고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: incolō, incolere, incoluī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incolō (나는) 간다 |
incolis (너는) 간다 |
incolit (그는) 간다 |
복수 | incolimus (우리는) 간다 |
incolitis (너희는) 간다 |
incolunt (그들은) 간다 |
|
과거 | 단수 | incolēbam (나는) 갈고 있었다 |
incolēbās (너는) 갈고 있었다 |
incolēbat (그는) 갈고 있었다 |
복수 | incolēbāmus (우리는) 갈고 있었다 |
incolēbātis (너희는) 갈고 있었다 |
incolēbant (그들은) 갈고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incolam (나는) 갈겠다 |
incolēs (너는) 갈겠다 |
incolet (그는) 갈겠다 |
복수 | incolēmus (우리는) 갈겠다 |
incolētis (너희는) 갈겠다 |
incolent (그들은) 갈겠다 |
|
완료 | 단수 | incoluī (나는) 갈았다 |
incoluistī (너는) 갈았다 |
incoluit (그는) 갈았다 |
복수 | incoluimus (우리는) 갈았다 |
incoluistis (너희는) 갈았다 |
incoluērunt, incoluēre (그들은) 갈았다 |
|
과거완료 | 단수 | incolueram (나는) 갈았었다 |
incoluerās (너는) 갈았었다 |
incoluerat (그는) 갈았었다 |
복수 | incoluerāmus (우리는) 갈았었다 |
incoluerātis (너희는) 갈았었다 |
incoluerant (그들은) 갈았었다 |
|
미래완료 | 단수 | incoluerō (나는) 갈았겠다 |
incolueris (너는) 갈았겠다 |
incoluerit (그는) 갈았겠다 |
복수 | incoluerimus (우리는) 갈았겠다 |
incolueritis (너희는) 갈았겠다 |
incoluerint (그들은) 갈았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incolor (나는) 갈린다 |
incoleris, incolere (너는) 갈린다 |
incolitur (그는) 갈린다 |
복수 | incolimur (우리는) 갈린다 |
incoliminī (너희는) 갈린다 |
incoluntur (그들은) 갈린다 |
|
과거 | 단수 | incolēbar (나는) 갈리고 있었다 |
incolēbāris, incolēbāre (너는) 갈리고 있었다 |
incolēbātur (그는) 갈리고 있었다 |
복수 | incolēbāmur (우리는) 갈리고 있었다 |
incolēbāminī (너희는) 갈리고 있었다 |
incolēbantur (그들은) 갈리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incolar (나는) 갈리겠다 |
incolēris, incolēre (너는) 갈리겠다 |
incolētur (그는) 갈리겠다 |
복수 | incolēmur (우리는) 갈리겠다 |
incolēminī (너희는) 갈리겠다 |
incolentur (그들은) 갈리겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incolam (나는) 갈자 |
incolās (너는) 갈자 |
incolat (그는) 갈자 |
복수 | incolāmus (우리는) 갈자 |
incolātis (너희는) 갈자 |
incolant (그들은) 갈자 |
|
과거 | 단수 | incolerem (나는) 갈고 있었다 |
incolerēs (너는) 갈고 있었다 |
incoleret (그는) 갈고 있었다 |
복수 | incolerēmus (우리는) 갈고 있었다 |
incolerētis (너희는) 갈고 있었다 |
incolerent (그들은) 갈고 있었다 |
|
완료 | 단수 | incoluerim (나는) 갈았다 |
incoluerīs (너는) 갈았다 |
incoluerit (그는) 갈았다 |
복수 | incoluerīmus (우리는) 갈았다 |
incoluerītis (너희는) 갈았다 |
incoluerint (그들은) 갈았다 |
|
과거완료 | 단수 | incoluissem (나는) 갈았었다 |
incoluissēs (너는) 갈았었다 |
incoluisset (그는) 갈았었다 |
복수 | incoluissēmus (우리는) 갈았었다 |
incoluissētis (너희는) 갈았었다 |
incoluissent (그들은) 갈았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incolar (나는) 갈리자 |
incolāris, incolāre (너는) 갈리자 |
incolātur (그는) 갈리자 |
복수 | incolāmur (우리는) 갈리자 |
incolāminī (너희는) 갈리자 |
incolantur (그들은) 갈리자 |
|
과거 | 단수 | incolerer (나는) 갈리고 있었다 |
incolerēris, incolerēre (너는) 갈리고 있었다 |
incolerētur (그는) 갈리고 있었다 |
복수 | incolerēmur (우리는) 갈리고 있었다 |
incolerēminī (너희는) 갈리고 있었다 |
incolerentur (그들은) 갈리고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incole (너는) 갈아라 |
||
복수 | incolite (너희는) 갈아라 |
|||
미래 | 단수 | incolitō (네가) 갈게 해라 |
incolitō (그가) 갈게 해라 |
|
복수 | incolitōte (너희가) 갈게 해라 |
incoluntō (그들이) 갈게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incolere (너는) 갈려라 |
||
복수 | incoliminī (너희는) 갈려라 |
|||
미래 | 단수 | incolitor (네가) 갈리게 해라 |
incolitor (그가) 갈리게 해라 |
|
복수 | incoluntor (그들이) 갈리게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incolere 갊 |
incoluisse 갈았음 |
|
수동태 | incolī 갈림 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incolēns 가는 |
||
수동태 | incolendus 갈릴 |
Cum ab iis quaereret quae civitates quantaeque in armis essent et quid in bello possent, sic reperiebat: plerosque Belgos esse ortos a Germanis Rhenumque antiquitus traductos propter loci fertilitatem ibi consedisse Gallosque qui ea loca incolerent expulisse, solosque esse qui, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, IV 4:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 4장 4:1)
Itaque vocatis ad se undique mercatoribus, neque quanta esset insulae magnitudo neque quae aut quantae nationes incolerent, neque quem usum belli haberent aut quibus institutis uterentur, neque qui essent ad maiorem navium multitudinem idonei portus reperire poterat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XX 20:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 20장 20:4)
sic enim facillime putavit se Graeca lingua loquentes, qui Asiam incolerent, sub sua retenturum potestate, si amicis suis oppida tuenda tradidisset, quibus se oppresso nulla spes salutis relinqueretur. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 3 2:1)
(코르넬리우스 타키투스, , , 3장 2:1)
insulam esse quam incolerent, et longe Germaniam virisque legionum; (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER II, chapter 16 16:7)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 16장 16:7)
omnisque medicinam Romae professos et liberalium artium doctores, quo libentius et ipsi urbem incolerent et ceteri adpeterent, ciuitate donauit. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Iulius, chapter 42 1:3)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 42장 1:3)
1. Incolere is transitive, as to inhabit; habitare, intransitive, as to dwell. At the same time incolere has reference to the country, to which a man, as a citizen or inhabitant, belongs; whereas habitare has reference to the house, in which a man, as owner or tenant, has his stationary residence. 2. Incola is the inhabitant, in opp. to the citizen, Cic. Off. i. 34, like μέτοικος; inquilinus, the tenant, in opp. to the owner of the house, dominus, Cic. Phil. ii. 41, like σύνοικος; colonus, the farmer, in opp. to the landowner, Cic. Cæc. 32; something like θής.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0036%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용