고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: eximō, eximere, exēmī, exemptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | eximō | eximis | eximit |
복수 | eximimus | eximitis | eximunt | |
과거 | 단수 | eximēbam | eximēbās | eximēbat |
복수 | eximēbāmus | eximēbātis | eximēbant | |
미래 | 단수 | eximam | eximēs | eximet |
복수 | eximēmus | eximētis | eximent | |
완료 | 단수 | exēmī | exēmistī | exēmit |
복수 | exēmimus | exēmistis | exēmērunt, exēmēre | |
과거완료 | 단수 | exēmeram | exēmerās | exēmerat |
복수 | exēmerāmus | exēmerātis | exēmerant | |
미래완료 | 단수 | exēmerō | exēmeris | exēmerit |
복수 | exēmerimus | exēmeritis | exēmerint |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | eximor | eximeris, eximere | eximitur |
복수 | eximimur | eximiminī | eximuntur | |
과거 | 단수 | eximēbar | eximēbāris, eximēbāre | eximēbātur |
복수 | eximēbāmur | eximēbāminī | eximēbantur | |
미래 | 단수 | eximar | eximēris, eximēre | eximētur |
복수 | eximēmur | eximēminī | eximentur | |
완료 | 단수 | exemptus sum | exemptus es | exemptus est |
복수 | exemptī sumus | exemptī estis | exemptī sunt | |
과거완료 | 단수 | exemptus eram | exemptus erās | exemptus erat |
복수 | exemptī erāmus | exemptī erātis | exemptī erant | |
미래완료 | 단수 | exemptus erō | exemptus eris | exemptus erit |
복수 | exemptī erimus | exemptī eritis | exemptī erunt |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | eximam | eximās | eximat |
복수 | eximāmus | eximātis | eximant | |
과거 | 단수 | eximerem | eximerēs | eximeret |
복수 | eximerēmus | eximerētis | eximerent | |
완료 | 단수 | exēmerim | exēmerīs | exēmerit |
복수 | exēmerīmus | exēmerītis | exēmerint | |
과거완료 | 단수 | exēmissem | exēmissēs | exēmisset |
복수 | exēmissēmus | exēmissētis | exēmissent |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | eximar | eximāris, eximāre | eximātur |
복수 | eximāmur | eximāminī | eximantur | |
과거 | 단수 | eximerer | eximerēris, eximerēre | eximerētur |
복수 | eximerēmur | eximerēminī | eximerentur | |
완료 | 단수 | exemptus sim | exemptus sīs | exemptus sit |
복수 | exemptī sīmus | exemptī sītis | exemptī sint | |
과거완료 | 단수 | exemptus essem | exemptus essēs | exemptus esset |
복수 | exemptī essēmus | exemptī essētis | exemptī essent |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | eximere | exēmisse | exemptūrus esse |
수동태 | eximī | exemptus esse | exemptum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | eximēns | exemptūrus | |
수동태 | exemptus | eximendus |
Et ecce unus ex his, qui erant cum Iesu, extendens manum exemit gladium suum et percutiens servum principis sacerdotum amputavit auriculam eius. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 26 26:51)
그러자 예수님과 함께 있던 이들 가운데 한 사람이 칼을 빼어 들고, 대사제의 종을 쳐서 그의 귀를 잘라 버렸다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장 26:51)
Stratisque plurimis, quorum gressus vinxerat timor, si quos exemit celeritas morti, inter latebrosas convalles montium occultati, videbant patriam ferro pereuntem, quam vindicassent profecto, si vigore quo discesserant restitissent. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 12 5:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 5:1)
lixas vero vel servos, qui eos pedibus sequebantur, (nisi quos exemit discrimine temporis obscuritas) occiderunt. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVIII, chapter 2 13:3)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 13:3)
Dein cum comperisset eum ad Augustum culmen evectum, exigua ac prope nulla vivendi spe versus in metum, ut longe disiunctus, malis se quae suspicabatur, exemit, et necessitudine omni relicta, digressus venit ad Constantium itineribus lentis, utque se nulli obnoxium culpae monstraret, Iulianum ut perduellem multis criminibus appetebat. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 8 21:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 21:1)
matronam opulentam et nobilem, cuius verecundia et destinatio gloriosa, abruptis postea discriminibus, maritum exemit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVI, chapter 8 10:4)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 10:4)
1. Demere, adimere, and eximere, denote a taking away without force or fraud; demere (from de-imere) means to take away a part from a whole, which thereby becomes less, in opp. to addere, or adjicere. Cic. Orat. ii. 25. Fam. i. 7. Acad. iv. 16. Cels. i. 3. Liv. ii. 60; adimere, to take away a possession from its possessor, who thereby becomes poorer, in opp. to dare and reddere. Cic. Verr. i. 52. Fam. viii. 10. Phil. xi. 8. Suet. Aug. 48. Tac. Ann. xiii. 56; eximere, to remove an evil from a person oppressed by it, whereby he feels himself lightened. 2. Auferre, eripere, surripere, and furari, involve the notion of an illegal and unjust taking away; auferre, as a general expression for taking away anything; eripere, by force to snatch away; surripere and furari, secretly and by cunning; but surripere may be used for taking away privily, even when just and prudent self-defence may be pleaded as the motive; whereas furari (φωρᾶν, φέρω) is only applicable to the mean handicraft of the thief. Sen. Prov. 5. Quid opus fuit auferre? accipere potuistis; sed ne nunc quidem auferetis, quia nihil eripitu nisi retinenti. Cic. Verr. i. 4, 60. Si quis clam surripiat aut eripiat palam atque auferat: and ii. 1, 3. Non furem sed ereptorem. (iv. 123.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0075%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용