고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: incolō, incolere, incoluī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incolō (나는) 간다 |
incolis (너는) 간다 |
incolit (그는) 간다 |
복수 | incolimus (우리는) 간다 |
incolitis (너희는) 간다 |
incolunt (그들은) 간다 |
|
과거 | 단수 | incolēbam (나는) 갈고 있었다 |
incolēbās (너는) 갈고 있었다 |
incolēbat (그는) 갈고 있었다 |
복수 | incolēbāmus (우리는) 갈고 있었다 |
incolēbātis (너희는) 갈고 있었다 |
incolēbant (그들은) 갈고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incolam (나는) 갈겠다 |
incolēs (너는) 갈겠다 |
incolet (그는) 갈겠다 |
복수 | incolēmus (우리는) 갈겠다 |
incolētis (너희는) 갈겠다 |
incolent (그들은) 갈겠다 |
|
완료 | 단수 | incoluī (나는) 갈았다 |
incoluistī (너는) 갈았다 |
incoluit (그는) 갈았다 |
복수 | incoluimus (우리는) 갈았다 |
incoluistis (너희는) 갈았다 |
incoluērunt, incoluēre (그들은) 갈았다 |
|
과거완료 | 단수 | incolueram (나는) 갈았었다 |
incoluerās (너는) 갈았었다 |
incoluerat (그는) 갈았었다 |
복수 | incoluerāmus (우리는) 갈았었다 |
incoluerātis (너희는) 갈았었다 |
incoluerant (그들은) 갈았었다 |
|
미래완료 | 단수 | incoluerō (나는) 갈았겠다 |
incolueris (너는) 갈았겠다 |
incoluerit (그는) 갈았겠다 |
복수 | incoluerimus (우리는) 갈았겠다 |
incolueritis (너희는) 갈았겠다 |
incoluerint (그들은) 갈았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incolor (나는) 갈린다 |
incoleris, incolere (너는) 갈린다 |
incolitur (그는) 갈린다 |
복수 | incolimur (우리는) 갈린다 |
incoliminī (너희는) 갈린다 |
incoluntur (그들은) 갈린다 |
|
과거 | 단수 | incolēbar (나는) 갈리고 있었다 |
incolēbāris, incolēbāre (너는) 갈리고 있었다 |
incolēbātur (그는) 갈리고 있었다 |
복수 | incolēbāmur (우리는) 갈리고 있었다 |
incolēbāminī (너희는) 갈리고 있었다 |
incolēbantur (그들은) 갈리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incolar (나는) 갈리겠다 |
incolēris, incolēre (너는) 갈리겠다 |
incolētur (그는) 갈리겠다 |
복수 | incolēmur (우리는) 갈리겠다 |
incolēminī (너희는) 갈리겠다 |
incolentur (그들은) 갈리겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incolam (나는) 갈자 |
incolās (너는) 갈자 |
incolat (그는) 갈자 |
복수 | incolāmus (우리는) 갈자 |
incolātis (너희는) 갈자 |
incolant (그들은) 갈자 |
|
과거 | 단수 | incolerem (나는) 갈고 있었다 |
incolerēs (너는) 갈고 있었다 |
incoleret (그는) 갈고 있었다 |
복수 | incolerēmus (우리는) 갈고 있었다 |
incolerētis (너희는) 갈고 있었다 |
incolerent (그들은) 갈고 있었다 |
|
완료 | 단수 | incoluerim (나는) 갈았다 |
incoluerīs (너는) 갈았다 |
incoluerit (그는) 갈았다 |
복수 | incoluerīmus (우리는) 갈았다 |
incoluerītis (너희는) 갈았다 |
incoluerint (그들은) 갈았다 |
|
과거완료 | 단수 | incoluissem (나는) 갈았었다 |
incoluissēs (너는) 갈았었다 |
incoluisset (그는) 갈았었다 |
복수 | incoluissēmus (우리는) 갈았었다 |
incoluissētis (너희는) 갈았었다 |
incoluissent (그들은) 갈았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incolar (나는) 갈리자 |
incolāris, incolāre (너는) 갈리자 |
incolātur (그는) 갈리자 |
복수 | incolāmur (우리는) 갈리자 |
incolāminī (너희는) 갈리자 |
incolantur (그들은) 갈리자 |
|
과거 | 단수 | incolerer (나는) 갈리고 있었다 |
incolerēris, incolerēre (너는) 갈리고 있었다 |
incolerētur (그는) 갈리고 있었다 |
복수 | incolerēmur (우리는) 갈리고 있었다 |
incolerēminī (너희는) 갈리고 있었다 |
incolerentur (그들은) 갈리고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incole (너는) 갈아라 |
||
복수 | incolite (너희는) 갈아라 |
|||
미래 | 단수 | incolitō (네가) 갈게 해라 |
incolitō (그가) 갈게 해라 |
|
복수 | incolitōte (너희가) 갈게 해라 |
incoluntō (그들이) 갈게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incolere (너는) 갈려라 |
||
복수 | incoliminī (너희는) 갈려라 |
|||
미래 | 단수 | incolitor (네가) 갈리게 해라 |
incolitor (그가) 갈리게 해라 |
|
복수 | incoluntor (그들이) 갈리게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incolere 갊 |
incoluisse 갈았음 |
|
수동태 | incolī 갈림 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incolēns 가는 |
||
수동태 | incolendus 갈릴 |
ad extremum tamen agris expulsi et multis locis Germaniae triennium vagati ad Rhenum pervenerunt, quas regiones Menapii incolebant. Hi ad utramque ripam fluminis agros, aedificia vicosque habebant; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, IV 4:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 4장 4:2)
Albicos, barbaros homines, qui in eorum fide antiquitus erant montesque supra Massiliam incolebant, ad se vocaverant; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 34:5)
(카이사르, 내란기, 1권 34:5)
Cares, qui tum Lemnum incolebant, etsi praeter opinionem res ceciderat, tamen non dicto, sed secunda fortuna adversariorum capti resistere ausi non sunt atque ex insula demigrarunt. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 2 5:1)
(코르넬리우스 타키투스, , , 2장 5:1)
Scyrum, quam eo tempore Dolopes incolebant, quod contumacius se gesserant, vacuefecit, possessores veteres urbe insulaque eiecit, agros civibus divisit. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 2 5:1)
(코르넬리우스 타키투스, , , 2장 5:1)
Hunc Armenii, quos minores appellant, Armenios Babylonii, utrosque Belitae et, qui montes Cossaeorum incolebant, sequebantur. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 4, chapter 12 11:3)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 4권, 12장 11:3)
1. Incolere is transitive, as to inhabit; habitare, intransitive, as to dwell. At the same time incolere has reference to the country, to which a man, as a citizen or inhabitant, belongs; whereas habitare has reference to the house, in which a man, as owner or tenant, has his stationary residence. 2. Incola is the inhabitant, in opp. to the citizen, Cic. Off. i. 34, like μέτοικος; inquilinus, the tenant, in opp. to the owner of the house, dominus, Cic. Phil. ii. 41, like σύνοικος; colonus, the farmer, in opp. to the landowner, Cic. Cæc. 32; something like θής.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0036%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용