라틴어-한국어 사전 검색

equī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (equus의 단수 속격형) 말의

    형태분석: equ(어간) + ī(어미)

  • (equus의 복수 주격형) 말들이

    형태분석: equ(어간) + ī(어미)

  • (equus의 복수 호격형) 말들아

    형태분석: equ(어간) + ī(어미)

equus

2변화 명사; 남성 동물 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: equus, equī

어원: 3 AC-

  1. 군마, 준마
  1. A horse
  2. A steed, charger

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 equus

말이

equī

말들이

속격 equī

말의

equōrum

말들의

여격 equō

말에게

equīs

말들에게

대격 equum

말을

equōs

말들을

탈격 equō

말로

equīs

말들로

호격 eque

말아

equī

말들아

예문

  • Fiat Dan coluber in via, cerastes in semita, mordens calcanea equi, ut cadat ascensor eius retro. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:17)

    단은 길가의 뱀 오솔길의 독사. 말 뒤꿈치를 물어 그 위에 탄 사람이 뒤로 떨어진다. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:17)

  • Cumque persequerentur Aegyptii vestigia praecedentium, reppererunt eos in castris super mare; omnes equi et currus pharaonis, equites et exercitus eius erant in Phihahiroth contra Beelsephon. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:9)

    마침내 파라오의 모든 말이며 병거, 그의 기병이며 보병 등 이집트인들이 그들의 뒤를 쫓아가, 바알 츠폰 앞 피 하히롯 근처 바닷가에 진을 친 그들을 따라잡았다. (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:9)

  • Ingressi sunt enim equi pharaonis cum curribus et equitibus eius in mare, et reduxit super eos Dominus aquas maris; filii autem Israel ambu laverunt per siccum in medio eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 15 15:19)

    파라오의 말들이 그의 병거와 기병들과 함께 바다에 들어섰을 때, 주님께서는 바닷물을 그들 위로 되돌리셨다. 그러나 이스라엘 자손들은 바다 가운데로 마른땅을 밟고 걸어갔다. (불가타 성경, 탈출기, 15장 15:19)

  • illī in equum ascendunt et in ventre equī sē cēlant. (Oxford Latin Course I, The fall of Troy 9:9)

    그들은 말 안으로 올라가고 말의 배에 자신들을 숨긴다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 9:9)

  • Egressique sunt omnes cum turmis suis, populus multus nimis sicut arena, quae est in litore maris, equi quoque et currus immensae multitudinis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 11 11:4)

    그들이 저희의 모든 군대를 거느리고 나오니, 병사들의 수가 바닷가의 모래처럼 많고 군마와 병거도 아주 많았다. (불가타 성경, 여호수아기, 11장 11:4)

유의어 사전

Equus (from the antiquated word, ehu) denotes a horse, as a general expression, a term in natural history; caballus (from καφάζω), a horse for ordinary services; mannus, a smaller kind of horse, like palfrey, for luxury; canterius, a castrated horse, a gelding. Sen. Ep. 85. Cato censorius canterio vehebatur et hippoperis quidem impositis. Oh quantum decus sæculi! Catonem uno caballo esse contentum, et ne toto quidem! Ita non omnibus obesis mannis et asturconibus et tolutariis præferres unum illum equum ab ipso Catone defrictum. (iv. 287.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0407%

SEARCH

MENU NAVIGATION