고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: irrumpō, irrumpere, irrūpī, irruptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | irrumpō (나는) 들어간다 |
irrumpis (너는) 들어간다 |
irrumpit (그는) 들어간다 |
복수 | irrumpimus (우리는) 들어간다 |
irrumpitis (너희는) 들어간다 |
irrumpunt (그들은) 들어간다 |
|
과거 | 단수 | irrumpēbam (나는) 들어가고 있었다 |
irrumpēbās (너는) 들어가고 있었다 |
irrumpēbat (그는) 들어가고 있었다 |
복수 | irrumpēbāmus (우리는) 들어가고 있었다 |
irrumpēbātis (너희는) 들어가고 있었다 |
irrumpēbant (그들은) 들어가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | irrumpam (나는) 들어가겠다 |
irrumpēs (너는) 들어가겠다 |
irrumpet (그는) 들어가겠다 |
복수 | irrumpēmus (우리는) 들어가겠다 |
irrumpētis (너희는) 들어가겠다 |
irrumpent (그들은) 들어가겠다 |
|
완료 | 단수 | irrūpī (나는) 들어갔다 |
irrūpistī (너는) 들어갔다 |
irrūpit (그는) 들어갔다 |
복수 | irrūpimus (우리는) 들어갔다 |
irrūpistis (너희는) 들어갔다 |
irrūpērunt, irrūpēre (그들은) 들어갔다 |
|
과거완료 | 단수 | irrūperam (나는) 들어갔었다 |
irrūperās (너는) 들어갔었다 |
irrūperat (그는) 들어갔었다 |
복수 | irrūperāmus (우리는) 들어갔었다 |
irrūperātis (너희는) 들어갔었다 |
irrūperant (그들은) 들어갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | irrūperō (나는) 들어갔겠다 |
irrūperis (너는) 들어갔겠다 |
irrūperit (그는) 들어갔겠다 |
복수 | irrūperimus (우리는) 들어갔겠다 |
irrūperitis (너희는) 들어갔겠다 |
irrūperint (그들은) 들어갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | irrumpor (나는) 들어가여진다 |
irrumperis, irrumpere (너는) 들어가여진다 |
irrumpitur (그는) 들어가여진다 |
복수 | irrumpimur (우리는) 들어가여진다 |
irrumpiminī (너희는) 들어가여진다 |
irrumpuntur (그들은) 들어가여진다 |
|
과거 | 단수 | irrumpēbar (나는) 들어가여지고 있었다 |
irrumpēbāris, irrumpēbāre (너는) 들어가여지고 있었다 |
irrumpēbātur (그는) 들어가여지고 있었다 |
복수 | irrumpēbāmur (우리는) 들어가여지고 있었다 |
irrumpēbāminī (너희는) 들어가여지고 있었다 |
irrumpēbantur (그들은) 들어가여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | irrumpar (나는) 들어가여지겠다 |
irrumpēris, irrumpēre (너는) 들어가여지겠다 |
irrumpētur (그는) 들어가여지겠다 |
복수 | irrumpēmur (우리는) 들어가여지겠다 |
irrumpēminī (너희는) 들어가여지겠다 |
irrumpentur (그들은) 들어가여지겠다 |
|
완료 | 단수 | irruptus sum (나는) 들어가여졌다 |
irruptus es (너는) 들어가여졌다 |
irruptus est (그는) 들어가여졌다 |
복수 | irruptī sumus (우리는) 들어가여졌다 |
irruptī estis (너희는) 들어가여졌다 |
irruptī sunt (그들은) 들어가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | irruptus eram (나는) 들어가여졌었다 |
irruptus erās (너는) 들어가여졌었다 |
irruptus erat (그는) 들어가여졌었다 |
복수 | irruptī erāmus (우리는) 들어가여졌었다 |
irruptī erātis (너희는) 들어가여졌었다 |
irruptī erant (그들은) 들어가여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | irruptus erō (나는) 들어가여졌겠다 |
irruptus eris (너는) 들어가여졌겠다 |
irruptus erit (그는) 들어가여졌겠다 |
복수 | irruptī erimus (우리는) 들어가여졌겠다 |
irruptī eritis (너희는) 들어가여졌겠다 |
irruptī erunt (그들은) 들어가여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | irrumpam (나는) 들어가자 |
irrumpās (너는) 들어가자 |
irrumpat (그는) 들어가자 |
복수 | irrumpāmus (우리는) 들어가자 |
irrumpātis (너희는) 들어가자 |
irrumpant (그들은) 들어가자 |
|
과거 | 단수 | irrumperem (나는) 들어가고 있었다 |
irrumperēs (너는) 들어가고 있었다 |
irrumperet (그는) 들어가고 있었다 |
복수 | irrumperēmus (우리는) 들어가고 있었다 |
irrumperētis (너희는) 들어가고 있었다 |
irrumperent (그들은) 들어가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | irrūperim (나는) 들어갔다 |
irrūperīs (너는) 들어갔다 |
irrūperit (그는) 들어갔다 |
복수 | irrūperīmus (우리는) 들어갔다 |
irrūperītis (너희는) 들어갔다 |
irrūperint (그들은) 들어갔다 |
|
과거완료 | 단수 | irrūpissem (나는) 들어갔었다 |
irrūpissēs (너는) 들어갔었다 |
irrūpisset (그는) 들어갔었다 |
복수 | irrūpissēmus (우리는) 들어갔었다 |
irrūpissētis (너희는) 들어갔었다 |
irrūpissent (그들은) 들어갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | irrumpar (나는) 들어가여지자 |
irrumpāris, irrumpāre (너는) 들어가여지자 |
irrumpātur (그는) 들어가여지자 |
복수 | irrumpāmur (우리는) 들어가여지자 |
irrumpāminī (너희는) 들어가여지자 |
irrumpantur (그들은) 들어가여지자 |
|
과거 | 단수 | irrumperer (나는) 들어가여지고 있었다 |
irrumperēris, irrumperēre (너는) 들어가여지고 있었다 |
irrumperētur (그는) 들어가여지고 있었다 |
복수 | irrumperēmur (우리는) 들어가여지고 있었다 |
irrumperēminī (너희는) 들어가여지고 있었다 |
irrumperentur (그들은) 들어가여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | irruptus sim (나는) 들어가여졌다 |
irruptus sīs (너는) 들어가여졌다 |
irruptus sit (그는) 들어가여졌다 |
복수 | irruptī sīmus (우리는) 들어가여졌다 |
irruptī sītis (너희는) 들어가여졌다 |
irruptī sint (그들은) 들어가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | irruptus essem (나는) 들어가여졌었다 |
irruptus essēs (너는) 들어가여졌었다 |
irruptus esset (그는) 들어가여졌었다 |
복수 | irruptī essēmus (우리는) 들어가여졌었다 |
irruptī essētis (너희는) 들어가여졌었다 |
irruptī essent (그들은) 들어가여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | irrumpe (너는) 들어가라 |
||
복수 | irrumpite (너희는) 들어가라 |
|||
미래 | 단수 | irrumpitō (네가) 들어가게 해라 |
irrumpitō (그가) 들어가게 해라 |
|
복수 | irrumpitōte (너희가) 들어가게 해라 |
irrumpuntō (그들이) 들어가게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | irrumpere (너는) 들어가여져라 |
||
복수 | irrumpiminī (너희는) 들어가여져라 |
|||
미래 | 단수 | irrumpitor (네가) 들어가여지게 해라 |
irrumpitor (그가) 들어가여지게 해라 |
|
복수 | irrumpuntor (그들이) 들어가여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | irrumpere 들어감 |
irrūpisse 들어갔음 |
irruptūrus esse 들어가겠음 |
수동태 | irrumpī 들어가여짐 |
irruptus esse 들어가여졌음 |
irruptum īrī 들어가여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | irrumpēns 들어가는 |
irruptūrus 들어갈 |
|
수동태 | irruptus 들어가여진 |
irrumpendus 들어가여질 |
Retectis sequenti luce funeribus, cum inter caesorum cadavera optimates invenirentur, et satrapae, clamoresque dissoni fortunam aliam alibi cum lacrimis indicabant, luctus ubique et indignatio regum audiebatur, arbitrantium per stationes muris obiectas irrupisse Romanos indutiisque ob haec tridui datis assensu communi, nos quoque spatium ad respirandum accepimus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 6 13:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 13:1)
quod cum sensissent Syracusani, inproviso eos in castra irrupisse, Hamilcaremque ab eis vivum esse sublatum. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), De Divinatione (ed. William Armistead Falconer), Liber Primus 74:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 74:3)
paucīs post mēnsibus Quīntus in hortō sedēbat carmen meditāns, cum irrūpit Vergilius valdē ēlātus. (Oxford Latin Course III, Quīntus Maecēnātī commendātur 43:1)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 43:1)
Irruperunt ergo tres fortes castra Philisthinorum et hauserunt aquam de cisterna Bethlehem, quae erat iuxta portam, et attulerunt ad David. At ille noluit bibere, sed libavit illam Domino (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 23 23:16)
그러자 그 세 용사들이 필리스티아인들의 진영을 뚫고, 베들레헴 성문 곁에 있는 저수 동굴에서 물을 길어 다윗에게 가져왔다. 그러나 그는 그 물을 마시기를 마다하고 주님께 부어 바치며 (불가타 성경, 사무엘기 하권, 23장 23:16)
Quod cum vidisset rex Moab, praevaluisse scilicet hostes, tulit secum septingentos viros educentes gladium, ut irrumperet ad regem Edom; et non potuerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 3 3:26)
그렇게 되자 모압 임금은 싸움이 자기에게 너무 벅차다는 것을 알고, 칼 쓰는 군사 칠백 명을 이끌고 에돔 임금 쪽을 뚫으려고 하였으나 실패하였다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 3장 3:26)
Irruere (εἰσρεῦσαι) means to rush on hastily and inconsiderately; irrumpere, to force one’s way with violence; ingruere (ingravare) to press on with threats and importunity; invadere, to fall upon with boldness, and without regard to consequences. (vi. 180.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0044%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용