고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: irrumpō, irrumpere, irrūpī, irruptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | irrumpō (나는) 들어간다 |
irrumpis (너는) 들어간다 |
irrumpit (그는) 들어간다 |
복수 | irrumpimus (우리는) 들어간다 |
irrumpitis (너희는) 들어간다 |
irrumpunt (그들은) 들어간다 |
|
과거 | 단수 | irrumpēbam (나는) 들어가고 있었다 |
irrumpēbās (너는) 들어가고 있었다 |
irrumpēbat (그는) 들어가고 있었다 |
복수 | irrumpēbāmus (우리는) 들어가고 있었다 |
irrumpēbātis (너희는) 들어가고 있었다 |
irrumpēbant (그들은) 들어가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | irrumpam (나는) 들어가겠다 |
irrumpēs (너는) 들어가겠다 |
irrumpet (그는) 들어가겠다 |
복수 | irrumpēmus (우리는) 들어가겠다 |
irrumpētis (너희는) 들어가겠다 |
irrumpent (그들은) 들어가겠다 |
|
완료 | 단수 | irrūpī (나는) 들어갔다 |
irrūpistī (너는) 들어갔다 |
irrūpit (그는) 들어갔다 |
복수 | irrūpimus (우리는) 들어갔다 |
irrūpistis (너희는) 들어갔다 |
irrūpērunt, irrūpēre (그들은) 들어갔다 |
|
과거완료 | 단수 | irrūperam (나는) 들어갔었다 |
irrūperās (너는) 들어갔었다 |
irrūperat (그는) 들어갔었다 |
복수 | irrūperāmus (우리는) 들어갔었다 |
irrūperātis (너희는) 들어갔었다 |
irrūperant (그들은) 들어갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | irrūperō (나는) 들어갔겠다 |
irrūperis (너는) 들어갔겠다 |
irrūperit (그는) 들어갔겠다 |
복수 | irrūperimus (우리는) 들어갔겠다 |
irrūperitis (너희는) 들어갔겠다 |
irrūperint (그들은) 들어갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | irrumpor (나는) 들어가여진다 |
irrumperis, irrumpere (너는) 들어가여진다 |
irrumpitur (그는) 들어가여진다 |
복수 | irrumpimur (우리는) 들어가여진다 |
irrumpiminī (너희는) 들어가여진다 |
irrumpuntur (그들은) 들어가여진다 |
|
과거 | 단수 | irrumpēbar (나는) 들어가여지고 있었다 |
irrumpēbāris, irrumpēbāre (너는) 들어가여지고 있었다 |
irrumpēbātur (그는) 들어가여지고 있었다 |
복수 | irrumpēbāmur (우리는) 들어가여지고 있었다 |
irrumpēbāminī (너희는) 들어가여지고 있었다 |
irrumpēbantur (그들은) 들어가여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | irrumpar (나는) 들어가여지겠다 |
irrumpēris, irrumpēre (너는) 들어가여지겠다 |
irrumpētur (그는) 들어가여지겠다 |
복수 | irrumpēmur (우리는) 들어가여지겠다 |
irrumpēminī (너희는) 들어가여지겠다 |
irrumpentur (그들은) 들어가여지겠다 |
|
완료 | 단수 | irruptus sum (나는) 들어가여졌다 |
irruptus es (너는) 들어가여졌다 |
irruptus est (그는) 들어가여졌다 |
복수 | irruptī sumus (우리는) 들어가여졌다 |
irruptī estis (너희는) 들어가여졌다 |
irruptī sunt (그들은) 들어가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | irruptus eram (나는) 들어가여졌었다 |
irruptus erās (너는) 들어가여졌었다 |
irruptus erat (그는) 들어가여졌었다 |
복수 | irruptī erāmus (우리는) 들어가여졌었다 |
irruptī erātis (너희는) 들어가여졌었다 |
irruptī erant (그들은) 들어가여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | irruptus erō (나는) 들어가여졌겠다 |
irruptus eris (너는) 들어가여졌겠다 |
irruptus erit (그는) 들어가여졌겠다 |
복수 | irruptī erimus (우리는) 들어가여졌겠다 |
irruptī eritis (너희는) 들어가여졌겠다 |
irruptī erunt (그들은) 들어가여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | irrumpam (나는) 들어가자 |
irrumpās (너는) 들어가자 |
irrumpat (그는) 들어가자 |
복수 | irrumpāmus (우리는) 들어가자 |
irrumpātis (너희는) 들어가자 |
irrumpant (그들은) 들어가자 |
|
과거 | 단수 | irrumperem (나는) 들어가고 있었다 |
irrumperēs (너는) 들어가고 있었다 |
irrumperet (그는) 들어가고 있었다 |
복수 | irrumperēmus (우리는) 들어가고 있었다 |
irrumperētis (너희는) 들어가고 있었다 |
irrumperent (그들은) 들어가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | irrūperim (나는) 들어갔다 |
irrūperīs (너는) 들어갔다 |
irrūperit (그는) 들어갔다 |
복수 | irrūperīmus (우리는) 들어갔다 |
irrūperītis (너희는) 들어갔다 |
irrūperint (그들은) 들어갔다 |
|
과거완료 | 단수 | irrūpissem (나는) 들어갔었다 |
irrūpissēs (너는) 들어갔었다 |
irrūpisset (그는) 들어갔었다 |
복수 | irrūpissēmus (우리는) 들어갔었다 |
irrūpissētis (너희는) 들어갔었다 |
irrūpissent (그들은) 들어갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | irrumpar (나는) 들어가여지자 |
irrumpāris, irrumpāre (너는) 들어가여지자 |
irrumpātur (그는) 들어가여지자 |
복수 | irrumpāmur (우리는) 들어가여지자 |
irrumpāminī (너희는) 들어가여지자 |
irrumpantur (그들은) 들어가여지자 |
|
과거 | 단수 | irrumperer (나는) 들어가여지고 있었다 |
irrumperēris, irrumperēre (너는) 들어가여지고 있었다 |
irrumperētur (그는) 들어가여지고 있었다 |
복수 | irrumperēmur (우리는) 들어가여지고 있었다 |
irrumperēminī (너희는) 들어가여지고 있었다 |
irrumperentur (그들은) 들어가여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | irruptus sim (나는) 들어가여졌다 |
irruptus sīs (너는) 들어가여졌다 |
irruptus sit (그는) 들어가여졌다 |
복수 | irruptī sīmus (우리는) 들어가여졌다 |
irruptī sītis (너희는) 들어가여졌다 |
irruptī sint (그들은) 들어가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | irruptus essem (나는) 들어가여졌었다 |
irruptus essēs (너는) 들어가여졌었다 |
irruptus esset (그는) 들어가여졌었다 |
복수 | irruptī essēmus (우리는) 들어가여졌었다 |
irruptī essētis (너희는) 들어가여졌었다 |
irruptī essent (그들은) 들어가여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | irrumpe (너는) 들어가라 |
||
복수 | irrumpite (너희는) 들어가라 |
|||
미래 | 단수 | irrumpitō (네가) 들어가게 해라 |
irrumpitō (그가) 들어가게 해라 |
|
복수 | irrumpitōte (너희가) 들어가게 해라 |
irrumpuntō (그들이) 들어가게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | irrumpere (너는) 들어가여져라 |
||
복수 | irrumpiminī (너희는) 들어가여져라 |
|||
미래 | 단수 | irrumpitor (네가) 들어가여지게 해라 |
irrumpitor (그가) 들어가여지게 해라 |
|
복수 | irrumpuntor (그들이) 들어가여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | irrumpere 들어감 |
irrūpisse 들어갔음 |
irruptūrus esse 들어가겠음 |
수동태 | irrumpī 들어가여짐 |
irruptus esse 들어가여졌음 |
irruptum īrī 들어가여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | irrumpēns 들어가는 |
irruptūrus 들어갈 |
|
수동태 | irruptus 들어가여진 |
irrumpendus 들어가여질 |
hic dies de nostris controversiis iudicabit." Haec cum dixisset, procedit extra munitiones quaque pars hostium confertissima est visa irrumpit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XLIV 44:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 44장 44:4)
"Nam iste curiosus dum importune irrumpit - credo studio rapiendi aliquid - clamore vasto marcidum alioquin me altissimo somno excussit." (Apuleius, Metamorphoses, book 1 15:7)
(아풀레이우스, 변신, 1권 15:7)
nam mater pueri mortem deplorans acerbam filii, fleta et lacrimosa fuscaque veste contecta, ambabus manibus trahens cinerosam canitiem, eiulans et exinde proclamans stabulum irrumpit meum, tunsisque ac diverberatis vehementer uberibus incipit: (Apuleius, Metamorphoses, book 7 25:3)
(아풀레이우스, 변신, 7권 25:3)
Nam quidam subito puer mobili ac trepida facie percitus, ut familiares inter se susurrabant, irrumpit triclinium suoque annuntiat domino de proxumo angiportu canem rabidam paulo ante per posticam impetu miro sese direxisse ardentique prorsus furore venaticos canes invasisse, ac dehinc proxumum petisse stabulum atque ibi pleraque iumenta incurrisse pari saevitia, nec postremum saltem ipsis hominibus pepercisse: (Apuleius, Metamorphoses, book 9 2:1)
(아풀레이우스, 변신, 9권 2:1)
deinde irrumpit animum aliorum admiratio, et ad ea impetus factus est, uti mortalibus mos est ex magnis maiora cupiendi. (Seneca, De Beneficiis, Liber III 13:3)
(세네카, 행복론, 13:3)
Irruere (εἰσρεῦσαι) means to rush on hastily and inconsiderately; irrumpere, to force one’s way with violence; ingruere (ingravare) to press on with threats and importunity; invadere, to fall upon with boldness, and without regard to consequences. (vi. 180.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0044%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용