- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

levābit

고전 발음: [와:] 교회 발음: [바:]

형태정보

  • (levō의 미래 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 올리겠다

    형태분석: lev(어간) + a(어간모음) + bi(시제접사) + t(인칭어미)

levō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [워:] 교회 발음: [보:]

기본형: levō, levāre, levāvī, levātum

어원: levis(가벼운, 가뿐한)

  1. 올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다
  2. 가볍게 하다, 경감시키다
  3. 편안하게 하다, 완화시키다
  4. 누그러뜨리다, 덜다
  1. I raise, elevate, lift up
  2. I make light, lighten
  3. I relieve, ease, comfort
  4. I mitigate, alleviate

활용 정보

1변화

예문

  • Qui suscipiens agnum pro delicto et log olei levabit simul coram Domino; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 14 14:24)

    그러면 사제는 보상 제물로 드릴 어린 숫양과 기름 한 록을 가져다가, 흔들어 바치는 예물로 그것들을 주님 앞에 올린다. (불가타 성경, 레위기, 14장 14:24)

  • Et iudicabit gentes et arguet populos multos; et conflabunt gladios suos in vomeres et lanceas suas in falces; non levabit gens contra gentem gladium, nec exercebuntur ultra ad proelium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 2 2:4)

    그분께서 민족들 사이에 재판관이 되시고 수많은 백성들 사이에 심판관이 되시리라. 그러면 그들은 칼을 쳐서 보습을 만들고 창을 쳐서 낫을 만들리라. 한 민족이 다른 민족을 거슬러 칼을 쳐들지도 않고 다시는 전쟁을 배워 익히지도 않으리라. (불가타 성경, 이사야서, 2장 2:4)

  • Et levabit signum nationibus procul; et sibilabit ad eum de finibus terrae; et ecce festinus velociter veniet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 5 5:26)

    그분께서는 먼 곳의 민족에게 깃발을 올리시고 휘파람을 부시어 그들을 땅 끝에서 불러오신다. 보라, 그들이 서둘러 날쌔게 달려온다. (불가타 성경, 이사야서, 5장 5:26)

  • Propter hoc haec dicit Dominus, Deus exercituum: " Noli timere, populus meus habitator Sion, ab Assur; in virga percutiet te et baculum suum levabit super te sicut Aegyptus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 10 10:24)

    그러므로 주 만군의 주님께서 이렇게 말씀하신다. “시온에 사는 나의 백성아, 너를 막대로 때리고 이집트처럼 너에게 몽둥이를 치켜드는 아시리아를 두려워하지 마라. (불가타 성경, 이사야서, 10장 10:24)

  • Et suscitabit super eum Dominus exercituum flagellum iuxta plagam Madian in Petra Oreb et virgam suam super mare et levabit eam sicut in Aegypto. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 10 10:26)

    만군의 주님께서는 오렙 바위 곁에서 미디안을 치신 것처럼 아시리아에게 채찍을 휘두르시고, 바다 위에 있는 당신의 몽둥이를 이집트에서처럼 치켜드실 것이다. (불가타 성경, 이사야서, 10장 10:26)

유의어

  1. 올리다

    • ēdō (높이다, 들다, 올리다)
    • tollō (높이다, 들다, 올리다)
    • extollō (올리다, 높이다, 들다)
    • relevō (올리다, 들다, 높이다)
    • sublevō (들어 올리다, 끌어 올리다, 올리다)
    • sustollō (들다, 올리다, 높이다)
    • sublīmō (I raise or elevate)
    • ēlevō (올리다, 높이 들다, 들어 올리다)
    • excellō (높이다, 올리다, 드높이다)
    • allevō (올리다, 높이다, 들다)
    • efferō (높이다, 올리다, 구조하다)
  2. 가볍게 하다

    • alleviō (경감시키다, 가볍게 하다, 편하게 하다)
    • levigō (경감시키다, 가볍게 하다, 편하게 하다)
    • fulminō (편하게 하다, 경감시키다)
    • relevō (편하게 하다, 경감시키다)
  3. 누그러뜨리다

    • allevō (경감하다, 줄이다, 누그러뜨리다)
    • relevō (줄이다, 작게 하다, 누그러뜨리다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0146%

SEARCH

MENU NAVIGATION