라틴어-한국어 사전 검색

reās

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (reus의 여성 복수 대격형) 유죄의 (이)들을

    형태분석: re(어간) + ās(어미)

reus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: reus, rea, reum

  1. 유죄의, 죄를 범한
  1. guilty

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 reus

유죄의 (이)가

reī

유죄의 (이)들이

rea

유죄의 (이)가

reae

유죄의 (이)들이

reum

유죄의 (것)가

rea

유죄의 (것)들이

속격 reī

유죄의 (이)의

reōrum

유죄의 (이)들의

reae

유죄의 (이)의

reārum

유죄의 (이)들의

reī

유죄의 (것)의

reōrum

유죄의 (것)들의

여격 reō

유죄의 (이)에게

reīs

유죄의 (이)들에게

reae

유죄의 (이)에게

reīs

유죄의 (이)들에게

reō

유죄의 (것)에게

reīs

유죄의 (것)들에게

대격 reum

유죄의 (이)를

reōs

유죄의 (이)들을

ream

유죄의 (이)를

reās

유죄의 (이)들을

reum

유죄의 (것)를

rea

유죄의 (것)들을

탈격 reō

유죄의 (이)로

reīs

유죄의 (이)들로

reā

유죄의 (이)로

reīs

유죄의 (이)들로

reō

유죄의 (것)로

reīs

유죄의 (것)들로

호격 ree

유죄의 (이)야

reī

유죄의 (이)들아

rea

유죄의 (이)야

reae

유죄의 (이)들아

reum

유죄의 (것)야

rea

유죄의 (것)들아

예문

  • quae quia materiam peccati ex fomite carnis consociata trahit, nec non simul ipsa sodali est incentivum peccaminis, inplicat ambas vindex poena reas peccantes mente sub una, peccandique cremat socias cruciatibus aequis, his crucibus Christus nos liberat incorruptae matris et innocui gestator corporis unus. (Prudentius, Apotheosis, section 3 3:304)

    (프루덴티우스, , 3:304)

  • comparemus inter se duas reas; (Seneca, Controversiae, Sententiae divisiones colores controversiarum., Venefica torqueatur, donec conscios indicet. Quidam mortua uxore ex qua filium habebat duxit alteram uxorem et ex ea filiam sustulit. decessit adulescens; accusauit maritus nouercam uenefici. damnata cum torqueretur dixit consciam sibi filiam esse. petitur 15:7)

    (세네카, , , 15:7)

  • Ego spondeo pro puero; de manu mea require illum. Nisi reduxero et reddidero eum tibi, ero peccati reus in te omni tempore. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:9)

    제가 그 아이를 맡겠습니다. 그 아이에 대해서 저에게 책임을 물으십시오. 제가 만일 그 아이를 아버지께 도로 데려와 아버지 앞에 세우지 않는다면, 제가 아버지에 대한 그 죄를 평생 동안 짊어지겠습니다. (불가타 성경, 창세기, 43장 43:9)

  • Si effringens fur domum sive suffodiens fuerit inventus et, accepto vulnere, mortuus fuerit, percussor non erit reus sanguinis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:1)

    도둑이 집을 뚫고 들어가다 들켜서 맞아 죽었으면, 살인죄가 되지 않는다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:1)

  • Quod si orto sole hoc fecerit, erit reus sanguinis. Fur plene restituet. Si non habuerit, quod reddat, venumdabitur pro furto. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:2)

    그러나 해가 이미 떠오른 다음에는 살인죄가 된다. 도둑질한 자는 배상해야 한다. 그가 가진 것이 없으면, 제 몸을 팔아 도둑질한 것을 갚아야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:2)

유의어

  1. 유죄의

    • cōnscius (유죄의, 죄를 범한)
    • sōns (유죄의, 죄를 범한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0183%

SEARCH

MENU NAVIGATION