- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

perfugās

고전 발음: [가:] 교회 발음: [가:]

형태정보

  • (perfuga의 복수 대격형) 유기자들을

    형태분석: perfug(어간) + ās(어미)

perfuga

1변화 명사; 남성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: perfuga, perfugae

어원: per(~를 통하여, ~동안) +2 FVG-

  1. 유기자, 탈영병, 버리는 사람
  1. deserter

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 perfuga

유기자가

perfugae

유기자들이

속격 perfugae

유기자의

perfugārum

유기자들의

여격 perfugae

유기자에게

perfugīs

유기자들에게

대격 perfugam

유기자를

perfugās

유기자들을

탈격 perfugā

유기자로

perfugīs

유기자들로

호격 perfuga

유기자야

perfugae

유기자들아

예문

  • Reliquam autem populi partem, qui remanserat in civitate, et perfugas, qui transfugerant ad regem Babylonis, et reliquum vulgus transtulit Nabuzardan princeps satellitum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 25 25:11)

    느부자르아단 친위대장은 또 도성에 남아 있던 나머지 백성과 바빌론 임금에게 넘어간 자들, 그리고 그 밖의 남은 무리를 끌고 갔다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 25장 25:11)

  • Et reliquias populi, quae remanserant in civitate, et perfugas, qui transfugerant ad eum, et superfluos artificum, qui remanserant, transtulit Nabuzardan magister satellitum in Babylonem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 39 39:9)

    느부자르아단 친위대장은 도성에 남아 있던 백성과, 자기에게 넘어온 자들과 그 밖에 남은 백성을 바빌론으로 잡아갔다. (불가타 성경, 예레미야서, 39장 39:9)

  • Quae res nota erat Pompeio delata per Allobrogas perfugas, magnumque nostris attulerat incommodum. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 63:6)

    (카이사르, 내란기, 3권 63:6)

  • "Tunc etiam legibus, quae servos alienos perfugas invitis dominis vetant suscipi, prohibeor." (Apuleius, Metamorphoses, book 6 1:30)

    (아풀레이우스, 변신, 6권 1:30)

  • Quibus ita studio nefando perfectis, Cylaci spadoni et , quos olim susceperat perfugas, commisit Armeniam (horum alter ante gentis praefectus, magister alter fuisse dicebatur armorum) eisdemque mandarat, ut Artogerassam intentiore cura exscinderent, oppidum muris et viribus validum, quod thesauros et uxorem cum filio tuebatur Arsacis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 12 5:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 5:1)

유의어 사전

1. Perfuga and transfuga denote the deserter who flees from one party to another, like αὐτομόλος; but the perfuga goes over as a delinquent, who betrays his party; the transfuga, as a waverer, who changes and forsakes his party; whereas profugus and fugitivus denote the fugitive, who forsakes his abode, but profugus is the unfortunate man, who is obliged to forsake his home, and, like a banished man, wanders in the wide world, like φυγάς; fugitivus, the guilty person, who flees from his duty, his post, his prison, his master, like δραπέτης. The perfuga and transfuga are generally thought of as soldiers; the profugus, as a citizen; the fugitivus, as a slave. Liv. xxx. 43. De perfugis gravius quam de fugitivis consultum. 2. Perfugium is an open secure place of shelter in serious dangers; suffugium, if not a secret, is at least an occasional and temporary place of shelter from inconveniences; refugium is a place of shelter prepared, or at least thought of beforehand in case of a retreat. 3. Profugus denotes a merely physical state, something like fugitive; extorris, a political state, like homeless, or without a country; exul, a juridical state, like banished. The extorris suffers a misfortune, as not being able to remain in his native land; the exul, a punishment, as not being allowed. Appul. Met. v. p. 101. Extorres et . . . velut exulantes. (iv. 239.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 유기자

관련어

명사

형용사

동사

부사

전치사

  • clam (~에 대해 모르게)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%

SEARCH

MENU NAVIGATION