라틴어-한국어 사전 검색

praedūcerēris

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (praedūcō의 과거 수동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) 이끌려지고 있었다

    형태분석: prae(접두사) + dūc(어간) + e(어간모음) + re(시제접사) + ris(인칭어미)

praedūcō

3변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praedūcō, praedūcere, praedūxī, praeductum

어원: prae(~앞에, ~에 앞서) + dūcō(이끌다, 안내하다)

  1. 이끌다, 안내하다, 앞장서다, 앞서다, 끌다
  1. I lead, draw, interpose, make or put before or in front.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praedūcō

(나는) 이끈다

praedūcis

(너는) 이끈다

praedūcit

(그는) 이끈다

복수 praedūcimus

(우리는) 이끈다

praedūcitis

(너희는) 이끈다

praedūcunt

(그들은) 이끈다

과거단수 praedūcēbam

(나는) 이끌고 있었다

praedūcēbās

(너는) 이끌고 있었다

praedūcēbat

(그는) 이끌고 있었다

복수 praedūcēbāmus

(우리는) 이끌고 있었다

praedūcēbātis

(너희는) 이끌고 있었다

praedūcēbant

(그들은) 이끌고 있었다

미래단수 praedūcam

(나는) 이끌겠다

praedūcēs

(너는) 이끌겠다

praedūcet

(그는) 이끌겠다

복수 praedūcēmus

(우리는) 이끌겠다

praedūcētis

(너희는) 이끌겠다

praedūcent

(그들은) 이끌겠다

완료단수 praedūxī

(나는) 이끌었다

praedūxistī

(너는) 이끌었다

praedūxit

(그는) 이끌었다

복수 praedūximus

(우리는) 이끌었다

praedūxistis

(너희는) 이끌었다

praedūxērunt, praedūxēre

(그들은) 이끌었다

과거완료단수 praedūxeram

(나는) 이끌었었다

praedūxerās

(너는) 이끌었었다

praedūxerat

(그는) 이끌었었다

복수 praedūxerāmus

(우리는) 이끌었었다

praedūxerātis

(너희는) 이끌었었다

praedūxerant

(그들은) 이끌었었다

미래완료단수 praedūxerō

(나는) 이끌었겠다

praedūxeris

(너는) 이끌었겠다

praedūxerit

(그는) 이끌었겠다

복수 praedūxerimus

(우리는) 이끌었겠다

praedūxeritis

(너희는) 이끌었겠다

praedūxerint

(그들은) 이끌었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praedūcor

(나는) 이끌려진다

praedūceris, praedūcere

(너는) 이끌려진다

praedūcitur

(그는) 이끌려진다

복수 praedūcimur

(우리는) 이끌려진다

praedūciminī

(너희는) 이끌려진다

praedūcuntur

(그들은) 이끌려진다

과거단수 praedūcēbar

(나는) 이끌려지고 있었다

praedūcēbāris, praedūcēbāre

(너는) 이끌려지고 있었다

praedūcēbātur

(그는) 이끌려지고 있었다

복수 praedūcēbāmur

(우리는) 이끌려지고 있었다

praedūcēbāminī

(너희는) 이끌려지고 있었다

praedūcēbantur

(그들은) 이끌려지고 있었다

미래단수 praedūcar

(나는) 이끌려지겠다

praedūcēris, praedūcēre

(너는) 이끌려지겠다

praedūcētur

(그는) 이끌려지겠다

복수 praedūcēmur

(우리는) 이끌려지겠다

praedūcēminī

(너희는) 이끌려지겠다

praedūcentur

(그들은) 이끌려지겠다

완료단수 praeductus sum

(나는) 이끌려졌다

praeductus es

(너는) 이끌려졌다

praeductus est

(그는) 이끌려졌다

복수 praeductī sumus

(우리는) 이끌려졌다

praeductī estis

(너희는) 이끌려졌다

praeductī sunt

(그들은) 이끌려졌다

과거완료단수 praeductus eram

(나는) 이끌려졌었다

praeductus erās

(너는) 이끌려졌었다

praeductus erat

(그는) 이끌려졌었다

복수 praeductī erāmus

(우리는) 이끌려졌었다

praeductī erātis

(너희는) 이끌려졌었다

praeductī erant

(그들은) 이끌려졌었다

미래완료단수 praeductus erō

(나는) 이끌려졌겠다

praeductus eris

(너는) 이끌려졌겠다

praeductus erit

(그는) 이끌려졌겠다

복수 praeductī erimus

(우리는) 이끌려졌겠다

praeductī eritis

(너희는) 이끌려졌겠다

praeductī erunt

(그들은) 이끌려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praedūcam

(나는) 이끌자

praedūcās

(너는) 이끌자

praedūcat

(그는) 이끌자

복수 praedūcāmus

(우리는) 이끌자

praedūcātis

(너희는) 이끌자

praedūcant

(그들은) 이끌자

과거단수 praedūcerem

(나는) 이끌고 있었다

praedūcerēs

(너는) 이끌고 있었다

praedūceret

(그는) 이끌고 있었다

복수 praedūcerēmus

(우리는) 이끌고 있었다

praedūcerētis

(너희는) 이끌고 있었다

praedūcerent

(그들은) 이끌고 있었다

완료단수 praedūxerim

(나는) 이끌었다

praedūxerīs

(너는) 이끌었다

praedūxerit

(그는) 이끌었다

복수 praedūxerīmus

(우리는) 이끌었다

praedūxerītis

(너희는) 이끌었다

praedūxerint

(그들은) 이끌었다

과거완료단수 praedūxissem

(나는) 이끌었었다

praedūxissēs

(너는) 이끌었었다

praedūxisset

(그는) 이끌었었다

복수 praedūxissēmus

(우리는) 이끌었었다

praedūxissētis

(너희는) 이끌었었다

praedūxissent

(그들은) 이끌었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praedūcar

(나는) 이끌려지자

praedūcāris, praedūcāre

(너는) 이끌려지자

praedūcātur

(그는) 이끌려지자

복수 praedūcāmur

(우리는) 이끌려지자

praedūcāminī

(너희는) 이끌려지자

praedūcantur

(그들은) 이끌려지자

과거단수 praedūcerer

(나는) 이끌려지고 있었다

praedūcerēris, praedūcerēre

(너는) 이끌려지고 있었다

praedūcerētur

(그는) 이끌려지고 있었다

복수 praedūcerēmur

(우리는) 이끌려지고 있었다

praedūcerēminī

(너희는) 이끌려지고 있었다

praedūcerentur

(그들은) 이끌려지고 있었다

완료단수 praeductus sim

(나는) 이끌려졌다

praeductus sīs

(너는) 이끌려졌다

praeductus sit

(그는) 이끌려졌다

복수 praeductī sīmus

(우리는) 이끌려졌다

praeductī sītis

(너희는) 이끌려졌다

praeductī sint

(그들은) 이끌려졌다

과거완료단수 praeductus essem

(나는) 이끌려졌었다

praeductus essēs

(너는) 이끌려졌었다

praeductus esset

(그는) 이끌려졌었다

복수 praeductī essēmus

(우리는) 이끌려졌었다

praeductī essētis

(너희는) 이끌려졌었다

praeductī essent

(그들은) 이끌려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praedūce, praedūc

(너는) 이끌어라

복수 praedūcite

(너희는) 이끌어라

미래단수 praedūcitō

(네가) 이끌게 해라

praedūcitō

(그가) 이끌게 해라

복수 praedūcitōte

(너희가) 이끌게 해라

praedūcuntō

(그들이) 이끌게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praedūcere

(너는) 이끌려져라

복수 praedūciminī

(너희는) 이끌려져라

미래단수 praedūcitor

(네가) 이끌려지게 해라

praedūcitor

(그가) 이끌려지게 해라

복수 praedūcuntor

(그들이) 이끌려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 praedūcere

이끎

praedūxisse

이끌었음

praeductūrus esse

이끌겠음

수동태 praedūcī

이끌려짐

praeductus esse

이끌려졌음

praeductum īrī

이끌려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 praedūcēns

이끄는

praeductūrus

이끌

수동태 praeductus

이끌려진

praedūcendus

이끌려질

목적분사

대격탈격
형태 praeductum

이끌기 위해

praeductū

이끌기에

예문

  • A medio fere colle in longitudinem, ut natura montis ferebat, ex grandibus saxis sex pedum murum qui nostrorum impetum tardaret praeduxerant Galli, atque inferiore omni spatio vacuo relicto superiorem partem collis usque ad murum oppidi densissimis castris compleverant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XLVI 46:3)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 46장 46:3)

  • Sub muro, quae pars collis ad orientem solem spectabat, hunc omnem locum copiae Gallorum compleverant fossamque et maceriam sex in altitudinem pedum praeduxerant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 69 69:5)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 69장 69:5)

  • Pompeius sive operibus Caesaris permotus sive etiam quod ab initio Italia excedere constituerat, adventu navium profectionem parare incipit et, quo facilius impetum Caesaris tardaret, ne sub ipsa profectione milites oppidum irrumperent, portas obstruit, vicos plateasque inaedificat, fossas transversas viis praeducit atque ibi sudes stipitesque praeacutos defigit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 27:2)

    (카이사르, 내란기, 1권 27:2)

  • tutela templi freti et impedientibus qui occulti rebellionis conscii consilia turbabant, neque fossam aut vallum praeduxerunt, neque motis senibus et feminis iuventus sola restitit: (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIV, chapter 32 32:8)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 32장 32:8)

  • Copias regias in colle Bunkerio consedisse, tribusque propugnaculis innatantibus munitas, colonicas vero collibus tribus vallum aggeremque praeduxisse invenit. (Francis Glass, Washingtonii Vita, CAPUT QUARTUM. 6:28)

    (프란키스 글라스, , 6:28)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION