고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōdō, prōdere, prōdidī, prōditum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōdō (나는) 생산한다 |
prōdis (너는) 생산한다 |
prōdit (그는) 생산한다 |
복수 | prōdimus (우리는) 생산한다 |
prōditis (너희는) 생산한다 |
prōdunt (그들은) 생산한다 |
|
과거 | 단수 | prōdēbam (나는) 생산하고 있었다 |
prōdēbās (너는) 생산하고 있었다 |
prōdēbat (그는) 생산하고 있었다 |
복수 | prōdēbāmus (우리는) 생산하고 있었다 |
prōdēbātis (너희는) 생산하고 있었다 |
prōdēbant (그들은) 생산하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōdam (나는) 생산하겠다 |
prōdēs (너는) 생산하겠다 |
prōdet (그는) 생산하겠다 |
복수 | prōdēmus (우리는) 생산하겠다 |
prōdētis (너희는) 생산하겠다 |
prōdent (그들은) 생산하겠다 |
|
완료 | 단수 | prōdidī (나는) 생산했다 |
prōdidistī (너는) 생산했다 |
prōdidit (그는) 생산했다 |
복수 | prōdidimus (우리는) 생산했다 |
prōdidistis (너희는) 생산했다 |
prōdidērunt, prōdidēre (그들은) 생산했다 |
|
과거완료 | 단수 | prōdideram (나는) 생산했었다 |
prōdiderās (너는) 생산했었다 |
prōdiderat (그는) 생산했었다 |
복수 | prōdiderāmus (우리는) 생산했었다 |
prōdiderātis (너희는) 생산했었다 |
prōdiderant (그들은) 생산했었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōdiderō (나는) 생산했겠다 |
prōdideris (너는) 생산했겠다 |
prōdiderit (그는) 생산했겠다 |
복수 | prōdiderimus (우리는) 생산했겠다 |
prōdideritis (너희는) 생산했겠다 |
prōdiderint (그들은) 생산했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōdor (나는) 생산된다 |
prōderis, prōdere (너는) 생산된다 |
prōditur (그는) 생산된다 |
복수 | prōdimur (우리는) 생산된다 |
prōdiminī (너희는) 생산된다 |
prōduntur (그들은) 생산된다 |
|
과거 | 단수 | prōdēbar (나는) 생산되고 있었다 |
prōdēbāris, prōdēbāre (너는) 생산되고 있었다 |
prōdēbātur (그는) 생산되고 있었다 |
복수 | prōdēbāmur (우리는) 생산되고 있었다 |
prōdēbāminī (너희는) 생산되고 있었다 |
prōdēbantur (그들은) 생산되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōdar (나는) 생산되겠다 |
prōdēris, prōdēre (너는) 생산되겠다 |
prōdētur (그는) 생산되겠다 |
복수 | prōdēmur (우리는) 생산되겠다 |
prōdēminī (너희는) 생산되겠다 |
prōdentur (그들은) 생산되겠다 |
|
완료 | 단수 | prōditus sum (나는) 생산되었다 |
prōditus es (너는) 생산되었다 |
prōditus est (그는) 생산되었다 |
복수 | prōditī sumus (우리는) 생산되었다 |
prōditī estis (너희는) 생산되었다 |
prōditī sunt (그들은) 생산되었다 |
|
과거완료 | 단수 | prōditus eram (나는) 생산되었었다 |
prōditus erās (너는) 생산되었었다 |
prōditus erat (그는) 생산되었었다 |
복수 | prōditī erāmus (우리는) 생산되었었다 |
prōditī erātis (너희는) 생산되었었다 |
prōditī erant (그들은) 생산되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōditus erō (나는) 생산되었겠다 |
prōditus eris (너는) 생산되었겠다 |
prōditus erit (그는) 생산되었겠다 |
복수 | prōditī erimus (우리는) 생산되었겠다 |
prōditī eritis (너희는) 생산되었겠다 |
prōditī erunt (그들은) 생산되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōdam (나는) 생산하자 |
prōdās (너는) 생산하자 |
prōdat (그는) 생산하자 |
복수 | prōdāmus (우리는) 생산하자 |
prōdātis (너희는) 생산하자 |
prōdant (그들은) 생산하자 |
|
과거 | 단수 | prōderem (나는) 생산하고 있었다 |
prōderēs (너는) 생산하고 있었다 |
prōderet (그는) 생산하고 있었다 |
복수 | prōderēmus (우리는) 생산하고 있었다 |
prōderētis (너희는) 생산하고 있었다 |
prōderent (그들은) 생산하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōdiderim (나는) 생산했다 |
prōdiderīs (너는) 생산했다 |
prōdiderit (그는) 생산했다 |
복수 | prōdiderīmus (우리는) 생산했다 |
prōdiderītis (너희는) 생산했다 |
prōdiderint (그들은) 생산했다 |
|
과거완료 | 단수 | prōdidissem (나는) 생산했었다 |
prōdidissēs (너는) 생산했었다 |
prōdidisset (그는) 생산했었다 |
복수 | prōdidissēmus (우리는) 생산했었다 |
prōdidissētis (너희는) 생산했었다 |
prōdidissent (그들은) 생산했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōdar (나는) 생산되자 |
prōdāris, prōdāre (너는) 생산되자 |
prōdātur (그는) 생산되자 |
복수 | prōdāmur (우리는) 생산되자 |
prōdāminī (너희는) 생산되자 |
prōdantur (그들은) 생산되자 |
|
과거 | 단수 | prōderer (나는) 생산되고 있었다 |
prōderēris, prōderēre (너는) 생산되고 있었다 |
prōderētur (그는) 생산되고 있었다 |
복수 | prōderēmur (우리는) 생산되고 있었다 |
prōderēminī (너희는) 생산되고 있었다 |
prōderentur (그들은) 생산되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōditus sim (나는) 생산되었다 |
prōditus sīs (너는) 생산되었다 |
prōditus sit (그는) 생산되었다 |
복수 | prōditī sīmus (우리는) 생산되었다 |
prōditī sītis (너희는) 생산되었다 |
prōditī sint (그들은) 생산되었다 |
|
과거완료 | 단수 | prōditus essem (나는) 생산되었었다 |
prōditus essēs (너는) 생산되었었다 |
prōditus esset (그는) 생산되었었다 |
복수 | prōditī essēmus (우리는) 생산되었었다 |
prōditī essētis (너희는) 생산되었었다 |
prōditī essent (그들은) 생산되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōde (너는) 생산해라 |
||
복수 | prōdite (너희는) 생산해라 |
|||
미래 | 단수 | prōditō (네가) 생산하게 해라 |
prōditō (그가) 생산하게 해라 |
|
복수 | prōditōte (너희가) 생산하게 해라 |
prōduntō (그들이) 생산하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōdere (너는) 생산되어라 |
||
복수 | prōdiminī (너희는) 생산되어라 |
|||
미래 | 단수 | prōditor (네가) 생산되게 해라 |
prōditor (그가) 생산되게 해라 |
|
복수 | prōduntor (그들이) 생산되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōdere 생산함 |
prōdidisse 생산했음 |
prōditūrus esse 생산하겠음 |
수동태 | prōdī 생산됨 |
prōditus esse 생산되었음 |
prōditum īrī 생산되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōdēns 생산하는 |
prōditūrus 생산할 |
|
수동태 | prōditus 생산된 |
prōdendus 생산될 |
Athanasium episcopum eo tempore apud Alexandriam, ultra professionem altius se efferentem, scitarique conatum externa, ut prodidere rumores assidui, coetus in unum quaesitus eiusdem legis cultorum (synodus ut appellant) removit a sacramento quod optinebat. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 7 7:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 7:1)
Iulianus vero absque instrumento, quotiens voluit evigilavit, et nocte dimidiata semper exsurgens, non e plumis vel stragulis sericis ambiguo fulgore nitentibus, sed ex tapete et sisyra , quam vulgaris simplicitas susurnam appellat, occulte Mercurio supplicabat, quem mundi velociorem sensum esse motum mentium suscitantem, theologicae prodidere doctrinae; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 5 5:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 5:1)
Aviditate itaque rapiendi aliena festinans, petit impetu fidenti castella, unde subita animi consternatione defensores armorum varietate praestricti, se cunctosque prodidere, qui ad praesidia confugerunt, et digredi iussi confestim claves obtulere portarum, patefactisque aditibus, quicquid ibi congestum erat eruitur, et productae sunt attonitae metu mulieres, et infantes matribus implicati, graves aerumnas inter initia tenerioris aetatis experti. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVIII, chapter 10 2:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 2:1)
Quae sollicite reputans, utrumque formidabat, et amicum cruentum et in aerumnis civilibus saepe victorem, maximeque Galli fratris exemplum, mentem eius anxiam suspendebat, quem inertia mixtaeque periuriis fraudes prodidere quorundam. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 1 2:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 2:1)
Paulum ab his secernuntur Achaei, qui bello anteriore quodam apud Troiam consummate, non cum super Helena certaretur (ut auctores prodidere non nulli), usque in Pontum reflantibus ventis errore delati, cunctisque hostilibus, stabilem domicilii sedem nusquam reperientes, verticibus montium insedere semper nivalium, et horrore caeli districti, victum sibi cum periculis raptu parare assuefacti sunt, atque eo ultra omnem deinde ferociam saevierunt. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 8 25:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 25:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0120%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용