고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: languēscō, languēscere, languī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | languēscō (나는) 약하다 |
languēscis (너는) 약하다 |
languēscit (그는) 약하다 |
복수 | languēscimus (우리는) 약하다 |
languēscitis (너희는) 약하다 |
languēscunt (그들은) 약하다 |
|
과거 | 단수 | languēscēbam (나는) 약하고 있었다 |
languēscēbās (너는) 약하고 있었다 |
languēscēbat (그는) 약하고 있었다 |
복수 | languēscēbāmus (우리는) 약하고 있었다 |
languēscēbātis (너희는) 약하고 있었다 |
languēscēbant (그들은) 약하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | languēscam (나는) 약하겠다 |
languēscēs (너는) 약하겠다 |
languēscet (그는) 약하겠다 |
복수 | languēscēmus (우리는) 약하겠다 |
languēscētis (너희는) 약하겠다 |
languēscent (그들은) 약하겠다 |
|
완료 | 단수 | languī (나는) 약했다 |
languistī (너는) 약했다 |
languit (그는) 약했다 |
복수 | languimus (우리는) 약했다 |
languistis (너희는) 약했다 |
languērunt, languēre (그들은) 약했다 |
|
과거완료 | 단수 | langueram (나는) 약했었다 |
languerās (너는) 약했었다 |
languerat (그는) 약했었다 |
복수 | languerāmus (우리는) 약했었다 |
languerātis (너희는) 약했었다 |
languerant (그들은) 약했었다 |
|
미래완료 | 단수 | languerō (나는) 약했겠다 |
langueris (너는) 약했겠다 |
languerit (그는) 약했겠다 |
복수 | languerimus (우리는) 약했겠다 |
langueritis (너희는) 약했겠다 |
languerint (그들은) 약했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | languēscor (나는) 약해지다 |
languēsceris, languēscere (너는) 약해지다 |
languēscitur (그는) 약해지다 |
복수 | languēscimur (우리는) 약해지다 |
languēsciminī (너희는) 약해지다 |
languēscuntur (그들은) 약해지다 |
|
과거 | 단수 | languēscēbar (나는) 약해지고 있었다 |
languēscēbāris, languēscēbāre (너는) 약해지고 있었다 |
languēscēbātur (그는) 약해지고 있었다 |
복수 | languēscēbāmur (우리는) 약해지고 있었다 |
languēscēbāminī (너희는) 약해지고 있었다 |
languēscēbantur (그들은) 약해지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | languēscar (나는) 약해지겠다 |
languēscēris, languēscēre (너는) 약해지겠다 |
languēscētur (그는) 약해지겠다 |
복수 | languēscēmur (우리는) 약해지겠다 |
languēscēminī (너희는) 약해지겠다 |
languēscentur (그들은) 약해지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | languēscam (나는) 약하자 |
languēscās (너는) 약하자 |
languēscat (그는) 약하자 |
복수 | languēscāmus (우리는) 약하자 |
languēscātis (너희는) 약하자 |
languēscant (그들은) 약하자 |
|
과거 | 단수 | languēscerem (나는) 약하고 있었다 |
languēscerēs (너는) 약하고 있었다 |
languēsceret (그는) 약하고 있었다 |
복수 | languēscerēmus (우리는) 약하고 있었다 |
languēscerētis (너희는) 약하고 있었다 |
languēscerent (그들은) 약하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | languerim (나는) 약했다 |
languerīs (너는) 약했다 |
languerit (그는) 약했다 |
복수 | languerīmus (우리는) 약했다 |
languerītis (너희는) 약했다 |
languerint (그들은) 약했다 |
|
과거완료 | 단수 | languissem (나는) 약했었다 |
languissēs (너는) 약했었다 |
languisset (그는) 약했었다 |
복수 | languissēmus (우리는) 약했었다 |
languissētis (너희는) 약했었다 |
languissent (그들은) 약했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | languēscar (나는) 약해지자 |
languēscāris, languēscāre (너는) 약해지자 |
languēscātur (그는) 약해지자 |
복수 | languēscāmur (우리는) 약해지자 |
languēscāminī (너희는) 약해지자 |
languēscantur (그들은) 약해지자 |
|
과거 | 단수 | languēscerer (나는) 약해지고 있었다 |
languēscerēris, languēscerēre (너는) 약해지고 있었다 |
languēscerētur (그는) 약해지고 있었다 |
복수 | languēscerēmur (우리는) 약해지고 있었다 |
languēscerēminī (너희는) 약해지고 있었다 |
languēscerentur (그들은) 약해지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | languēsce (너는) 약해라 |
||
복수 | languēscite (너희는) 약해라 |
|||
미래 | 단수 | languēscitō (네가) 약하게 해라 |
languēscitō (그가) 약하게 해라 |
|
복수 | languēscitōte (너희가) 약하게 해라 |
languēscuntō (그들이) 약하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | languēscere (너는) 약해져라 |
||
복수 | languēsciminī (너희는) 약해져라 |
|||
미래 | 단수 | languēscitor (네가) 약해지게 해라 |
languēscitor (그가) 약해지게 해라 |
|
복수 | languēscuntor (그들이) 약해지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | languēscere 약함 |
languisse 약했음 |
|
수동태 | languēscī 약해짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | languēscēns 약하는 |
||
수동태 | languēscendus 약해질 |
Luget Iuda, et portae eius languescunt et contristatae iacent in terra, et clamor Ierusalem ascendit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 14 14:2)
유다가 슬피 울고 그 성읍들이 쇠약해져 간다. 그들이 땅에 쓰러져 통곡하고 예루살렘이 울부짖는 소리가 높이 오른다. (불가타 성경, 예레미야서, 14장 14:2)
Non sic prata novo vere decentia aestatis calidae despoliat vapor, saevit solstitio cum medius dies et noctes brevibus praecipitant rotis languescunt folio et lilia pallido: (Seneca, Phaedra 11:12)
(세네카, 파이드라 11:12)
ceterum ut omnia inconsulti impetus coepta initiis valida spatio languescunt, dilabi paulatim senatores equitesque, primo cunctanter et ubi ipse non aderat, mox contemptim et sine discrimine donec Vitellius pudore inriti conatus quae non dabantur remisit. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER III, chapter 58 58:11)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 58장 58:11)
talibus insultans iamdudum numine divae deficit, infracti languescunt frigore cursus, (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Tertius. 251:1)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 251:1)
Hie elementa silent, languescunt semina rerum, Sydus hebet, natura tacet uirtusque planete Deficit et propria miratur iura tacere. (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER PRIMUS 34:27)
(, , 34:27)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용