고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: impertiō, impertīre, impertīvī, impertītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | impertiō (나는) 수여한다 |
impertīs (너는) 수여한다 |
impertit (그는) 수여한다 |
복수 | impertīmus (우리는) 수여한다 |
impertītis (너희는) 수여한다 |
impertiunt (그들은) 수여한다 |
|
과거 | 단수 | impertiēbam (나는) 수여하고 있었다 |
impertiēbās (너는) 수여하고 있었다 |
impertiēbat (그는) 수여하고 있었다 |
복수 | impertiēbāmus (우리는) 수여하고 있었다 |
impertiēbātis (너희는) 수여하고 있었다 |
impertiēbant (그들은) 수여하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | impertiam (나는) 수여하겠다 |
impertiēs (너는) 수여하겠다 |
impertiet (그는) 수여하겠다 |
복수 | impertiēmus (우리는) 수여하겠다 |
impertiētis (너희는) 수여하겠다 |
impertient (그들은) 수여하겠다 |
|
완료 | 단수 | impertīvī (나는) 수여했다 |
impertīvistī (너는) 수여했다 |
impertīvit (그는) 수여했다 |
복수 | impertīvimus (우리는) 수여했다 |
impertīvistis (너희는) 수여했다 |
impertīvērunt, impertīvēre (그들은) 수여했다 |
|
과거완료 | 단수 | impertīveram (나는) 수여했었다 |
impertīverās (너는) 수여했었다 |
impertīverat (그는) 수여했었다 |
복수 | impertīverāmus (우리는) 수여했었다 |
impertīverātis (너희는) 수여했었다 |
impertīverant (그들은) 수여했었다 |
|
미래완료 | 단수 | impertīverō (나는) 수여했겠다 |
impertīveris (너는) 수여했겠다 |
impertīverit (그는) 수여했겠다 |
복수 | impertīverimus (우리는) 수여했겠다 |
impertīveritis (너희는) 수여했겠다 |
impertīverint (그들은) 수여했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | impertior (나는) 수여된다 |
impertīris, impertīre (너는) 수여된다 |
impertītur (그는) 수여된다 |
복수 | impertīmur (우리는) 수여된다 |
impertīminī (너희는) 수여된다 |
impertiuntur (그들은) 수여된다 |
|
과거 | 단수 | impertiēbar (나는) 수여되고 있었다 |
impertiēbāris, impertiēbāre (너는) 수여되고 있었다 |
impertiēbātur (그는) 수여되고 있었다 |
복수 | impertiēbāmur (우리는) 수여되고 있었다 |
impertiēbāminī (너희는) 수여되고 있었다 |
impertiēbantur (그들은) 수여되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | impertiar (나는) 수여되겠다 |
impertiēris, impertiēre (너는) 수여되겠다 |
impertiētur (그는) 수여되겠다 |
복수 | impertiēmur (우리는) 수여되겠다 |
impertiēminī (너희는) 수여되겠다 |
impertientur (그들은) 수여되겠다 |
|
완료 | 단수 | impertītus sum (나는) 수여되었다 |
impertītus es (너는) 수여되었다 |
impertītus est (그는) 수여되었다 |
복수 | impertītī sumus (우리는) 수여되었다 |
impertītī estis (너희는) 수여되었다 |
impertītī sunt (그들은) 수여되었다 |
|
과거완료 | 단수 | impertītus eram (나는) 수여되었었다 |
impertītus erās (너는) 수여되었었다 |
impertītus erat (그는) 수여되었었다 |
복수 | impertītī erāmus (우리는) 수여되었었다 |
impertītī erātis (너희는) 수여되었었다 |
impertītī erant (그들은) 수여되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | impertītus erō (나는) 수여되었겠다 |
impertītus eris (너는) 수여되었겠다 |
impertītus erit (그는) 수여되었겠다 |
복수 | impertītī erimus (우리는) 수여되었겠다 |
impertītī eritis (너희는) 수여되었겠다 |
impertītī erunt (그들은) 수여되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | impertiam (나는) 수여하자 |
impertiās (너는) 수여하자 |
impertiat (그는) 수여하자 |
복수 | impertiāmus (우리는) 수여하자 |
impertiātis (너희는) 수여하자 |
impertiant (그들은) 수여하자 |
|
과거 | 단수 | impertīrem (나는) 수여하고 있었다 |
impertīrēs (너는) 수여하고 있었다 |
impertīret (그는) 수여하고 있었다 |
복수 | impertīrēmus (우리는) 수여하고 있었다 |
impertīrētis (너희는) 수여하고 있었다 |
impertīrent (그들은) 수여하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | impertīverim (나는) 수여했다 |
impertīverīs (너는) 수여했다 |
impertīverit (그는) 수여했다 |
복수 | impertīverīmus (우리는) 수여했다 |
impertīverītis (너희는) 수여했다 |
impertīverint (그들은) 수여했다 |
|
과거완료 | 단수 | impertīvissem (나는) 수여했었다 |
impertīvissēs (너는) 수여했었다 |
impertīvisset (그는) 수여했었다 |
복수 | impertīvissēmus (우리는) 수여했었다 |
impertīvissētis (너희는) 수여했었다 |
impertīvissent (그들은) 수여했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | impertiar (나는) 수여되자 |
impertiāris, impertiāre (너는) 수여되자 |
impertiātur (그는) 수여되자 |
복수 | impertiāmur (우리는) 수여되자 |
impertiāminī (너희는) 수여되자 |
impertiantur (그들은) 수여되자 |
|
과거 | 단수 | impertīrer (나는) 수여되고 있었다 |
impertīrēris, impertīrēre (너는) 수여되고 있었다 |
impertīrētur (그는) 수여되고 있었다 |
복수 | impertīrēmur (우리는) 수여되고 있었다 |
impertīrēminī (너희는) 수여되고 있었다 |
impertīrentur (그들은) 수여되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | impertītus sim (나는) 수여되었다 |
impertītus sīs (너는) 수여되었다 |
impertītus sit (그는) 수여되었다 |
복수 | impertītī sīmus (우리는) 수여되었다 |
impertītī sītis (너희는) 수여되었다 |
impertītī sint (그들은) 수여되었다 |
|
과거완료 | 단수 | impertītus essem (나는) 수여되었었다 |
impertītus essēs (너는) 수여되었었다 |
impertītus esset (그는) 수여되었었다 |
복수 | impertītī essēmus (우리는) 수여되었었다 |
impertītī essētis (너희는) 수여되었었다 |
impertītī essent (그들은) 수여되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | impertī (너는) 수여해라 |
||
복수 | impertīte (너희는) 수여해라 |
|||
미래 | 단수 | impertītō (네가) 수여하게 해라 |
impertītō (그가) 수여하게 해라 |
|
복수 | impertītōte (너희가) 수여하게 해라 |
impertiuntō (그들이) 수여하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | impertīre (너는) 수여되어라 |
||
복수 | impertīminī (너희는) 수여되어라 |
|||
미래 | 단수 | impertītor (네가) 수여되게 해라 |
impertītor (그가) 수여되게 해라 |
|
복수 | impertiuntor (그들이) 수여되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | impertīre 수여함 |
impertīvisse 수여했음 |
impertītūrus esse 수여하겠음 |
수동태 | impertīrī 수여됨 |
impertītus esse 수여되었음 |
impertītum īrī 수여되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | impertiēns 수여하는 |
impertītūrus 수여할 |
|
수동태 | impertītus 수여된 |
impertiendus 수여될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | impertītum 수여하기 위해 |
impertītū 수여하기에 |
huic plausus maximi, consalutatio forensis perhonorifica, signa praeterea benevolentiae permulta a bonis impertiuntur. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER SECVNDVS AD ATTICVM, letter 18 2:6)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 2:6)
Atque lucis ipsius radii dispersi, nisi coeant, beneficium suum non impertiuntur. (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Primus 298:7)
(, , 298:7)
Hostias vero eorum sacerdotes eorum vendunt et abutuntur; similiter et uxores eorum, ex ipsis partes sale condientes, neque mendico neque infirmo aliquid impertiunt. De sacrificiis eorum menstruatae et fetae contingunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Baruch, 4 4:27)
아이들아, 용기를 내어 하느님께 부르짖어라. 이 재앙을 내리신 주님께서 너희를 기억해 주시리라. (불가타 성경, 바룩서, 4장 4:27)
Siquid nouisti rectius istis,candidus inperti; (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, VI 6:40)
(호라티우스의 첫번째 편지, 06 6:40)
adversum veniat, opsecret, se ut nuntio hoc impertiam; (T. Maccius Plautus, Stichus, act 2, scene 1 1:20)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:20)
Impertire and tribuere denote giving a portion, without reference to any share, which the giver is to retain for himself; impertire means giving, as an act of free will and of goodness; tribuere, as an act of justice, or of judiciousness; whereas participare and communicare, the giving a share of something of which one also retains a share one’s self; participare has generally the receiver for its object, who is to share a possession; but communicare, generally the thing shared, in the use of which the receiver is to have a share. (iv. 158.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용