라틴어-한국어 사전 검색

imperātōris

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (imperātor의 단수 속격형) 황제의

    형태분석: imperātōr(어간) + is(어미)

imperātor

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: imperātor, imperātōris

어원: imperō(명령하다, 지시하다)

  1. 황제, 제왕, 천황, 지휘관, 사령관, 장군
  1. emperor, commander, general

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 imperātor

황제가

imperātōrēs

황제들이

속격 imperātōris

황제의

imperātōrum

황제들의

여격 imperātōrī

황제에게

imperātōribus

황제들에게

대격 imperātōrem

황제를

imperātōrēs

황제들을

탈격 imperātōre

황제로

imperātōribus

황제들로

호격 imperātor

황제야

imperātōrēs

황제들아

예문

  • Qui suum timorem in rei frumentariae simulationem angustiasque itineris conferrent, facere arroganter, cum aut de officio imperatoris desperare aut praescribere viderentur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XL 40:10)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 40장 40:10)

  • Deinde reliquae legiones cum tribunis militum et primorum ordinum centurionibus egerunt uti Caesari satis facerent: se neque umquam dubitasse neque timuisse neque de summa belli suum iudicium sed imperatoris esse existimavisse. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XLI 41:3)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 41장 41:3)

  • Cuius adventu spe inlata militibus ac redintegrato animo, cum pro se quisque in conspectu imperatoris etiam in extremis suis rebus operam navare cuperet, paulum hostium impetus tardatus est. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XXV 25:3)

    (카이사르, 갈리아 전기, 2권, 25장 25:3)

  • At Cotta, qui cogitasset haec posse in itinere accidere atque ob eam causam profectionis auctor non fuisset, nulla in re communi saluti deerat et in appellandis cohortandisque militibus imperatoris et in pugna militis officia praestabat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XXXIII 33:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 33장 33:2)

  • Hortatur, cuius imperatoris ductu VIIII annis rem publicam felicissime gesserint plurimaque proelia secunda fecerint, omnem Galliam Germaniamque pacaverint, ut eius existimationem dignitatemque ab inimicis defendant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 7:11)

    (카이사르, 내란기, 1권 7:11)

유의어 사전

1. Primus is the first, so far as, in space of time, he makes his appearance first, and others follow him; princeps, so far as he acts first, and others follow his example. (v. 344.) 2. Princeps means the Roman emperor, as holder of the highest civil power, which gradually devolved to him as princeps senatus; whereas imperator, as holder of the highest military power, inasmuch as, except him and the members of his family, no one had any longer a claim to the title of imperator; lastly, Cæsar means the Roman emperor, as a member, and from the time of Galba, as a mere successor, of the imperial family and dynasty.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 황제

    • ductor (장군, 지휘관, 사령관)
    • dux (장군, 사령관, 지휘관)
    • induperātor (황제, 장군, 사령관)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0286%

SEARCH

MENU NAVIGATION