고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: levō, levāre, levāvī, levātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | levō (나는) 올린다 |
levās (너는) 올린다 |
levat (그는) 올린다 |
복수 | levāmus (우리는) 올린다 |
levātis (너희는) 올린다 |
levant (그들은) 올린다 |
|
과거 | 단수 | levābam (나는) 올리고 있었다 |
levābās (너는) 올리고 있었다 |
levābat (그는) 올리고 있었다 |
복수 | levābāmus (우리는) 올리고 있었다 |
levābātis (너희는) 올리고 있었다 |
levābant (그들은) 올리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | levābō (나는) 올리겠다 |
levābis (너는) 올리겠다 |
levābit (그는) 올리겠다 |
복수 | levābimus (우리는) 올리겠다 |
levābitis (너희는) 올리겠다 |
levābunt (그들은) 올리겠다 |
|
완료 | 단수 | levāvī (나는) 올렸다 |
levāvistī (너는) 올렸다 |
levāvit (그는) 올렸다 |
복수 | levāvimus (우리는) 올렸다 |
levāvistis (너희는) 올렸다 |
levāvērunt, levāvēre (그들은) 올렸다 |
|
과거완료 | 단수 | levāveram (나는) 올렸었다 |
levāverās (너는) 올렸었다 |
levāverat (그는) 올렸었다 |
복수 | levāverāmus (우리는) 올렸었다 |
levāverātis (너희는) 올렸었다 |
levāverant (그들은) 올렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | levāverō (나는) 올렸겠다 |
levāveris (너는) 올렸겠다 |
levāverit (그는) 올렸겠다 |
복수 | levāverimus (우리는) 올렸겠다 |
levāveritis (너희는) 올렸겠다 |
levāverint (그들은) 올렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | levor (나는) 올려진다 |
levāris, levāre (너는) 올려진다 |
levātur (그는) 올려진다 |
복수 | levāmur (우리는) 올려진다 |
levāminī (너희는) 올려진다 |
levantur (그들은) 올려진다 |
|
과거 | 단수 | levābar (나는) 올려지고 있었다 |
levābāris, levābāre (너는) 올려지고 있었다 |
levābātur (그는) 올려지고 있었다 |
복수 | levābāmur (우리는) 올려지고 있었다 |
levābāminī (너희는) 올려지고 있었다 |
levābantur (그들은) 올려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | levābor (나는) 올려지겠다 |
levāberis, levābere (너는) 올려지겠다 |
levābitur (그는) 올려지겠다 |
복수 | levābimur (우리는) 올려지겠다 |
levābiminī (너희는) 올려지겠다 |
levābuntur (그들은) 올려지겠다 |
|
완료 | 단수 | levātus sum (나는) 올려졌다 |
levātus es (너는) 올려졌다 |
levātus est (그는) 올려졌다 |
복수 | levātī sumus (우리는) 올려졌다 |
levātī estis (너희는) 올려졌다 |
levātī sunt (그들은) 올려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | levātus eram (나는) 올려졌었다 |
levātus erās (너는) 올려졌었다 |
levātus erat (그는) 올려졌었다 |
복수 | levātī erāmus (우리는) 올려졌었다 |
levātī erātis (너희는) 올려졌었다 |
levātī erant (그들은) 올려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | levātus erō (나는) 올려졌겠다 |
levātus eris (너는) 올려졌겠다 |
levātus erit (그는) 올려졌겠다 |
복수 | levātī erimus (우리는) 올려졌겠다 |
levātī eritis (너희는) 올려졌겠다 |
levātī erunt (그들은) 올려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | levem (나는) 올리자 |
levēs (너는) 올리자 |
levet (그는) 올리자 |
복수 | levēmus (우리는) 올리자 |
levētis (너희는) 올리자 |
levent (그들은) 올리자 |
|
과거 | 단수 | levārem (나는) 올리고 있었다 |
levārēs (너는) 올리고 있었다 |
levāret (그는) 올리고 있었다 |
복수 | levārēmus (우리는) 올리고 있었다 |
levārētis (너희는) 올리고 있었다 |
levārent (그들은) 올리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | levāverim (나는) 올렸다 |
levāverīs (너는) 올렸다 |
levāverit (그는) 올렸다 |
복수 | levāverīmus (우리는) 올렸다 |
levāverītis (너희는) 올렸다 |
levāverint (그들은) 올렸다 |
|
과거완료 | 단수 | levāvissem (나는) 올렸었다 |
levāvissēs (너는) 올렸었다 |
levāvisset (그는) 올렸었다 |
복수 | levāvissēmus (우리는) 올렸었다 |
levāvissētis (너희는) 올렸었다 |
levāvissent (그들은) 올렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lever (나는) 올려지자 |
levēris, levēre (너는) 올려지자 |
levētur (그는) 올려지자 |
복수 | levēmur (우리는) 올려지자 |
levēminī (너희는) 올려지자 |
leventur (그들은) 올려지자 |
|
과거 | 단수 | levārer (나는) 올려지고 있었다 |
levārēris, levārēre (너는) 올려지고 있었다 |
levārētur (그는) 올려지고 있었다 |
복수 | levārēmur (우리는) 올려지고 있었다 |
levārēminī (너희는) 올려지고 있었다 |
levārentur (그들은) 올려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | levātus sim (나는) 올려졌다 |
levātus sīs (너는) 올려졌다 |
levātus sit (그는) 올려졌다 |
복수 | levātī sīmus (우리는) 올려졌다 |
levātī sītis (너희는) 올려졌다 |
levātī sint (그들은) 올려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | levātus essem (나는) 올려졌었다 |
levātus essēs (너는) 올려졌었다 |
levātus esset (그는) 올려졌었다 |
복수 | levātī essēmus (우리는) 올려졌었다 |
levātī essētis (너희는) 올려졌었다 |
levātī essent (그들은) 올려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | levā (너는) 올려라 |
||
복수 | levāte (너희는) 올려라 |
|||
미래 | 단수 | levātō (네가) 올리게 해라 |
levātō (그가) 올리게 해라 |
|
복수 | levātōte (너희가) 올리게 해라 |
levantō (그들이) 올리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | levāre (너는) 올려져라 |
||
복수 | levāminī (너희는) 올려져라 |
|||
미래 | 단수 | levātor (네가) 올려지게 해라 |
levātor (그가) 올려지게 해라 |
|
복수 | levantor (그들이) 올려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | levāre 올림 |
levāvisse 올렸음 |
levātūrus esse 올리겠음 |
수동태 | levārī 올려짐 |
levātus esse 올려졌음 |
levātum īrī 올려지겠음 |
Postquam enim conceptus gregis tempus advenerat, levavi oculos meos et vidi in somnis ascendentes mares super feminas, striatos et varios et respersos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:10)
양들과 염소들이 끼리끼리 짝짓기 하는 시기에, 내가 꿈속에서 눈을 들어 보니, 암컷들과 교미하고 있는 수컷들이 줄쳐진 것, 얼룩진 것, 반점이 있는 것뿐이었소. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:10)
et induxerim in terram, super quam levavi manum meam, ut darem eam Abraham, Isaac et Iacob; daboque illam vobis possidendam, ego Dominus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 6 6:8)
그런 다음 나는 아브라함과 이사악과 야곱에게 주기로 손을 들어 맹세한 땅으로 너희를 데리고 가서, 그 땅을 너희 차지로 주겠다. 나는 주님이다.’” (불가타 성경, 탈출기, 6장 6:8)
non intrabitis terram, super quam levavi manum meam, ut habitare vos facerem, praeter Chaleb filium Iephonne et Iosue filium Nun. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 14 14:30)
여푼네의 아들 칼렙과 눈의 아들 여호수아만 빼고, 내가 너희에게 주어 살게 하겠다고 손을 들어 맹세한 그 땅으로 들어가지 못할 것이다. (불가타 성경, 민수기, 14장 14:30)
Factum est autem in mense Nisan, anno vicesimo Artaxerxis regis, dum biberet, levavi vinum et dedi regi; non enim eram ingratus coram eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 2 2:1)
아르타크세르크세스 임금 제이십년 니산 달, 내가 술 시중 담당이었을 때, 나는 술을 가져다가 임금님께 올렸다. 그런데 내가 이제까지 임금님 앞에서 슬퍼한 적이 없기 때문에, (불가타 성경, 느헤미야기, 2장 2:1)
si levavi super pupillum manum meam, cum viderem in porta adiutorium mihi, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 31 31:21)
성문에서 지지를 받으리라 여기며 내가 고아에게 손을 휘둘렀다면 (불가타 성경, 욥기, 31장 31:21)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0146%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용