

ēdictus sīs

(너는) 알려졌다

ēdictus sit

(그는) 알려졌다

복수 ēdictī sīmus

(우리는) 알려졌다

ēdictī sītis

(너희는) 알려졌다

ēdictī sint

(그들은) 알려졌다

과거완료단수 ēdictus essem

(나는) 알려졌었다

ēdictus essēs

(너는) 알려졌었다

ēdictus esset

(그는) 알려졌었다

복수 ēdictī essēmus

(우리는) 알려졌었다

ēdictī essētis

(너희는) 알려졌었다

ēdictī essent

(그들은) 알려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēdīce

(너는) 알려라

복수 ēdīcite

(너희는) 알려라

미래단수 ēdīcitō

(네가) 알리게 해라

ēdīcitō

(그가) 알리게 해라

복수 ēdīcitōte

(너희가) 알리게 해라

ēdīcuntō

(그들이) 알리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēdīcere

(너는) 알려져라

복수 ēdīciminī

(너희는) 알려져라

미래단수 ēdīcitor

(네가) 알려지게 해라

ēdīcitor

(그가) 알려지게 해라

복수 ēdīcuntor

(그들이) 알려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 ēdīcere

알림

ēdīxisse

알렸음

ēdictūrus esse

알리겠음

수동태 ēdīcī

알려짐

ēdictus esse

알려졌음

ēdictum īrī

알려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 ēdīcēns

알리는

ēdictūrus

알릴

수동태 ēdictus

알려진

ēdīcendus

알려질

목적분사

대격탈격
형태 ēdictum

알리기 위해

ēdictū

알리기에

예문

  • et dicam in aequitate disciplinam et scrutabor enarrare sapientiam; et in verbis meis attende in corde tuo. Edico in aequitate spiritus virtutes, quas posuit Deus in opera sua ab initio, et in veritate enuntio scientiam eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 16 16:25)

    나는 교훈을 정확하게 알리고 지식을 명확하게 전한다. (불가타 성경, 집회서, 16장 16:25)

  • Hoc somnium vidi ego rex Nabuchodonosor. Tu ergo, Baltassar, interpretationem narra, quia omnes sapientes regni mei non queunt solutionem edicere mihi; tu autem potes, quia spiritus deorum sanctorum in te est ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 4 4:15)

    이것이 나 네부카드네자르 임금이 본 꿈이다. 벨트사차르야, 이제 네가 그 뜻을 말해 보아라. 내 나라의 현인들은 아무도 그 뜻을 나에게 설명하지 못하였다. 그러나 너는 거룩한 신들의 영을 지녔으니 할 수 있지 않느냐?” (불가타 성경, 다니엘서, 4장 4:15)

  • Et nunc introgressi sunt in conspectu meo sapientes, magi, ut scripturam hanc legerent et interpretationem eius indicarent mihi et nequiverunt sensum huius sermonis edicere. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 5 5:15)

    저 글자를 읽고 그 뜻을 나에게 설명하도록 현인들과 주술사들이 내 앞으로 불려 왔지만, 그 뜻을 밝히지 못하였다. (불가타 성경, 다니엘서, 5장 5:15)

  • hoc simul edixi, non cessuere poetae nocturno certare mero, putere diurno.Quid? (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XIX 19:6)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 19 19:6)

  • ergo siquis nunc mergos suavis edixerit assos,parebit pravi docilis Romana iuventus. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 02 2:34)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 02장 2:34)

유의어

  1. 알리다

    • celebrō (공표하다, 출판하다, 알리다)
  2. 설명하다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0046%

SEARCH

MENU NAVIGATION