고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: iūdicō, iūdicāre, iūdicāvī, iūdicātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iūdicō (나는) 재판한다 |
iūdicās (너는) 재판한다 |
iūdicat (그는) 재판한다 |
복수 | iūdicāmus (우리는) 재판한다 |
iūdicātis (너희는) 재판한다 |
iūdicant (그들은) 재판한다 |
|
과거 | 단수 | iūdicābam (나는) 재판하고 있었다 |
iūdicābās (너는) 재판하고 있었다 |
iūdicābat (그는) 재판하고 있었다 |
복수 | iūdicābāmus (우리는) 재판하고 있었다 |
iūdicābātis (너희는) 재판하고 있었다 |
iūdicābant (그들은) 재판하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iūdicābō (나는) 재판하겠다 |
iūdicābis (너는) 재판하겠다 |
iūdicābit (그는) 재판하겠다 |
복수 | iūdicābimus (우리는) 재판하겠다 |
iūdicābitis (너희는) 재판하겠다 |
iūdicābunt (그들은) 재판하겠다 |
|
완료 | 단수 | iūdicāvī (나는) 재판했다 |
iūdicāvistī (너는) 재판했다 |
iūdicāvit (그는) 재판했다 |
복수 | iūdicāvimus (우리는) 재판했다 |
iūdicāvistis (너희는) 재판했다 |
iūdicāvērunt, iūdicāvēre (그들은) 재판했다 |
|
과거완료 | 단수 | iūdicāveram (나는) 재판했었다 |
iūdicāverās (너는) 재판했었다 |
iūdicāverat (그는) 재판했었다 |
복수 | iūdicāverāmus (우리는) 재판했었다 |
iūdicāverātis (너희는) 재판했었다 |
iūdicāverant (그들은) 재판했었다 |
|
미래완료 | 단수 | iūdicāverō (나는) 재판했겠다 |
iūdicāveris (너는) 재판했겠다 |
iūdicāverit (그는) 재판했겠다 |
복수 | iūdicāverimus (우리는) 재판했겠다 |
iūdicāveritis (너희는) 재판했겠다 |
iūdicāverint (그들은) 재판했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iūdicor (나는) 재판된다 |
iūdicāris, iūdicāre (너는) 재판된다 |
iūdicātur (그는) 재판된다 |
복수 | iūdicāmur (우리는) 재판된다 |
iūdicāminī (너희는) 재판된다 |
iūdicantur (그들은) 재판된다 |
|
과거 | 단수 | iūdicābar (나는) 재판되고 있었다 |
iūdicābāris, iūdicābāre (너는) 재판되고 있었다 |
iūdicābātur (그는) 재판되고 있었다 |
복수 | iūdicābāmur (우리는) 재판되고 있었다 |
iūdicābāminī (너희는) 재판되고 있었다 |
iūdicābantur (그들은) 재판되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iūdicābor (나는) 재판되겠다 |
iūdicāberis, iūdicābere (너는) 재판되겠다 |
iūdicābitur (그는) 재판되겠다 |
복수 | iūdicābimur (우리는) 재판되겠다 |
iūdicābiminī (너희는) 재판되겠다 |
iūdicābuntur (그들은) 재판되겠다 |
|
완료 | 단수 | iūdicātus sum (나는) 재판되었다 |
iūdicātus es (너는) 재판되었다 |
iūdicātus est (그는) 재판되었다 |
복수 | iūdicātī sumus (우리는) 재판되었다 |
iūdicātī estis (너희는) 재판되었다 |
iūdicātī sunt (그들은) 재판되었다 |
|
과거완료 | 단수 | iūdicātus eram (나는) 재판되었었다 |
iūdicātus erās (너는) 재판되었었다 |
iūdicātus erat (그는) 재판되었었다 |
복수 | iūdicātī erāmus (우리는) 재판되었었다 |
iūdicātī erātis (너희는) 재판되었었다 |
iūdicātī erant (그들은) 재판되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | iūdicātus erō (나는) 재판되었겠다 |
iūdicātus eris (너는) 재판되었겠다 |
iūdicātus erit (그는) 재판되었겠다 |
복수 | iūdicātī erimus (우리는) 재판되었겠다 |
iūdicātī eritis (너희는) 재판되었겠다 |
iūdicātī erunt (그들은) 재판되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iūdicem (나는) 재판하자 |
iūdicēs (너는) 재판하자 |
iūdicet (그는) 재판하자 |
복수 | iūdicēmus (우리는) 재판하자 |
iūdicētis (너희는) 재판하자 |
iūdicent (그들은) 재판하자 |
|
과거 | 단수 | iūdicārem (나는) 재판하고 있었다 |
iūdicārēs (너는) 재판하고 있었다 |
iūdicāret (그는) 재판하고 있었다 |
복수 | iūdicārēmus (우리는) 재판하고 있었다 |
iūdicārētis (너희는) 재판하고 있었다 |
iūdicārent (그들은) 재판하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iūdicāverim (나는) 재판했다 |
iūdicāverīs (너는) 재판했다 |
iūdicāverit (그는) 재판했다 |
복수 | iūdicāverīmus (우리는) 재판했다 |
iūdicāverītis (너희는) 재판했다 |
iūdicāverint (그들은) 재판했다 |
|
과거완료 | 단수 | iūdicāvissem (나는) 재판했었다 |
iūdicāvissēs (너는) 재판했었다 |
iūdicāvisset (그는) 재판했었다 |
복수 | iūdicāvissēmus (우리는) 재판했었다 |
iūdicāvissētis (너희는) 재판했었다 |
iūdicāvissent (그들은) 재판했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iūdicer (나는) 재판되자 |
iūdicēris, iūdicēre (너는) 재판되자 |
iūdicētur (그는) 재판되자 |
복수 | iūdicēmur (우리는) 재판되자 |
iūdicēminī (너희는) 재판되자 |
iūdicentur (그들은) 재판되자 |
|
과거 | 단수 | iūdicārer (나는) 재판되고 있었다 |
iūdicārēris, iūdicārēre (너는) 재판되고 있었다 |
iūdicārētur (그는) 재판되고 있었다 |
복수 | iūdicārēmur (우리는) 재판되고 있었다 |
iūdicārēminī (너희는) 재판되고 있었다 |
iūdicārentur (그들은) 재판되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iūdicātus sim (나는) 재판되었다 |
iūdicātus sīs (너는) 재판되었다 |
iūdicātus sit (그는) 재판되었다 |
복수 | iūdicātī sīmus (우리는) 재판되었다 |
iūdicātī sītis (너희는) 재판되었다 |
iūdicātī sint (그들은) 재판되었다 |
|
과거완료 | 단수 | iūdicātus essem (나는) 재판되었었다 |
iūdicātus essēs (너는) 재판되었었다 |
iūdicātus esset (그는) 재판되었었다 |
복수 | iūdicātī essēmus (우리는) 재판되었었다 |
iūdicātī essētis (너희는) 재판되었었다 |
iūdicātī essent (그들은) 재판되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iūdicā (너는) 재판해라 |
||
복수 | iūdicāte (너희는) 재판해라 |
|||
미래 | 단수 | iūdicātō (네가) 재판하게 해라 |
iūdicātō (그가) 재판하게 해라 |
|
복수 | iūdicātōte (너희가) 재판하게 해라 |
iūdicantō (그들이) 재판하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iūdicāre (너는) 재판되어라 |
||
복수 | iūdicāminī (너희는) 재판되어라 |
|||
미래 | 단수 | iūdicātor (네가) 재판되게 해라 |
iūdicātor (그가) 재판되게 해라 |
|
복수 | iūdicantor (그들이) 재판되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | iūdicāre 재판함 |
iūdicāvisse 재판했음 |
iūdicātūrus esse 재판하겠음 |
수동태 | iūdicārī 재판됨 |
iūdicātus esse 재판되었음 |
iūdicātum īrī 재판되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | iūdicāns 재판하는 |
iūdicātūrus 재판할 |
|
수동태 | iūdicātus 재판된 |
iūdicandus 재판될 |
quasi vero non specie visa iudicentur; (M. Tullius Cicero, Lucullus 79:8)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 루쿨루스 79:8)
omniaque iucunda, quamquam sensu corporis iudicentur, ad animum referri tamen. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 5 95:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 5권 95:3)
an decreto hoc non contineatur ut liberi fiant, sed ut esse liberi iudicentur. (Seneca, Controversiae, Annaei Senecae oratorum et rhetorum sententiae divisiones colores controversiarum. liber X., Laesae reipublicae sit actio. Parrhasius pictor Atheniensis, cum Philippus captiuos Olynthios uenderet, emit unum ex iis senem; perduxit Athenas; torsit et ad exemplar eius pinxit Proinethea. Olynthius in tormentis periit. ille tabulam in templo Mineruae p 16:8)
(세네카, , , 16:8)
Primo ergo, antequam petas, ea facere studeas quae petitis iudicentur digna muneribus. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, A. Loquitur plebeius ad plebeiam 9:7)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, A. 중류층 남자가 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 9:7)
ut iudicentur omnes, qui non crediderunt veritati, sed consenserunt iniquitati. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula II ad Thessalonicenses, 2 2:12)
진리를 믿지 않고 불의를 좋아한 자들이 모두 심판을 받게 하시려는 것입니다. (불가타 성경, 테살로니카 신자들에게 보낸 둘째 서간, 2장 2:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0320%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용