라틴어-한국어 사전 검색

indignissimō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (indignus의 최상급 남성 단수 여격형) 가장 가치가 없는 (이)에게

    형태분석: indign(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (indignus의 최상급 남성 단수 탈격형) 가장 가치가 없는 (이)로

    형태분석: indign(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (indignus의 최상급 중성 단수 여격형) 가장 가치가 없는 (것)에게

    형태분석: indign(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (indignus의 최상급 중성 단수 탈격형) 가장 가치가 없는 (것)로

    형태분석: indign(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

indignus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: indignus, indigna, indignum

  1. 가치가 없는, 신용할 수 없는
  2. 어울리지 않는, 맞지 않는
  3. 부끄러운, 불명예스러운, 망신스러운
  1. unworthy, undeserving
  2. unbecoming
  3. shameful

참고

'~의 가치가 없는', '~할 가치없는'의 의미로 사용할 때는 가치의 대상을 탈격으로 취함.
ex) laude indignus : 칭찬받을 가치없는

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 indignissimus

가장 가치가 없는 (이)가

indignissimī

가장 가치가 없는 (이)들이

indignissima

가장 가치가 없는 (이)가

indignissimae

가장 가치가 없는 (이)들이

indignissimum

가장 가치가 없는 (것)가

indignissima

가장 가치가 없는 (것)들이

속격 indignissimī

가장 가치가 없는 (이)의

indignissimōrum

가장 가치가 없는 (이)들의

indignissimae

가장 가치가 없는 (이)의

indignissimārum

가장 가치가 없는 (이)들의

indignissimī

가장 가치가 없는 (것)의

indignissimōrum

가장 가치가 없는 (것)들의

여격 indignissimō

가장 가치가 없는 (이)에게

indignissimīs

가장 가치가 없는 (이)들에게

indignissimae

가장 가치가 없는 (이)에게

indignissimīs

가장 가치가 없는 (이)들에게

indignissimō

가장 가치가 없는 (것)에게

indignissimīs

가장 가치가 없는 (것)들에게

대격 indignissimum

가장 가치가 없는 (이)를

indignissimōs

가장 가치가 없는 (이)들을

indignissimam

가장 가치가 없는 (이)를

indignissimās

가장 가치가 없는 (이)들을

indignissimum

가장 가치가 없는 (것)를

indignissima

가장 가치가 없는 (것)들을

탈격 indignissimō

가장 가치가 없는 (이)로

indignissimīs

가장 가치가 없는 (이)들로

indignissimā

가장 가치가 없는 (이)로

indignissimīs

가장 가치가 없는 (이)들로

indignissimō

가장 가치가 없는 (것)로

indignissimīs

가장 가치가 없는 (것)들로

호격 indignissime

가장 가치가 없는 (이)야

indignissimī

가장 가치가 없는 (이)들아

indignissima

가장 가치가 없는 (이)야

indignissimae

가장 가치가 없는 (이)들아

indignissimum

가장 가치가 없는 (것)야

indignissima

가장 가치가 없는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 indignus

가치가 없는 (이)가

indignior

더 가치가 없는 (이)가

indignissimus

가장 가치가 없는 (이)가

부사 indignē

가치가 없게

indignius

더 가치가 없게

indignissimē

가장 가치가 없게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • ego autem, infelicis conscientiae mole depressus, vi febrium nuper extremum salutis accessi, utpote cui indignissimo tantae professionis pondus impactum est, qui miser, ante compulsus docere quam discere et ante praesumens bonum praedicare quam facere, tamquam sterilis arbor, cum non habeam opera pro pomis, spargo verba pro foliis. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 5, Sidonius Apollinari suo salutem 3:2)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 5권, 3:2)

  • Si aliquid ad inchoandam gratiam compendii posteris tribuit necessitudo praemissa seniorum, ego quoque ad apostolatus tui notitiam pleniorem cum praerogativa domesticae familiaritatis accedo, nam sic te familiae meae validissimum in Christo semper patronum fuisse reminiscor, ut amicitias tuas non tam expetendas mihi quam repetendas putem, his adicitur, quod indignissimo mihi impositum sacerdotalis nomen officii confligere me ad precum vestrarum praesidia compellit, ut adhuc ulcerosae conscientiae nimis hiulca vulnera vestro saltim cicatricentur oratu. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 6, Sidonius Domino Papae Fonteio salutem 1:1)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 6권, 1:1)

  • tum Anci filii duo, etsi antea semper pro indignissimo habuerant se patrio regno tutoris fraude pulsos, regnare Romae advenam non modo vicinae, sed ne Italicae quidem stirpis, tum impensius iis indignitas crescere, si ne ab Tarquinio quidem ad se rediret regnum, sed praeceps inde porro ad servitia caderet, ut in eadem civitate post centesimum fere annum quod Romulus, deo prognatus deus ipse, tenuerit regnum donec in terris fuerit, id servus serva natus possideat. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber I 415:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 415:1)

  • Quīntus dolēbat quod sibi ita dēfuisset ut sē indignum amīcitiā tantī virī praebēret. (Oxford Latin Course III, Quīntus Maecēnātī commendātur 43:24)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 43:24)

  • beatus, qui habitat cum muliere sensata et non arat in bove et in asino simul; et qui lingua sua non est lapsus, et qui non servivit indigno se; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 25 25:11)

    주님을 경외함은 모든 것을 뛰어넘으니 주님을 경외하는 이를 누구와 비교할 수 있으랴? (불가타 성경, 집회서, 25장 25:11)

유의어

  1. 가치가 없는

  2. 어울리지 않는

    • indecēns (같잖은, 어울리지 않는, 시기가 나쁜)
  3. 부끄러운

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0111%

SEARCH

MENU NAVIGATION