고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: paenitenti(어간) + a(어미)
형태분석: paenitenti(어간) + a(어미)
형태정보
형태분석: paenitenti(어간) + ā(어미)
기본형: paenitentia, paenitentiae
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | paenitentia 후회가 | paenitentiae 후회들이 |
속격 | paenitentiae 후회의 | paenitentiārum 후회들의 |
여격 | paenitentiae 후회에게 | paenitentiīs 후회들에게 |
대격 | paenitentiam 후회를 | paenitentiās 후회들을 |
탈격 | paenitentiā 후회로 | paenitentiīs 후회들로 |
호격 | paenitentia 후회야 | paenitentiae 후회들아 |
Ductique paenitentia filii Israel super fratre suo Beniamin coeperunt dicere: " Ablata est hodie una tribus de Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 21 21:6)
이스라엘 자손들은 자기들의 동족 벤야민을 애석하게 여기며 말하였다. “오늘 이스라엘에서 지파 하나가 잘려 나갔다. (불가타 성경, 판관기, 21장 21:6)
quoniam, cum ipsi permisissent, ut se educerent, et cum magna sollicitudine praemisissent illos, consequebantur illos paenitentia acti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 19 19:2)
저들이 당신의 백성에게 떠나라고 허락하여 서둘러 내보내고 나서는 마음을 바꾸어 그들을 뒤쫓으리라는 것을 아셨던 것입니다. (불가타 성경, 지혜서, 19장 19:2)
Ipse est directus divinitus in paenitentia gentis et tulit abominationes impietatis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 49 49:3)
그는 제 마음을 주님께 바르게 이끌었고 무도한 자들이 살던 시대에 경건함을 굳게 지켰다. (불가타 성경, 집회서, 49장 49:3)
Ille autem respondens ait: "Nolo"; postea autem paenitentia motus abiit. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 21 21:29)
그는 ‘싫습니다.’ 하고 대답하였지만, 나중에 생각을 바꾸어 일하러 갔다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 21장 21:29)
Tunc videns Iudas, qui eum tradidit, quod damnatus esset, paenitentia ductus, rettulit triginta argenteos principibus sacerdotum et senioribus (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 27 27:3)
그때에 예수님을 팔아넘긴 유다는 그분께서 사형 선고를 받으신 것을 보고 뉘우치고서는, 그 은돈 서른 닢을 수석 사제들과 원로들에게 돌려주면서 (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장 27:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0045%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용