라틴어-한국어 사전 검색

ēvellet

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ēvellō의 미래 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 뜯겠다

    형태분석: ēvell(어간) + e(시제접사) + t(인칭어미)

ēvellō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēvellō, ēvellere, ēvellī, ēvulsum

  1. 뜯다, 찢다, 파내다
  1. I tear, pull or pluck out
  2. I erase or eradicate

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvellō

(나는) 뜯는다

ēvellis

(너는) 뜯는다

ēvellit

(그는) 뜯는다

복수 ēvellimus

(우리는) 뜯는다

ēvellitis

(너희는) 뜯는다

ēvellunt

(그들은) 뜯는다

과거단수 ēvellēbam

(나는) 뜯고 있었다

ēvellēbās

(너는) 뜯고 있었다

ēvellēbat

(그는) 뜯고 있었다

복수 ēvellēbāmus

(우리는) 뜯고 있었다

ēvellēbātis

(너희는) 뜯고 있었다

ēvellēbant

(그들은) 뜯고 있었다

미래단수 ēvellam

(나는) 뜯겠다

ēvellēs

(너는) 뜯겠다

ēvellet

(그는) 뜯겠다

복수 ēvellēmus

(우리는) 뜯겠다

ēvellētis

(너희는) 뜯겠다

ēvellent

(그들은) 뜯겠다

완료단수 ēvellī

(나는) 뜯었다

ēvellistī

(너는) 뜯었다

ēvellit

(그는) 뜯었다

복수 ēvellimus

(우리는) 뜯었다

ēvellistis

(너희는) 뜯었다

ēvellērunt, ēvellēre

(그들은) 뜯었다

과거완료단수 ēvelleram

(나는) 뜯었었다

ēvellerās

(너는) 뜯었었다

ēvellerat

(그는) 뜯었었다

복수 ēvellerāmus

(우리는) 뜯었었다

ēvellerātis

(너희는) 뜯었었다

ēvellerant

(그들은) 뜯었었다

미래완료단수 ēvellerō

(나는) 뜯었겠다

ēvelleris

(너는) 뜯었겠다

ēvellerit

(그는) 뜯었겠다

복수 ēvellerimus

(우리는) 뜯었겠다

ēvelleritis

(너희는) 뜯었겠다

ēvellerint

(그들은) 뜯었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvellor

(나는) 뜯힌다

ēvelleris, ēvellere

(너는) 뜯힌다

ēvellitur

(그는) 뜯힌다

복수 ēvellimur

(우리는) 뜯힌다

ēvelliminī

(너희는) 뜯힌다

ēvelluntur

(그들은) 뜯힌다

과거단수 ēvellēbar

(나는) 뜯히고 있었다

ēvellēbāris, ēvellēbāre

(너는) 뜯히고 있었다

ēvellēbātur

(그는) 뜯히고 있었다

복수 ēvellēbāmur

(우리는) 뜯히고 있었다

ēvellēbāminī

(너희는) 뜯히고 있었다

ēvellēbantur

(그들은) 뜯히고 있었다

미래단수 ēvellar

(나는) 뜯히겠다

ēvellēris, ēvellēre

(너는) 뜯히겠다

ēvellētur

(그는) 뜯히겠다

복수 ēvellēmur

(우리는) 뜯히겠다

ēvellēminī

(너희는) 뜯히겠다

ēvellentur

(그들은) 뜯히겠다

완료단수 ēvulsus sum

(나는) 뜯혔다

ēvulsus es

(너는) 뜯혔다

ēvulsus est

(그는) 뜯혔다

복수 ēvulsī sumus

(우리는) 뜯혔다

ēvulsī estis

(너희는) 뜯혔다

ēvulsī sunt

(그들은) 뜯혔다

과거완료단수 ēvulsus eram

(나는) 뜯혔었다

ēvulsus erās

(너는) 뜯혔었다

ēvulsus erat

(그는) 뜯혔었다

복수 ēvulsī erāmus

(우리는) 뜯혔었다

ēvulsī erātis

(너희는) 뜯혔었다

ēvulsī erant

(그들은) 뜯혔었다

미래완료단수 ēvulsus erō

(나는) 뜯혔겠다

ēvulsus eris

(너는) 뜯혔겠다

ēvulsus erit

(그는) 뜯혔겠다

복수 ēvulsī erimus

(우리는) 뜯혔겠다

ēvulsī eritis

(너희는) 뜯혔겠다

ēvulsī erunt

(그들은) 뜯혔겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvellam

(나는) 뜯자

ēvellās

(너는) 뜯자

ēvellat

(그는) 뜯자

복수 ēvellāmus

(우리는) 뜯자

ēvellātis

(너희는) 뜯자

ēvellant

(그들은) 뜯자

과거단수 ēvellerem

(나는) 뜯고 있었다

ēvellerēs

(너는) 뜯고 있었다

ēvelleret

(그는) 뜯고 있었다

복수 ēvellerēmus

(우리는) 뜯고 있었다

ēvellerētis

(너희는) 뜯고 있었다

ēvellerent

(그들은) 뜯고 있었다

완료단수 ēvellerim

(나는) 뜯었다

ēvellerīs

(너는) 뜯었다

ēvellerit

(그는) 뜯었다

복수 ēvellerīmus

(우리는) 뜯었다

ēvellerītis

(너희는) 뜯었다

ēvellerint

(그들은) 뜯었다

과거완료단수 ēvellissem

(나는) 뜯었었다

ēvellissēs

(너는) 뜯었었다

ēvellisset

(그는) 뜯었었다

복수 ēvellissēmus

(우리는) 뜯었었다

ēvellissētis

(너희는) 뜯었었다

ēvellissent

(그들은) 뜯었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvellar

(나는) 뜯히자

ēvellāris, ēvellāre

(너는) 뜯히자

ēvellātur

(그는) 뜯히자

복수 ēvellāmur

(우리는) 뜯히자

ēvellāminī

(너희는) 뜯히자

ēvellantur

(그들은) 뜯히자

과거단수 ēvellerer

(나는) 뜯히고 있었다

ēvellerēris, ēvellerēre

(너는) 뜯히고 있었다

ēvellerētur

(그는) 뜯히고 있었다

복수 ēvellerēmur

(우리는) 뜯히고 있었다

ēvellerēminī

(너희는) 뜯히고 있었다

ēvellerentur

(그들은) 뜯히고 있었다

완료단수 ēvulsus sim

(나는) 뜯혔다

ēvulsus sīs

(너는) 뜯혔다

ēvulsus sit

(그는) 뜯혔다

복수 ēvulsī sīmus

(우리는) 뜯혔다

ēvulsī sītis

(너희는) 뜯혔다

ēvulsī sint

(그들은) 뜯혔다

과거완료단수 ēvulsus essem

(나는) 뜯혔었다

ēvulsus essēs

(너는) 뜯혔었다

ēvulsus esset

(그는) 뜯혔었다

복수 ēvulsī essēmus

(우리는) 뜯혔었다

ēvulsī essētis

(너희는) 뜯혔었다

ēvulsī essent

(그들은) 뜯혔었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvelle

(너는) 뜯어라

복수 ēvellite

(너희는) 뜯어라

미래단수 ēvellitō

(네가) 뜯게 해라

ēvellitō

(그가) 뜯게 해라

복수 ēvellitōte

(너희가) 뜯게 해라

ēvelluntō

(그들이) 뜯게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvellere

(너는) 뜯혀라

복수 ēvelliminī

(너희는) 뜯혀라

미래단수 ēvellitor

(네가) 뜯히게 해라

ēvellitor

(그가) 뜯히게 해라

복수 ēvelluntor

(그들이) 뜯히게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 ēvellere

뜯음

ēvellisse

뜯었음

ēvulsūrus esse

뜯겠음

수동태 ēvellī

뜯힘

ēvulsus esse

뜯혔음

ēvulsum īrī

뜯히겠음

분사

현재완료미래
능동태 ēvellēns

뜯는

ēvulsūrus

뜯을

수동태 ēvulsus

뜯힌

ēvellendus

뜯힐

목적분사

대격탈격
형태 ēvulsum

뜯기 위해

ēvulsū

뜯기에

예문

  • Dic: Haec dicit Dominus Deus: Ergone prosperabitur? Nonne radices eius evellet et fructum eius distringet, et marcescent omnia recentia germina eius, et arescet? Et non opus erit brachio grandi neque populo multo, ut evellat eam radicitus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 17 17:9)

    너는 말하여라. ‘주 하느님이 이렇게 말한다. 그 포도나무가 잘되겠느냐? 독수리가 그 뿌리를 뽑고 그 열매를 훑어 말라 버리게 하지 않겠느냐? 그래서 새로 난 잎이 모두 말라 버리지 않겠느냐? 그 포도나무를 뿌리에서 떼어 들어내는 데에는 힘센 팔도 많은 군사도 필요하지 않다. (불가타 성경, 에제키엘서, 17장 17:9)

  • Ipsa est enim actio recti itineris, quae oculos semper habet ad dominum, quoniam ipse evellet de laqueo pedes. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 15. (A. D. 398 Epist. XLVIII) Domino Dilecto et Exoptatissimo Fratri et Conpresbytero Eudoxio et Qui Tecum Sunt Fratribus Augustinus et Qui Mecum Sunt Fratres In Domino salutem 3:4)

    (아우구스티누스, 편지들, 3:4)

  • " Et non solumte vindicabit, sed etiam omnem rancorem omnemque fluctuationem a cordetuo removebit atque evellet; (ALBERTANO OF BRESCIA, LIBER CONSOLATIONIS ET CONSILII 236:9)

    (, 236:9)

  • AIN. Oculi mei semper ad Dominum quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 25 25:15)

    내 발을 그물에서 빼내 주시리니 내 눈은 언제나 주님을 향해 있네. (불가타 성경, 시편, 25장 25:15)

  • Propterea Deus destruet te in finem evellet te et emigrabit te de tabernacul et radicem tuam de terra viventium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 52 52:7)

    그러니 하느님께서는 너를 영영 허물어뜨리시며 너를 천막에서 잡아채고 끌어내시어 생명의 땅에서 너를 없애 버리시리라. 셀라 (불가타 성경, 시편, 52장 52:7)

유의어

  1. 뜯다

    • dēcerpō (끌다, 뜯다, 이끌다)
    • revellō (잡아뽑다, 잡아뜯다, 뜯어내다)
    • prōruō (I tear or pull down)
    • ēruō (파내다, 찢어내다, 뽑아내다)
    • vellō (파괴하다, 부수다, 넘어뜨리다)
  2. I erase or eradicate

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%

SEARCH

MENU NAVIGATION