라틴어-한국어 사전 검색

patēbant

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pateō의 과거 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 열려 있고 있었다

    형태분석: pat(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + nt(인칭어미)

pateō

2변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pateō, patēre, patuī

어원: 2 PAT-

  1. 열려 있다
  2. 접근할 수 있다, 도달할 수 있다
  3. 취약하다, 노출되어 있다
  4. 확장하다 (영토 등을)
  1. I am open.
  2. I am accessible, attainable.
  3. I am exposed, vulnerable.
  4. I extend (said of frontiers or land).

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pateō

(나는) 열려 있는다

patēs

(너는) 열려 있는다

patet

(그는) 열려 있는다

복수 patēmus

(우리는) 열려 있는다

patētis

(너희는) 열려 있는다

patent

(그들은) 열려 있는다

과거단수 patēbam

(나는) 열려 있고 있었다

patēbās

(너는) 열려 있고 있었다

patēbat

(그는) 열려 있고 있었다

복수 patēbāmus

(우리는) 열려 있고 있었다

patēbātis

(너희는) 열려 있고 있었다

patēbant

(그들은) 열려 있고 있었다

미래단수 patēbō

(나는) 열려 있겠다

patēbis

(너는) 열려 있겠다

patēbit

(그는) 열려 있겠다

복수 patēbimus

(우리는) 열려 있겠다

patēbitis

(너희는) 열려 있겠다

patēbunt

(그들은) 열려 있겠다

완료단수 patuī

(나는) 열려 있었다

patuistī

(너는) 열려 있었다

patuit

(그는) 열려 있었다

복수 patuimus

(우리는) 열려 있었다

patuistis

(너희는) 열려 있었다

patuērunt, patuēre

(그들은) 열려 있었다

과거완료단수 patueram

(나는) 열려 있었었다

patuerās

(너는) 열려 있었었다

patuerat

(그는) 열려 있었었다

복수 patuerāmus

(우리는) 열려 있었었다

patuerātis

(너희는) 열려 있었었다

patuerant

(그들은) 열려 있었었다

미래완료단수 patuerō

(나는) 열려 있었겠다

patueris

(너는) 열려 있었겠다

patuerit

(그는) 열려 있었겠다

복수 patuerimus

(우리는) 열려 있었겠다

patueritis

(너희는) 열려 있었겠다

patuerint

(그들은) 열려 있었겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pateam

(나는) 열려 있자

pateās

(너는) 열려 있자

pateat

(그는) 열려 있자

복수 pateāmus

(우리는) 열려 있자

pateātis

(너희는) 열려 있자

pateant

(그들은) 열려 있자

과거단수 patērem

(나는) 열려 있고 있었다

patērēs

(너는) 열려 있고 있었다

patēret

(그는) 열려 있고 있었다

복수 patērēmus

(우리는) 열려 있고 있었다

patērētis

(너희는) 열려 있고 있었다

patērent

(그들은) 열려 있고 있었다

완료단수 patuerim

(나는) 열려 있었다

patuerīs

(너는) 열려 있었다

patuerit

(그는) 열려 있었다

복수 patuerīmus

(우리는) 열려 있었다

patuerītis

(너희는) 열려 있었다

patuerint

(그들은) 열려 있었다

과거완료단수 patuissem

(나는) 열려 있었었다

patuissēs

(너는) 열려 있었었다

patuisset

(그는) 열려 있었었다

복수 patuissēmus

(우리는) 열려 있었었다

patuissētis

(너희는) 열려 있었었다

patuissent

(그들은) 열려 있었었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 patē

(너는) 열려 있어라

복수 patēte

(너희는) 열려 있어라

미래단수 patētō

(네가) 열려 있게 해라

patētō

(그가) 열려 있게 해라

복수 patētōte

(너희가) 열려 있게 해라

patentō

(그들이) 열려 있게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 patēre

복수 patēminī

미래단수 patētor

patētor

복수 patentor

부정사

현재완료미래
능동태 patēre

열려 있음

patuisse

열려 있었음

수동태 patērī

분사

현재완료미래
능동태 patēns

열려 있는

수동태 patendus

예문

  • quae castra, ut fumo atque ignibus significabatur, amplius milibus passuum VIII latitudinem patebant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, VII 7:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 2권, 7장 7:4)

  • Pro multitudine autem hominum et pro gloria belli atque fortitudinis angustos se fines habere arbitrabantur, qui in longitudinem milia passuum CCXL, in latitudinem CLXXX patebant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, II 2:6)

    하지만 사람들의 규모와 전쟁 및 용맹의 영광에 비해 자신들이 협소한 영토를 가지고 있다고 그들은 판단하게 되었다. 그 영토는 milia passuum단위로 길이로 240, 폭으로 180만큼 뻗어있었다. (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 2장 2:6)

  • Hac enim superabatur difficultate, quod ad suscipiendas defensiones aequas et probabiles, imperatoris aures occlusae, patebant susurris insidiantium clandestinis, qui Constantii nomine per orientis tractus omnes abolito, ante dictum ducem domi forisque desiderari, ut formidolosum Persicae genti, fingebant. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 2 2:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 2:1)

  • quippe ubi inter loricam corpusque fervens harena penetraverat, nec ulla vi excuti poterat et, quidquid attigerat, perurebat, iacientesque arma laceratis omnibus, quis protegi poterant, vulneribus inulti patebant. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 4, chapter 3 30:2)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 4권, 3장 30:2)

  • Bis victus, bis fugatus rex, bis exutus castris, cum tamen nihil terribilius Macedonibus fuit ipso volnerum aspectu, quae non spiculis nec sagittis nec ullo Graeculo ferro, sed ingentibus pilis nec minoribus adacta gladiis ultra mortem patebant. (Lucius Annaeus Florus, Epitome Rerum Romanorum, book 1, BELLUM MACEDONICUM PRIMUM 9:1)

    (루키우스 안나이우스 플로루스, , 1권, 9:1)

유의어

  1. 열려 있다

  2. 접근할 수 있다

  3. 취약하다

    • expōnō (노출시키다, 드러내다)
  4. 확장하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0194%

SEARCH

MENU NAVIGATION