고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pertrahō, pertrahere, pertraxī, pertractum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertrahō (나는) 끌어낸다 |
pertrahis (너는) 끌어낸다 |
pertrahit (그는) 끌어낸다 |
복수 | pertrahimus (우리는) 끌어낸다 |
pertrahitis (너희는) 끌어낸다 |
pertrahunt (그들은) 끌어낸다 |
|
과거 | 단수 | pertrahēbam (나는) 끌어내고 있었다 |
pertrahēbās (너는) 끌어내고 있었다 |
pertrahēbat (그는) 끌어내고 있었다 |
복수 | pertrahēbāmus (우리는) 끌어내고 있었다 |
pertrahēbātis (너희는) 끌어내고 있었다 |
pertrahēbant (그들은) 끌어내고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pertraham (나는) 끌어내겠다 |
pertrahēs (너는) 끌어내겠다 |
pertrahet (그는) 끌어내겠다 |
복수 | pertrahēmus (우리는) 끌어내겠다 |
pertrahētis (너희는) 끌어내겠다 |
pertrahent (그들은) 끌어내겠다 |
|
완료 | 단수 | pertraxī (나는) 끌어내었다 |
pertraxistī (너는) 끌어내었다 |
pertraxit (그는) 끌어내었다 |
복수 | pertraximus (우리는) 끌어내었다 |
pertraxistis (너희는) 끌어내었다 |
pertraxērunt, pertraxēre (그들은) 끌어내었다 |
|
과거완료 | 단수 | pertraxeram (나는) 끌어내었었다 |
pertraxerās (너는) 끌어내었었다 |
pertraxerat (그는) 끌어내었었다 |
복수 | pertraxerāmus (우리는) 끌어내었었다 |
pertraxerātis (너희는) 끌어내었었다 |
pertraxerant (그들은) 끌어내었었다 |
|
미래완료 | 단수 | pertraxerō (나는) 끌어내었겠다 |
pertraxeris (너는) 끌어내었겠다 |
pertraxerit (그는) 끌어내었겠다 |
복수 | pertraxerimus (우리는) 끌어내었겠다 |
pertraxeritis (너희는) 끌어내었겠다 |
pertraxerint (그들은) 끌어내었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertrahor (나는) 끌어내여진다 |
pertraheris, pertrahere (너는) 끌어내여진다 |
pertrahitur (그는) 끌어내여진다 |
복수 | pertrahimur (우리는) 끌어내여진다 |
pertrahiminī (너희는) 끌어내여진다 |
pertrahuntur (그들은) 끌어내여진다 |
|
과거 | 단수 | pertrahēbar (나는) 끌어내여지고 있었다 |
pertrahēbāris, pertrahēbāre (너는) 끌어내여지고 있었다 |
pertrahēbātur (그는) 끌어내여지고 있었다 |
복수 | pertrahēbāmur (우리는) 끌어내여지고 있었다 |
pertrahēbāminī (너희는) 끌어내여지고 있었다 |
pertrahēbantur (그들은) 끌어내여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pertrahar (나는) 끌어내여지겠다 |
pertrahēris, pertrahēre (너는) 끌어내여지겠다 |
pertrahētur (그는) 끌어내여지겠다 |
복수 | pertrahēmur (우리는) 끌어내여지겠다 |
pertrahēminī (너희는) 끌어내여지겠다 |
pertrahentur (그들은) 끌어내여지겠다 |
|
완료 | 단수 | pertractus sum (나는) 끌어내여졌다 |
pertractus es (너는) 끌어내여졌다 |
pertractus est (그는) 끌어내여졌다 |
복수 | pertractī sumus (우리는) 끌어내여졌다 |
pertractī estis (너희는) 끌어내여졌다 |
pertractī sunt (그들은) 끌어내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | pertractus eram (나는) 끌어내여졌었다 |
pertractus erās (너는) 끌어내여졌었다 |
pertractus erat (그는) 끌어내여졌었다 |
복수 | pertractī erāmus (우리는) 끌어내여졌었다 |
pertractī erātis (너희는) 끌어내여졌었다 |
pertractī erant (그들은) 끌어내여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | pertractus erō (나는) 끌어내여졌겠다 |
pertractus eris (너는) 끌어내여졌겠다 |
pertractus erit (그는) 끌어내여졌겠다 |
복수 | pertractī erimus (우리는) 끌어내여졌겠다 |
pertractī eritis (너희는) 끌어내여졌겠다 |
pertractī erunt (그들은) 끌어내여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertraham (나는) 끌어내자 |
pertrahās (너는) 끌어내자 |
pertrahat (그는) 끌어내자 |
복수 | pertrahāmus (우리는) 끌어내자 |
pertrahātis (너희는) 끌어내자 |
pertrahant (그들은) 끌어내자 |
|
과거 | 단수 | pertraherem (나는) 끌어내고 있었다 |
pertraherēs (너는) 끌어내고 있었다 |
pertraheret (그는) 끌어내고 있었다 |
복수 | pertraherēmus (우리는) 끌어내고 있었다 |
pertraherētis (너희는) 끌어내고 있었다 |
pertraherent (그들은) 끌어내고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pertraxerim (나는) 끌어내었다 |
pertraxerīs (너는) 끌어내었다 |
pertraxerit (그는) 끌어내었다 |
복수 | pertraxerīmus (우리는) 끌어내었다 |
pertraxerītis (너희는) 끌어내었다 |
pertraxerint (그들은) 끌어내었다 |
|
과거완료 | 단수 | pertraxissem (나는) 끌어내었었다 |
pertraxissēs (너는) 끌어내었었다 |
pertraxisset (그는) 끌어내었었다 |
복수 | pertraxissēmus (우리는) 끌어내었었다 |
pertraxissētis (너희는) 끌어내었었다 |
pertraxissent (그들은) 끌어내었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertrahar (나는) 끌어내여지자 |
pertrahāris, pertrahāre (너는) 끌어내여지자 |
pertrahātur (그는) 끌어내여지자 |
복수 | pertrahāmur (우리는) 끌어내여지자 |
pertrahāminī (너희는) 끌어내여지자 |
pertrahantur (그들은) 끌어내여지자 |
|
과거 | 단수 | pertraherer (나는) 끌어내여지고 있었다 |
pertraherēris, pertraherēre (너는) 끌어내여지고 있었다 |
pertraherētur (그는) 끌어내여지고 있었다 |
복수 | pertraherēmur (우리는) 끌어내여지고 있었다 |
pertraherēminī (너희는) 끌어내여지고 있었다 |
pertraherentur (그들은) 끌어내여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pertractus sim (나는) 끌어내여졌다 |
pertractus sīs (너는) 끌어내여졌다 |
pertractus sit (그는) 끌어내여졌다 |
복수 | pertractī sīmus (우리는) 끌어내여졌다 |
pertractī sītis (너희는) 끌어내여졌다 |
pertractī sint (그들은) 끌어내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | pertractus essem (나는) 끌어내여졌었다 |
pertractus essēs (너는) 끌어내여졌었다 |
pertractus esset (그는) 끌어내여졌었다 |
복수 | pertractī essēmus (우리는) 끌어내여졌었다 |
pertractī essētis (너희는) 끌어내여졌었다 |
pertractī essent (그들은) 끌어내여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertrahe (너는) 끌어내어라 |
||
복수 | pertrahite (너희는) 끌어내어라 |
|||
미래 | 단수 | pertrahitō (네가) 끌어내게 해라 |
pertrahitō (그가) 끌어내게 해라 |
|
복수 | pertrahitōte (너희가) 끌어내게 해라 |
pertrahuntō (그들이) 끌어내게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertrahere (너는) 끌어내여져라 |
||
복수 | pertrahiminī (너희는) 끌어내여져라 |
|||
미래 | 단수 | pertrahitor (네가) 끌어내여지게 해라 |
pertrahitor (그가) 끌어내여지게 해라 |
|
복수 | pertrahuntor (그들이) 끌어내여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pertrahere 끌어냄 |
pertraxisse 끌어내었음 |
pertractūrus esse 끌어내겠음 |
수동태 | pertrahī 끌어내여짐 |
pertractus esse 끌어내여졌음 |
pertractum īrī 끌어내여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pertrahēns 끌어내는 |
pertractūrus 끌어낼 |
|
수동태 | pertractus 끌어내여진 |
pertrahendus 끌어내여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | pertractum 끌어내기 위해 |
pertractū 끌어내기에 |
Cumque uidisset Albanum, mox ira succensus nimia, quod se ille ultro pro hospite, quem susceperat, militibus offerre, ac discrimini dare praesumsisset, ad simulacra daemonum, quibus adsistebat, eum iussit pertrahi: (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER PRIMUS., CAP. VII. 1:2)
(베다 베네라빌리스, , , 1:2)
tractorium vero, cum onera machinis pertrahuntur, ut ad altitudinem sublata conlocentur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER DECIMUS, chapter 1 2:8)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:8)
praepositique servi qui conquirerent pertraherent, dona in promptos, minas adversum abnuentis, et si retinerent propinquus aut parens, vim raptus suaque ipsi libita velut in captos exercebant. (Cornelius Tacitus, Annales, book 6, chapter 1 1:6)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, 6권, 1장 1:6)
ita si eum, qui armatus C. Caesari restitit, vel captivitas vel voluntas vel fatum aliquod in urbem pertraxisset, aeque idem et Caesarem ipsum et Ciceronem audire potuit et nostris quoque actionibus interesse. (Cornelius Tacitus, Dialogus de Oratoribus, chapter 17 5:1)
(코르넬리우스 타키투스, 대화, 17장 5:1)
ac primo occultius quietem et otium laudare, mox operam suam in adprobanda excusatione offerre, postremo non iam obscuri suadentes simul terrentesque pertraxere ad Domitianum. (Cornelius Tacitus, De Vita Iulii Agricolae, chapter 42 2:1)
(코르넬리우스 타키투스, 아그리콜라 전기, 42장 2:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용