라틴어-한국어 사전 검색

propriīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (proprius의 남성 복수 여격형) 고유한 (이)들에게

    형태분석: propri(어간) + īs(어미)

  • (proprius의 남성 복수 탈격형) 고유한 (이)들로

    형태분석: propri(어간) + īs(어미)

  • (proprius의 여성 복수 여격형) 고유한 (이)들에게

    형태분석: propri(어간) + īs(어미)

  • (proprius의 여성 복수 탈격형) 고유한 (이)들로

    형태분석: propri(어간) + īs(어미)

  • (proprius의 중성 복수 여격형) 고유한 (것)들에게

    형태분석: propri(어간) + īs(어미)

  • (proprius의 중성 복수 탈격형) 고유한 (것)들로

    형태분석: propri(어간) + īs(어미)

proprius

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: proprius, propria, proprium

  1. 고유한, 자신만의
  2. 특별한, 특수한, 특징적인
  1. own, individual
  2. special, particular, characteristic

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 proprius

고유한 (이)가

propriī

고유한 (이)들이

propria

고유한 (이)가

propriae

고유한 (이)들이

proprium

고유한 (것)가

propria

고유한 (것)들이

속격 propriī

고유한 (이)의

propriōrum

고유한 (이)들의

propriae

고유한 (이)의

propriārum

고유한 (이)들의

propriī

고유한 (것)의

propriōrum

고유한 (것)들의

여격 propriō

고유한 (이)에게

propriīs

고유한 (이)들에게

propriae

고유한 (이)에게

propriīs

고유한 (이)들에게

propriō

고유한 (것)에게

propriīs

고유한 (것)들에게

대격 proprium

고유한 (이)를

propriōs

고유한 (이)들을

propriam

고유한 (이)를

propriās

고유한 (이)들을

proprium

고유한 (것)를

propria

고유한 (것)들을

탈격 propriō

고유한 (이)로

propriīs

고유한 (이)들로

propriā

고유한 (이)로

propriīs

고유한 (이)들로

propriō

고유한 (것)로

propriīs

고유한 (것)들로

호격 proprie

고유한 (이)야

propriī

고유한 (이)들아

propria

고유한 (이)야

propriae

고유한 (이)들아

proprium

고유한 (것)야

propria

고유한 (것)들아

예문

  • Omnes hi in tribubus Israel duodecim. Haec locutus est eis pater suus benedixitque singulis benedictionibus propriis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:28)

    이들이 모두 이스라엘의 열두 지파다. 이것은 그들의 아버지가 그들 각자에게 알맞은 복을 빌어 주면서 한 말이다. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:28)

  • Filiis autem Caath non dedit plaustra et boves, quia in sanctuario serviunt et onera propriis portant umeris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 7 7:9)

    그러나 크핫의 자손들에게는 하나도 주지 않았다. 그들이 맡은 거룩한 일은 어깨에 메고 가는 것이었기 때문이다. (불가타 성경, 민수기, 7장 7:9)

  • Omnes hi electi in ostiarios liminum ducenti duodecim, et descripti in villis propriis, quos constituerunt David et Samuel videns in munus perpetuum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 9 9:22)

    문지방을 지키는 문지기로 뽑힌 이 사람들은 모두 이백이십이 명이며 촌락별로 족보에 올랐다. 그들에게 이 항구한 직무를 맡긴 이는 다윗과 사무엘 선견자다. (불가타 성경, 역대기 상권, 9장 9:22)

  • illaqueatus es verbis oris tui et captus propriis sermonibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 6 6:2)

    너는 네가 한 말에 말려들고 네가 한 말에 붙잡힌 것이다. (불가타 성경, 잠언, 6장 6:2)

  • Admitte ad te alienigenam, et subvertet te in turbore et abalienabit te a tuis propriis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 11 11:36)

    (불가타 성경, 집회서, 11장 11:36)

유의어 사전

Privus means one’s own, in opp. to alienus, that which belongs to another, like οἰκεῖος; proprius, that which is exclusively one’s own, in opp. to communis, that which is common, like ἴδιος; lastly, peculiaris, that which is especially one’s own, in opp. to universalis, that to which all are entitled. (iv. 344.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 고유한

  2. 특별한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0428%

SEARCH

MENU NAVIGATION