고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: persuādeō, persuādēre, persuāsī, persuāsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | persuādeō (나는) 설득한다 |
persuādēs (너는) 설득한다 |
persuādet (그는) 설득한다 |
복수 | persuādēmus (우리는) 설득한다 |
persuādētis (너희는) 설득한다 |
persuādent (그들은) 설득한다 |
|
과거 | 단수 | persuādēbam (나는) 설득하고 있었다 |
persuādēbās (너는) 설득하고 있었다 |
persuādēbat (그는) 설득하고 있었다 |
복수 | persuādēbāmus (우리는) 설득하고 있었다 |
persuādēbātis (너희는) 설득하고 있었다 |
persuādēbant (그들은) 설득하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | persuādēbō (나는) 설득하겠다 |
persuādēbis (너는) 설득하겠다 |
persuādēbit (그는) 설득하겠다 |
복수 | persuādēbimus (우리는) 설득하겠다 |
persuādēbitis (너희는) 설득하겠다 |
persuādēbunt (그들은) 설득하겠다 |
|
완료 | 단수 | persuāsī (나는) 설득했다 |
persuāsistī (너는) 설득했다 |
persuāsit (그는) 설득했다 |
복수 | persuāsimus (우리는) 설득했다 |
persuāsistis (너희는) 설득했다 |
persuāsērunt, persuāsēre (그들은) 설득했다 |
|
과거완료 | 단수 | persuāseram (나는) 설득했었다 |
persuāserās (너는) 설득했었다 |
persuāserat (그는) 설득했었다 |
복수 | persuāserāmus (우리는) 설득했었다 |
persuāserātis (너희는) 설득했었다 |
persuāserant (그들은) 설득했었다 |
|
미래완료 | 단수 | persuāserō (나는) 설득했겠다 |
persuāseris (너는) 설득했겠다 |
persuāserit (그는) 설득했겠다 |
복수 | persuāserimus (우리는) 설득했겠다 |
persuāseritis (너희는) 설득했겠다 |
persuāserint (그들은) 설득했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | persuādeam (나는) 설득하자 |
persuādeās (너는) 설득하자 |
persuādeat (그는) 설득하자 |
복수 | persuādeāmus (우리는) 설득하자 |
persuādeātis (너희는) 설득하자 |
persuādeant (그들은) 설득하자 |
|
과거 | 단수 | persuādērem (나는) 설득하고 있었다 |
persuādērēs (너는) 설득하고 있었다 |
persuādēret (그는) 설득하고 있었다 |
복수 | persuādērēmus (우리는) 설득하고 있었다 |
persuādērētis (너희는) 설득하고 있었다 |
persuādērent (그들은) 설득하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | persuāserim (나는) 설득했다 |
persuāserīs (너는) 설득했다 |
persuāserit (그는) 설득했다 |
복수 | persuāserīmus (우리는) 설득했다 |
persuāserītis (너희는) 설득했다 |
persuāserint (그들은) 설득했다 |
|
과거완료 | 단수 | persuāsissem (나는) 설득했었다 |
persuāsissēs (너는) 설득했었다 |
persuāsisset (그는) 설득했었다 |
복수 | persuāsissēmus (우리는) 설득했었다 |
persuāsissētis (너희는) 설득했었다 |
persuāsissent (그들은) 설득했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | persuādear (나는) 설득되자 |
persuādeāris, persuādeāre (너는) 설득되자 |
persuādeātur (그는) 설득되자 |
복수 | persuādeāmur (우리는) 설득되자 |
persuādeāminī (너희는) 설득되자 |
persuādeantur (그들은) 설득되자 |
|
과거 | 단수 | persuādērer (나는) 설득되고 있었다 |
persuādērēris, persuādērēre (너는) 설득되고 있었다 |
persuādērētur (그는) 설득되고 있었다 |
복수 | persuādērēmur (우리는) 설득되고 있었다 |
persuādērēminī (너희는) 설득되고 있었다 |
persuādērentur (그들은) 설득되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | persuāsus sim (나는) 설득되었다 |
persuāsus sīs (너는) 설득되었다 |
persuāsus sit (그는) 설득되었다 |
복수 | persuāsī sīmus (우리는) 설득되었다 |
persuāsī sītis (너희는) 설득되었다 |
persuāsī sint (그들은) 설득되었다 |
|
과거완료 | 단수 | persuāsus essem (나는) 설득되었었다 |
persuāsus essēs (너는) 설득되었었다 |
persuāsus esset (그는) 설득되었었다 |
복수 | persuāsī essēmus (우리는) 설득되었었다 |
persuāsī essētis (너희는) 설득되었었다 |
persuāsī essent (그들은) 설득되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | persuādē (너는) 설득해라 |
||
복수 | persuādēte (너희는) 설득해라 |
|||
미래 | 단수 | persuādētō (네가) 설득하게 해라 |
persuādētō (그가) 설득하게 해라 |
|
복수 | persuādētōte (너희가) 설득하게 해라 |
persuādentō (그들이) 설득하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | persuādēre (너는) 설득되어라 |
||
복수 | persuādēminī (너희는) 설득되어라 |
|||
미래 | 단수 | persuādētor (네가) 설득되게 해라 |
persuādētor (그가) 설득되게 해라 |
|
복수 | persuādentor (그들이) 설득되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | persuādēre 설득함 |
persuāsisse 설득했음 |
persuāsūrus esse 설득하겠음 |
수동태 | persuādērī 설득됨 |
persuāsus esse 설득되었음 |
persuāsum īrī 설득되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | persuādēns 설득하는 |
persuāsūrus 설득할 |
|
수동태 | persuāsus 설득된 |
persuādendus 설득될 |
Dum enim persuasum habent iniqui posse dominari nationi sanctae, captivi tenebrarum et longae noctis compediti, inclusi sub tectis, fugitivi perpetuae providentiae iacuerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 17 17:2)
저 무도한 자들은 자기들이 거룩한 민족을 잡고 있다고 여겼지만 저들 자신이 암흑의 포로요 긴 밤의 죄수로서 영원한 섭리에서 추방된 채 자기 집 지붕 밑에 갇혔습니다. (불가타 성경, 지혜서, 17장 17:2)
Accedebat quod suos ab se liberos abstractos obsidum nomine dolebant, et Romanos non solum itinerum causa sed etiam perpetuae possessionis culmina Alpium occupare conari et ea loca finitimae provinciae adiungere sibi persuasum habebant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, II 2:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 3권, 2장 2:5)
Prima luce sic ex castris proficiscuntur, ut quibus esset persuasum non ab hoste, sed ab homine amicissimo Ambiorige consilium datum, longissimo agmine maximisque impedimentis. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XXXI 31:6)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 31장 31:6)
– tali modo accusatus ad haec respondit: Quod castra movisset, factum inopia pabuli etiam ipsis hortantibus; quod propius Romanos accessisset, persuasum loci opportunitate, qui se ipsum munitione defenderet: (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XX 20:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 20장 20:3)
Ad hanc autem considerationem coget te pietas, qua cognoscis fluctuare auctoritatem divinarum scripturarum, ut in eis quod vult quisque credat, quod non vult non credat, si semel fuerit persuasum aliqua illos viros per quos nobis haec ministrata sunt, in scripturis suis officiose potuisse mentiri, nisi forte regulas quasdam daturus es, quibus noverimus ubi oporteat mentiri et ubi non oporteat. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 9. (A. D. 394 Epist. XXVIII) Domino Dilectissimo et Cultu Sincerissimo Caritatis Obseruando Atque Amplectendo Fratri et Conpresbytero Hieronymo Augustinus 5:5)
(아우구스티누스, 편지들, 5:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0095%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용