고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: proprius, propria, proprium
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | proprius 고유한 (이)가 | propriī 고유한 (이)들이 | propria 고유한 (이)가 | propriae 고유한 (이)들이 | proprium 고유한 (것)가 | propria 고유한 (것)들이 |
속격 | propriī 고유한 (이)의 | propriōrum 고유한 (이)들의 | propriae 고유한 (이)의 | propriārum 고유한 (이)들의 | propriī 고유한 (것)의 | propriōrum 고유한 (것)들의 |
여격 | propriō 고유한 (이)에게 | propriīs 고유한 (이)들에게 | propriae 고유한 (이)에게 | propriīs 고유한 (이)들에게 | propriō 고유한 (것)에게 | propriīs 고유한 (것)들에게 |
대격 | proprium 고유한 (이)를 | propriōs 고유한 (이)들을 | propriam 고유한 (이)를 | propriās 고유한 (이)들을 | proprium 고유한 (것)를 | propria 고유한 (것)들을 |
탈격 | propriō 고유한 (이)로 | propriīs 고유한 (이)들로 | propriā 고유한 (이)로 | propriīs 고유한 (이)들로 | propriō 고유한 (것)로 | propriīs 고유한 (것)들로 |
호격 | proprie 고유한 (이)야 | propriī 고유한 (이)들아 | propria 고유한 (이)야 | propriae 고유한 (이)들아 | proprium 고유한 (것)야 | propria 고유한 (것)들아 |
Et permisi tibi facere monetam propriam numisma regioni tuae; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 15 15:6)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 15장 15:6)
Et uni dedit quinque talenta, alii autem duo, alii vero unum, unicuique secundum propriam virtutem, et profectus est. Statim (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 25 25:15)
그는 각자의 능력에 따라 한 사람에게는 다섯 탈렌트, 다른 사람에게는 두 탈렌트, 또 다른 사람에게는 한 탈렌트를 주고 여행을 떠났다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 25장 25:15)
Qui a semetipso loquitur, gloriam propriam quaerit; qui autem quaerit gloriam eius, qui misit illum, hic verax est, et iniustitia in illo non est. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 7 7:18)
스스로 나서서 말하는 자는 자기의 영광을 찾는다. 그러나 자기를 보내신 분의 영광을 찾는 이는 참되고, 또 그 사람 안에는 불의가 없다. (불가타 성경, 요한 복음서, 7장 7:18)
Nam fortasse inopiam excusare et calamitatem aut propriam suam aut temporum queri et difficultates auctionandi proponere etiam mediocris est animi; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 20:5)
(카이사르, 내란기, 3권 20:5)
Scipio interim paulisper ut antea dixi in eo loco commoratus, ut quasi despexisse Caesarem videretur, paulatim reducit suas copias in castra et contione advocata de terrore suo desperationeque exercitus Caesaris facit verba et cohortatus suos victoriam propriam se eis brevi daturum pollicetur. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 32:1)
(카이사르, 아프리카 전기 32:1)
Privus means one’s own, in opp. to alienus, that which belongs to another, like οἰκεῖος; proprius, that which is exclusively one’s own, in opp. to communis, that which is common, like ἴδιος; lastly, peculiaris, that which is especially one’s own, in opp. to universalis, that to which all are entitled. (iv. 344.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0428%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용