라틴어-한국어 사전 검색

patuisset

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pateō의 과거완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 열려 있었었다

    형태분석: patu(어간) + isse(시제접사) + t(인칭어미)

pateō

2변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pateō, patēre, patuī

어원: 2 PAT-

  1. 열려 있다
  2. 접근할 수 있다, 도달할 수 있다
  3. 취약하다, 노출되어 있다
  4. 확장하다 (영토 등을)
  1. I am open.
  2. I am accessible, attainable.
  3. I am exposed, vulnerable.
  4. I extend (said of frontiers or land).

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pateō

(나는) 열려 있는다

patēs

(너는) 열려 있는다

patet

(그는) 열려 있는다

복수 patēmus

(우리는) 열려 있는다

patētis

(너희는) 열려 있는다

patent

(그들은) 열려 있는다

과거단수 patēbam

(나는) 열려 있고 있었다

patēbās

(너는) 열려 있고 있었다

patēbat

(그는) 열려 있고 있었다

복수 patēbāmus

(우리는) 열려 있고 있었다

patēbātis

(너희는) 열려 있고 있었다

patēbant

(그들은) 열려 있고 있었다

미래단수 patēbō

(나는) 열려 있겠다

patēbis

(너는) 열려 있겠다

patēbit

(그는) 열려 있겠다

복수 patēbimus

(우리는) 열려 있겠다

patēbitis

(너희는) 열려 있겠다

patēbunt

(그들은) 열려 있겠다

완료단수 patuī

(나는) 열려 있었다

patuistī

(너는) 열려 있었다

patuit

(그는) 열려 있었다

복수 patuimus

(우리는) 열려 있었다

patuistis

(너희는) 열려 있었다

patuērunt, patuēre

(그들은) 열려 있었다

과거완료단수 patueram

(나는) 열려 있었었다

patuerās

(너는) 열려 있었었다

patuerat

(그는) 열려 있었었다

복수 patuerāmus

(우리는) 열려 있었었다

patuerātis

(너희는) 열려 있었었다

patuerant

(그들은) 열려 있었었다

미래완료단수 patuerō

(나는) 열려 있었겠다

patueris

(너는) 열려 있었겠다

patuerit

(그는) 열려 있었겠다

복수 patuerimus

(우리는) 열려 있었겠다

patueritis

(너희는) 열려 있었겠다

patuerint

(그들은) 열려 있었겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pateam

(나는) 열려 있자

pateās

(너는) 열려 있자

pateat

(그는) 열려 있자

복수 pateāmus

(우리는) 열려 있자

pateātis

(너희는) 열려 있자

pateant

(그들은) 열려 있자

과거단수 patērem

(나는) 열려 있고 있었다

patērēs

(너는) 열려 있고 있었다

patēret

(그는) 열려 있고 있었다

복수 patērēmus

(우리는) 열려 있고 있었다

patērētis

(너희는) 열려 있고 있었다

patērent

(그들은) 열려 있고 있었다

완료단수 patuerim

(나는) 열려 있었다

patuerīs

(너는) 열려 있었다

patuerit

(그는) 열려 있었다

복수 patuerīmus

(우리는) 열려 있었다

patuerītis

(너희는) 열려 있었다

patuerint

(그들은) 열려 있었다

과거완료단수 patuissem

(나는) 열려 있었었다

patuissēs

(너는) 열려 있었었다

patuisset

(그는) 열려 있었었다

복수 patuissēmus

(우리는) 열려 있었었다

patuissētis

(너희는) 열려 있었었다

patuissent

(그들은) 열려 있었었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 patē

(너는) 열려 있어라

복수 patēte

(너희는) 열려 있어라

미래단수 patētō

(네가) 열려 있게 해라

patētō

(그가) 열려 있게 해라

복수 patētōte

(너희가) 열려 있게 해라

patentō

(그들이) 열려 있게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 patēre

복수 patēminī

미래단수 patētor

patētor

복수 patentor

부정사

현재완료미래
능동태 patēre

열려 있음

patuisse

열려 있었음

수동태 patērī

분사

현재완료미래
능동태 patēns

열려 있는

수동태 patendus

예문

  • Eo necessitatis adductus, ultimaque ni vigilasset opperiens, principem locum, si copia patuisset, clam affectabat, sed perfidiam proximorum ratione bifaria verebatur, qui eum ut truculentum horrebant et levem, quique altiorem Constantii fortunam in discordiis civilibus formidabant. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 11 8:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 8:1)

  • Dumque adhuc ferro certatur et ignibus, turri collapsa, cum patuisset iter in urbem, nudato propugnatoribus loco, quos periculi disiecerat , Persarum agmina undique ululabili clamore sublato, nullo cohibente cuncta oppidi membra complebant, caesisque paucissimis, residui omnes mandatu Saporis vivi comprehensi, ad regiones Persidis ultimas sunt asportati. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 6 7:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 7:1)

  • Eo enim superstite nullus adversorum illas tetigit terras, licet oram Siciliensem a Lilybaeo protentam ad Pachynum servabat armata, si patuisset facultas, ocius transitura. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 7 5:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 5:2)

  • His ac talibus eo inter spem metumque nova negotia commovente, Constantius apud Edessam exploratorum relationibus variis anxius, in rationes diducebatur ancipites, nunc ad concursatorias pugnas militem struens, nunc si copia patuisset, obsidione gemina Bezabden aggressurus, consultans prudenter, ne mox partes petiturus arctoas, improtectum Mesopotamiae relinqueret latus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 13 1:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 13장 1:1)

  • Interfector tamen prae metu poenarum, quas verebatur si patuisset negotium, ad Romanum solum se celeri transtulit gradu. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 10 4:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 4:2)

유의어

  1. 열려 있다

  2. 접근할 수 있다

  3. 취약하다

    • expōnō (노출시키다, 드러내다)
  4. 확장하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0194%

SEARCH

MENU NAVIGATION