고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: persuādeō, persuādēre, persuāsī, persuāsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | persuādeō (나는) 설득한다 |
persuādēs (너는) 설득한다 |
persuādet (그는) 설득한다 |
복수 | persuādēmus (우리는) 설득한다 |
persuādētis (너희는) 설득한다 |
persuādent (그들은) 설득한다 |
|
과거 | 단수 | persuādēbam (나는) 설득하고 있었다 |
persuādēbās (너는) 설득하고 있었다 |
persuādēbat (그는) 설득하고 있었다 |
복수 | persuādēbāmus (우리는) 설득하고 있었다 |
persuādēbātis (너희는) 설득하고 있었다 |
persuādēbant (그들은) 설득하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | persuādēbō (나는) 설득하겠다 |
persuādēbis (너는) 설득하겠다 |
persuādēbit (그는) 설득하겠다 |
복수 | persuādēbimus (우리는) 설득하겠다 |
persuādēbitis (너희는) 설득하겠다 |
persuādēbunt (그들은) 설득하겠다 |
|
완료 | 단수 | persuāsī (나는) 설득했다 |
persuāsistī (너는) 설득했다 |
persuāsit (그는) 설득했다 |
복수 | persuāsimus (우리는) 설득했다 |
persuāsistis (너희는) 설득했다 |
persuāsērunt, persuāsēre (그들은) 설득했다 |
|
과거완료 | 단수 | persuāseram (나는) 설득했었다 |
persuāserās (너는) 설득했었다 |
persuāserat (그는) 설득했었다 |
복수 | persuāserāmus (우리는) 설득했었다 |
persuāserātis (너희는) 설득했었다 |
persuāserant (그들은) 설득했었다 |
|
미래완료 | 단수 | persuāserō (나는) 설득했겠다 |
persuāseris (너는) 설득했겠다 |
persuāserit (그는) 설득했겠다 |
복수 | persuāserimus (우리는) 설득했겠다 |
persuāseritis (너희는) 설득했겠다 |
persuāserint (그들은) 설득했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | persuādeam (나는) 설득하자 |
persuādeās (너는) 설득하자 |
persuādeat (그는) 설득하자 |
복수 | persuādeāmus (우리는) 설득하자 |
persuādeātis (너희는) 설득하자 |
persuādeant (그들은) 설득하자 |
|
과거 | 단수 | persuādērem (나는) 설득하고 있었다 |
persuādērēs (너는) 설득하고 있었다 |
persuādēret (그는) 설득하고 있었다 |
복수 | persuādērēmus (우리는) 설득하고 있었다 |
persuādērētis (너희는) 설득하고 있었다 |
persuādērent (그들은) 설득하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | persuāserim (나는) 설득했다 |
persuāserīs (너는) 설득했다 |
persuāserit (그는) 설득했다 |
복수 | persuāserīmus (우리는) 설득했다 |
persuāserītis (너희는) 설득했다 |
persuāserint (그들은) 설득했다 |
|
과거완료 | 단수 | persuāsissem (나는) 설득했었다 |
persuāsissēs (너는) 설득했었다 |
persuāsisset (그는) 설득했었다 |
복수 | persuāsissēmus (우리는) 설득했었다 |
persuāsissētis (너희는) 설득했었다 |
persuāsissent (그들은) 설득했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | persuādear (나는) 설득되자 |
persuādeāris, persuādeāre (너는) 설득되자 |
persuādeātur (그는) 설득되자 |
복수 | persuādeāmur (우리는) 설득되자 |
persuādeāminī (너희는) 설득되자 |
persuādeantur (그들은) 설득되자 |
|
과거 | 단수 | persuādērer (나는) 설득되고 있었다 |
persuādērēris, persuādērēre (너는) 설득되고 있었다 |
persuādērētur (그는) 설득되고 있었다 |
복수 | persuādērēmur (우리는) 설득되고 있었다 |
persuādērēminī (너희는) 설득되고 있었다 |
persuādērentur (그들은) 설득되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | persuāsus sim (나는) 설득되었다 |
persuāsus sīs (너는) 설득되었다 |
persuāsus sit (그는) 설득되었다 |
복수 | persuāsī sīmus (우리는) 설득되었다 |
persuāsī sītis (너희는) 설득되었다 |
persuāsī sint (그들은) 설득되었다 |
|
과거완료 | 단수 | persuāsus essem (나는) 설득되었었다 |
persuāsus essēs (너는) 설득되었었다 |
persuāsus esset (그는) 설득되었었다 |
복수 | persuāsī essēmus (우리는) 설득되었었다 |
persuāsī essētis (너희는) 설득되었었다 |
persuāsī essent (그들은) 설득되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | persuādē (너는) 설득해라 |
||
복수 | persuādēte (너희는) 설득해라 |
|||
미래 | 단수 | persuādētō (네가) 설득하게 해라 |
persuādētō (그가) 설득하게 해라 |
|
복수 | persuādētōte (너희가) 설득하게 해라 |
persuādentō (그들이) 설득하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | persuādēre (너는) 설득되어라 |
||
복수 | persuādēminī (너희는) 설득되어라 |
|||
미래 | 단수 | persuādētor (네가) 설득되게 해라 |
persuādētor (그가) 설득되게 해라 |
|
복수 | persuādentor (그들이) 설득되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | persuādēre 설득함 |
persuāsisse 설득했음 |
persuāsūrus esse 설득하겠음 |
수동태 | persuādērī 설득됨 |
persuāsus esse 설득되었음 |
persuāsum īrī 설득되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | persuādēns 설득하는 |
persuāsūrus 설득할 |
|
수동태 | persuāsus 설득된 |
persuādendus 설득될 |
Si tibi voluerit persuadere frater tuus filius matris tuae aut filius tuus vel filia sive uxor, quae est in sinu tuo, aut amicus, quem diligis ut animam tuam, clam dicens: "Eamus et serviamus diis alienis", quos ignorasti tu et patres tui, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 13 13:7)
너희의 동복형제나 너희의 아들이나 딸이나 너희 품의 아내나 너희 목숨과도 같은 친구가 은근히 너희를 꾀면서, 너희도 너희 조상들도 알지 못하던 '다른 신들을 섬기러 가자.' 하는 경우가 있을 것이다. (불가타 성경, 신명기, 13장 13:7)
eī persuāsērunt ut sē ad exercitum dūceret. (Oxford Latin Course III, Quīntus mīlitat 35:10)
그들은 자신들을 부대로 이끌어달라고 그를 설득했다. (옥스포드 라틴 코스 3권, 35:10)
occurrit eī Brundisium profectūrō sed eī persuāsit ut sēcum Venusiam redīret. (Oxford Latin Course III, Scintilla dēspērat 36:21)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 36:21)
Apud Helvetios longe nobilissimus fuit et ditissimus Orgetorix. Is M. Messala, [et P.] M. Pisone consulibus regni cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit et civitati persuasit ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent: (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, II 2:1)
헬베티아 중에서 가장 고귀하고 부유한 것은 Orgetorix였다. Marcus Messala와 Marcus Pison가 집정관이었을 때, 그는 정권의 욕심에 이끌려 귀족들의 연합을 만들었고, 모든 세력들과 함께 자신의 영토에서 탈출하자고 시민들을 설득했다: (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 2장 2:1)
Videns ergo Noemi quod obstinato Ruth animo decrevisset secum pergere, adversari noluit nec ultra ad suos reditum persuadere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 1 1:18)
룻이 자기와 함께 가기로 굳게 결심하였음을 보고, 나오미는 그를 설득하는 것을 그만두었다. (불가타 성경, 룻기, 1장 1:18)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0095%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용