고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēiciō, ēicere, ēiēcī, ēiectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēiciō (나는) 내뿜는다 |
ēicis (너는) 내뿜는다 |
ēicit (그는) 내뿜는다 |
복수 | ēicimus (우리는) 내뿜는다 |
ēicitis (너희는) 내뿜는다 |
ēiciunt (그들은) 내뿜는다 |
|
과거 | 단수 | ēiciēbam (나는) 내뿜고 있었다 |
ēiciēbās (너는) 내뿜고 있었다 |
ēiciēbat (그는) 내뿜고 있었다 |
복수 | ēiciēbāmus (우리는) 내뿜고 있었다 |
ēiciēbātis (너희는) 내뿜고 있었다 |
ēiciēbant (그들은) 내뿜고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēiciam (나는) 내뿜겠다 |
ēiciēs (너는) 내뿜겠다 |
ēiciet (그는) 내뿜겠다 |
복수 | ēiciēmus (우리는) 내뿜겠다 |
ēiciētis (너희는) 내뿜겠다 |
ēicient (그들은) 내뿜겠다 |
|
완료 | 단수 | ēiēcī (나는) 내뿜었다 |
ēiēcistī (너는) 내뿜었다 |
ēiēcit (그는) 내뿜었다 |
복수 | ēiēcimus (우리는) 내뿜었다 |
ēiēcistis (너희는) 내뿜었다 |
ēiēcērunt, ēiēcēre (그들은) 내뿜었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēiēceram (나는) 내뿜었었다 |
ēiēcerās (너는) 내뿜었었다 |
ēiēcerat (그는) 내뿜었었다 |
복수 | ēiēcerāmus (우리는) 내뿜었었다 |
ēiēcerātis (너희는) 내뿜었었다 |
ēiēcerant (그들은) 내뿜었었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēiēcerō (나는) 내뿜었겠다 |
ēiēceris (너는) 내뿜었겠다 |
ēiēcerit (그는) 내뿜었겠다 |
복수 | ēiēcerimus (우리는) 내뿜었겠다 |
ēiēceritis (너희는) 내뿜었겠다 |
ēiēcerint (그들은) 내뿜었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēicior (나는) 내뿜긴다 |
ēiceris, ēicere (너는) 내뿜긴다 |
ēicitur (그는) 내뿜긴다 |
복수 | ēicimur (우리는) 내뿜긴다 |
ēiciminī (너희는) 내뿜긴다 |
ēiciuntur (그들은) 내뿜긴다 |
|
과거 | 단수 | ēiciēbar (나는) 내뿜기고 있었다 |
ēiciēbāris, ēiciēbāre (너는) 내뿜기고 있었다 |
ēiciēbātur (그는) 내뿜기고 있었다 |
복수 | ēiciēbāmur (우리는) 내뿜기고 있었다 |
ēiciēbāminī (너희는) 내뿜기고 있었다 |
ēiciēbantur (그들은) 내뿜기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēiciar (나는) 내뿜기겠다 |
ēiceēris, ēiceēre (너는) 내뿜기겠다 |
ēiciētur (그는) 내뿜기겠다 |
복수 | ēiciēmur (우리는) 내뿜기겠다 |
ēiciēminī (너희는) 내뿜기겠다 |
ēicientur (그들은) 내뿜기겠다 |
|
완료 | 단수 | ēiectus sum (나는) 내뿜겼다 |
ēiectus es (너는) 내뿜겼다 |
ēiectus est (그는) 내뿜겼다 |
복수 | ēiectī sumus (우리는) 내뿜겼다 |
ēiectī estis (너희는) 내뿜겼다 |
ēiectī sunt (그들은) 내뿜겼다 |
|
과거완료 | 단수 | ēiectus eram (나는) 내뿜겼었다 |
ēiectus erās (너는) 내뿜겼었다 |
ēiectus erat (그는) 내뿜겼었다 |
복수 | ēiectī erāmus (우리는) 내뿜겼었다 |
ēiectī erātis (너희는) 내뿜겼었다 |
ēiectī erant (그들은) 내뿜겼었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēiectus erō (나는) 내뿜겼겠다 |
ēiectus eris (너는) 내뿜겼겠다 |
ēiectus erit (그는) 내뿜겼겠다 |
복수 | ēiectī erimus (우리는) 내뿜겼겠다 |
ēiectī eritis (너희는) 내뿜겼겠다 |
ēiectī erunt (그들은) 내뿜겼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēiciam (나는) 내뿜자 |
ēiciās (너는) 내뿜자 |
ēiciat (그는) 내뿜자 |
복수 | ēiciāmus (우리는) 내뿜자 |
ēiciātis (너희는) 내뿜자 |
ēiciant (그들은) 내뿜자 |
|
과거 | 단수 | ēicerem (나는) 내뿜고 있었다 |
ēicerēs (너는) 내뿜고 있었다 |
ēiceret (그는) 내뿜고 있었다 |
복수 | ēicerēmus (우리는) 내뿜고 있었다 |
ēicerētis (너희는) 내뿜고 있었다 |
ēicerent (그들은) 내뿜고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēiēcerim (나는) 내뿜었다 |
ēiēcerīs (너는) 내뿜었다 |
ēiēcerit (그는) 내뿜었다 |
복수 | ēiēcerīmus (우리는) 내뿜었다 |
ēiēcerītis (너희는) 내뿜었다 |
ēiēcerint (그들은) 내뿜었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēiēcissem (나는) 내뿜었었다 |
ēiēcissēs (너는) 내뿜었었다 |
ēiēcisset (그는) 내뿜었었다 |
복수 | ēiēcissēmus (우리는) 내뿜었었다 |
ēiēcissētis (너희는) 내뿜었었다 |
ēiēcissent (그들은) 내뿜었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēiciar (나는) 내뿜기자 |
ēiciāris, ēiciāre (너는) 내뿜기자 |
ēiciātur (그는) 내뿜기자 |
복수 | ēiciāmur (우리는) 내뿜기자 |
ēiciāminī (너희는) 내뿜기자 |
ēiciantur (그들은) 내뿜기자 |
|
과거 | 단수 | ēicerer (나는) 내뿜기고 있었다 |
ēicerēris, ēicerēre (너는) 내뿜기고 있었다 |
ēicerētur (그는) 내뿜기고 있었다 |
복수 | ēicerēmur (우리는) 내뿜기고 있었다 |
ēicerēminī (너희는) 내뿜기고 있었다 |
ēicerentur (그들은) 내뿜기고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēiectus sim (나는) 내뿜겼다 |
ēiectus sīs (너는) 내뿜겼다 |
ēiectus sit (그는) 내뿜겼다 |
복수 | ēiectī sīmus (우리는) 내뿜겼다 |
ēiectī sītis (너희는) 내뿜겼다 |
ēiectī sint (그들은) 내뿜겼다 |
|
과거완료 | 단수 | ēiectus essem (나는) 내뿜겼었다 |
ēiectus essēs (너는) 내뿜겼었다 |
ēiectus esset (그는) 내뿜겼었다 |
복수 | ēiectī essēmus (우리는) 내뿜겼었다 |
ēiectī essētis (너희는) 내뿜겼었다 |
ēiectī essent (그들은) 내뿜겼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēice (너는) 내뿜어라 |
||
복수 | ēicite (너희는) 내뿜어라 |
|||
미래 | 단수 | ēicitō (네가) 내뿜게 해라 |
ēicitō (그가) 내뿜게 해라 |
|
복수 | ēicitōte (너희가) 내뿜게 해라 |
ēiciuntō (그들이) 내뿜게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēicere (너는) 내뿜겨라 |
||
복수 | ēiciminī (너희는) 내뿜겨라 |
|||
미래 | 단수 | ēicetor (네가) 내뿜기게 해라 |
ēicitor (그가) 내뿜기게 해라 |
|
복수 | ēiciuntor (그들이) 내뿜기게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēicere 내뿜음 |
ēiēcisse 내뿜었음 |
ēiectūrus esse 내뿜겠음 |
수동태 | ēicī 내뿜김 |
ēiectus esse 내뿜겼음 |
ēiectum īrī 내뿜기겠음 |
et eicient te ab hominibus, et cum bestiis feris erit habitatio tua, et fenum ut boves comedes et rore caeli infunderis; septem quoque tempora mutabuntur super te, donec scias quod dominetur Excelsus super regnum hominum et, cuicumque voluerit, det illud. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 4 4:22)
임금님께서는 사람들에게서 쫓겨나 들짐승들과 함께 사시겠습니다. 그래서 소처럼 풀을 드시고 하늘에서 내리는 이슬에 젖으실 것입니다. 그렇게 일곱 해를 지내시고 나서야, 임금님께서는 비로소 가장 높으신 분께서 인간들의 나라를 다스리시고, 그분께서 원하시는 이에게 그 나라를 주신다는 것을 깨닫게 되시겠습니다. (불가타 성경, 다니엘서, 4장 4:22)
et ab hominibus te eicient, et cum bestiis feris erit habitatio tua: fenum quasi boves comedes; et septem tempora mutabuntur super te, donec scias quod dominetur Excelsus in regno hominum et, cuicumque voluerit, det illud ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 4 4:29)
너는 사람들에게서 쫓겨나 들짐승들과 함께 살 것이다. 그래서 너는 소처럼 풀을 먹을 것이다. 그렇게 일곱 해를 지내고 나서야, 너는 비로소 가장 높으신 분께서 인간들의 나라를 다스리시고, 당신께서 원하시는 이에게 그 나라를 주신다는 것을 깨달을 것이다.” (불가타 성경, 다니엘서, 4장 4:29)
Quia Gaza deserta erit, et Ascalon desolata, Azotum in meridie eicient, et Accaron eradicabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Sophoniae, 2 2:4)
(불가타 성경, 스바니야서, 2장 2:4)
Signa autem eos, qui crediderint, haec sequentur: in nomine meo daemonia eicient, linguis loquentur novis, (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 16 16:17)
믿는 이들에게는 이러한 표징들이 따를 것이다. 곧 내 이름으로 마귀들을 쫓아내고 새로운 언어들을 말하며, (불가타 성경, 마르코 복음서, 16장 16:17)
si enim excelsiores fuerint, repellent et eicient e superiore parte vocem nec patientur in sedibus suis, quae
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 3장 4:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0089%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용