라틴어-한국어 사전 검색

fēminea

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fēmineus의 여성 단수 주격형) 여자다운 (이)가

    형태분석: fēmine(어간) + a(어미)

  • (fēmineus의 여성 단수 호격형) 여자다운 (이)야

    형태분석: fēmine(어간) + a(어미)

  • (fēmineus의 중성 복수 주격형) 여자다운 (것)들이

    형태분석: fēmine(어간) + a(어미)

  • (fēmineus의 중성 복수 대격형) 여자다운 (것)들을

    형태분석: fēmine(어간) + a(어미)

  • (fēmineus의 중성 복수 호격형) 여자다운 (것)들아

    형태분석: fēmine(어간) + a(어미)

fēmineā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fēmineus의 여성 단수 탈격형) 여자다운 (이)로

    형태분석: fēmine(어간) + ā(어미)

fēmineus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fēmineus, fēminea, fēmineum

어원: fēmina(여성, 부인)

  1. 여자다운, 연약한, 여자 같은
  2. 여성스러운, 사내답지 못한, 나약한
  1. womanly, feminine
  2. effeminate, unmanly

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 fēmineus

여자다운 (이)가

fēmineī

여자다운 (이)들이

fēminea

여자다운 (이)가

fēmineae

여자다운 (이)들이

fēmineum

여자다운 (것)가

fēminea

여자다운 (것)들이

속격 fēmineī

여자다운 (이)의

fēmineōrum

여자다운 (이)들의

fēmineae

여자다운 (이)의

fēmineārum

여자다운 (이)들의

fēmineī

여자다운 (것)의

fēmineōrum

여자다운 (것)들의

여격 fēmineō

여자다운 (이)에게

fēmineīs

여자다운 (이)들에게

fēmineae

여자다운 (이)에게

fēmineīs

여자다운 (이)들에게

fēmineō

여자다운 (것)에게

fēmineīs

여자다운 (것)들에게

대격 fēmineum

여자다운 (이)를

fēmineōs

여자다운 (이)들을

fēmineam

여자다운 (이)를

fēmineās

여자다운 (이)들을

fēmineum

여자다운 (것)를

fēminea

여자다운 (것)들을

탈격 fēmineō

여자다운 (이)로

fēmineīs

여자다운 (이)들로

fēmineā

여자다운 (이)로

fēmineīs

여자다운 (이)들로

fēmineō

여자다운 (것)로

fēmineīs

여자다운 (것)들로

호격 fēminee

여자다운 (이)야

fēmineī

여자다운 (이)들아

fēminea

여자다운 (이)야

fēmineae

여자다운 (이)들아

fēmineum

여자다운 (것)야

fēminea

여자다운 (것)들아

예문

  • Non induetur mulier veste virili, nec vir utetur veste feminea: abominabilis enim apud Dominum Deum tuum est omnis, qui facit haec. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:5)

    “여자가 남자 복장을 해서도 안 되고, 남자가 여자 옷을 입어서도 안 된다. 그런 짓을 하는 자는 누구든지, 주 너희 하느님께서 역겨워하신다. (불가타 성경, 신명기, 22장 22:5)

  • "ista luce feminea collustrans cuncta moenia et udis ignibus nutriens laeta semina et solis ambagibus dispensans incerta lumina - quoquo nomine, quoquo ritu, quaqua facie te fas est invocare:" (Apuleius, Metamorphoses, book 11 2:5)

    (아풀레이우스, 변신, 11권 2:5)

  • autem obstinatum propositum erga haec et multa scrutandi, stimulos admovente regina, quae abrupte mariti fortunas trudebat in exitium praeceps, cum eum potius lenitate feminea ad veritatis humanitatisque viam reducere utilia suadendo deberet, ut in Gordianorum actibus factitasse Maximini truculenti illius imperatoris retulimus coniugem. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 1 8:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 8:1)

  • Progressusque aliquantum, iuxta Addense municipium comperit, dissonas cultu et sermonum varietate, nationes plurimas unum spirantibus animis, immanium exordia concitare bellorum, adigente hortanteque maxima spe praemiorum, sorore Firmi nomine Cyria, quae abundans divitiis, et destinatione feminea, nisibus magnis instituit iuvare germanum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIX, chapter 5 28:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 28:1)

  • instruitur omni fraude feminea dolus. (Seneca, Phaedra 11:43)

    (세네카, 파이드라 11:43)

유의어

  1. 여자다운

  2. 여성스러운

    • muliebris (여성스러운, 사내답지 못한, 나약한)
    • galbinus (여성스러운, 사내답지 못한)
    • lepidus (여성스러운, 사내답지 못한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%

SEARCH

MENU NAVIGATION