고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: obviō, obviāre, obviāvī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obviō (나는) 저항한다 |
obviās (너는) 저항한다 |
obviat (그는) 저항한다 |
복수 | obviāmus (우리는) 저항한다 |
obviātis (너희는) 저항한다 |
obviant (그들은) 저항한다 |
|
과거 | 단수 | obviābam (나는) 저항하고 있었다 |
obviābās (너는) 저항하고 있었다 |
obviābat (그는) 저항하고 있었다 |
복수 | obviābāmus (우리는) 저항하고 있었다 |
obviābātis (너희는) 저항하고 있었다 |
obviābant (그들은) 저항하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | obviābō (나는) 저항하겠다 |
obviābis (너는) 저항하겠다 |
obviābit (그는) 저항하겠다 |
복수 | obviābimus (우리는) 저항하겠다 |
obviābitis (너희는) 저항하겠다 |
obviābunt (그들은) 저항하겠다 |
|
완료 | 단수 | obviāvī (나는) 저항했다 |
obviāvistī (너는) 저항했다 |
obviāvit (그는) 저항했다 |
복수 | obviāvimus (우리는) 저항했다 |
obviāvistis (너희는) 저항했다 |
obviāvērunt, obviāvēre (그들은) 저항했다 |
|
과거완료 | 단수 | obviāveram (나는) 저항했었다 |
obviāverās (너는) 저항했었다 |
obviāverat (그는) 저항했었다 |
복수 | obviāverāmus (우리는) 저항했었다 |
obviāverātis (너희는) 저항했었다 |
obviāverant (그들은) 저항했었다 |
|
미래완료 | 단수 | obviāverō (나는) 저항했겠다 |
obviāveris (너는) 저항했겠다 |
obviāverit (그는) 저항했겠다 |
복수 | obviāverimus (우리는) 저항했겠다 |
obviāveritis (너희는) 저항했겠다 |
obviāverint (그들은) 저항했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obvior (나는) 저항된다 |
obviāris, obviāre (너는) 저항된다 |
obviātur (그는) 저항된다 |
복수 | obviāmur (우리는) 저항된다 |
obviāminī (너희는) 저항된다 |
obviantur (그들은) 저항된다 |
|
과거 | 단수 | obviābar (나는) 저항되고 있었다 |
obviābāris, obviābāre (너는) 저항되고 있었다 |
obviābātur (그는) 저항되고 있었다 |
복수 | obviābāmur (우리는) 저항되고 있었다 |
obviābāminī (너희는) 저항되고 있었다 |
obviābantur (그들은) 저항되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | obviābor (나는) 저항되겠다 |
obviāberis, obviābere (너는) 저항되겠다 |
obviābitur (그는) 저항되겠다 |
복수 | obviābimur (우리는) 저항되겠다 |
obviābiminī (너희는) 저항되겠다 |
obviābuntur (그들은) 저항되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obviem (나는) 저항하자 |
obviēs (너는) 저항하자 |
obviet (그는) 저항하자 |
복수 | obviēmus (우리는) 저항하자 |
obviētis (너희는) 저항하자 |
obvient (그들은) 저항하자 |
|
과거 | 단수 | obviārem (나는) 저항하고 있었다 |
obviārēs (너는) 저항하고 있었다 |
obviāret (그는) 저항하고 있었다 |
복수 | obviārēmus (우리는) 저항하고 있었다 |
obviārētis (너희는) 저항하고 있었다 |
obviārent (그들은) 저항하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | obviāverim (나는) 저항했다 |
obviāverīs (너는) 저항했다 |
obviāverit (그는) 저항했다 |
복수 | obviāverīmus (우리는) 저항했다 |
obviāverītis (너희는) 저항했다 |
obviāverint (그들은) 저항했다 |
|
과거완료 | 단수 | obviāvissem (나는) 저항했었다 |
obviāvissēs (너는) 저항했었다 |
obviāvisset (그는) 저항했었다 |
복수 | obviāvissēmus (우리는) 저항했었다 |
obviāvissētis (너희는) 저항했었다 |
obviāvissent (그들은) 저항했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obvier (나는) 저항되자 |
obviēris, obviēre (너는) 저항되자 |
obviētur (그는) 저항되자 |
복수 | obviēmur (우리는) 저항되자 |
obviēminī (너희는) 저항되자 |
obvientur (그들은) 저항되자 |
|
과거 | 단수 | obviārer (나는) 저항되고 있었다 |
obviārēris, obviārēre (너는) 저항되고 있었다 |
obviārētur (그는) 저항되고 있었다 |
복수 | obviārēmur (우리는) 저항되고 있었다 |
obviārēminī (너희는) 저항되고 있었다 |
obviārentur (그들은) 저항되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obviā (너는) 저항해라 |
||
복수 | obviāte (너희는) 저항해라 |
|||
미래 | 단수 | obviātō (네가) 저항하게 해라 |
obviātō (그가) 저항하게 해라 |
|
복수 | obviātōte (너희가) 저항하게 해라 |
obviantō (그들이) 저항하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obviāre (너는) 저항되어라 |
||
복수 | obviāminī (너희는) 저항되어라 |
|||
미래 | 단수 | obviātor (네가) 저항되게 해라 |
obviātor (그가) 저항되게 해라 |
|
복수 | obviantor (그들이) 저항되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obviāre 저항함 |
obviāvisse 저항했음 |
|
수동태 | obviārī 저항됨 |
Quis, putas, ille sub caelo est, qui nunc irae Dei possit occurrere, qui obviare flammis et iuxta apostolum dicere: (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Pacatulam 5:15)
(히에로니무스, 편지들, 5:15)
et quod dicit 'fas nobis' et reliqua, hoc est per fata licuisset, si enim nefas est obviare fatis, fas est omne quod permittente fatorum lege praestatur. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUARTVM COMMENTARIVS, commline 696 603:21)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 603:21)
volens altis turribus obviare deo, (ARCHIPOETA, IX 9:38)
(, 9:38)
Non recte in amore sapis, quum aperte videaris amoris regulas tuis sermonibus obviare. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, A. Loquitur plebeius ad plebeiam 11:2)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, A. 중류층 남자가 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 11:2)
Praeterea maioris altitudinis homo feminam ordinis inferioris fideliter non solet amare, sed, si amet, cito eius fastidit amorem et ipsam pro levi causa contemnit, quod manifesta ratione cognoscitur amoris obviare mandatis, in cuius curia generis nunquam potuit sibi locum vindicare discrimen, sed ordinis cuiuscunque reperiantur amantes, aequali ordine consueverunt in amoris aula militiam promereri et nullius generis maioritatis praerogativa gaudere. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, F. Loquitur nobilior plebeiae 4:3)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, F. 상층 귀족남성이 중류층 여자와 나누는 이야기 4:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용