라틴어-한국어 사전 검색

rigērētis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (rigeō의 과거 능동태 접속법 2인칭 복수형 ) (너희는) 굳어지고 있었다

    형태분석: rig(어간) + ē(어간모음) + re(시제접사) + tis(인칭어미)

rigeō

2변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: rigeō, rigēre

어원: REG-

  1. 굳어지다
  2. 기립하다, 서 있다
  1. I am stiff or numb; stiffen.
  2. I stand upright; stand on end.
  3. I remain unmoved or inert.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rigeō

(나는) 굳어진다

rigēs

(너는) 굳어진다

riget

(그는) 굳어진다

복수 rigēmus

(우리는) 굳어진다

rigētis

(너희는) 굳어진다

rigent

(그들은) 굳어진다

과거단수 rigēbam

(나는) 굳어지고 있었다

rigēbās

(너는) 굳어지고 있었다

rigēbat

(그는) 굳어지고 있었다

복수 rigēbāmus

(우리는) 굳어지고 있었다

rigēbātis

(너희는) 굳어지고 있었다

rigēbant

(그들은) 굳어지고 있었다

미래단수 rigēbō

(나는) 굳어지겠다

rigēbis

(너는) 굳어지겠다

rigēbit

(그는) 굳어지겠다

복수 rigēbimus

(우리는) 굳어지겠다

rigēbitis

(너희는) 굳어지겠다

rigēbunt

(그들은) 굳어지겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rigeor

(나는) 굳어져진다

rigēris, rigēre

(너는) 굳어져진다

rigētur

(그는) 굳어져진다

복수 rigēmur

(우리는) 굳어져진다

rigēminī

(너희는) 굳어져진다

rigentur

(그들은) 굳어져진다

과거단수 rigēbar

(나는) 굳어져지고 있었다

rigēbāris, rigēbāre

(너는) 굳어져지고 있었다

rigēbātur

(그는) 굳어져지고 있었다

복수 rigēbāmur

(우리는) 굳어져지고 있었다

rigēbāminī

(너희는) 굳어져지고 있었다

rigēbantur

(그들은) 굳어져지고 있었다

미래단수 rigēbor

(나는) 굳어져지겠다

rigēberis, rigēbere

(너는) 굳어져지겠다

rigēbitur

(그는) 굳어져지겠다

복수 rigēbimur

(우리는) 굳어져지겠다

rigēbiminī

(너희는) 굳어져지겠다

rigēbuntur

(그들은) 굳어져지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rigeam

(나는) 굳어지자

rigeās

(너는) 굳어지자

rigeat

(그는) 굳어지자

복수 rigeāmus

(우리는) 굳어지자

rigeātis

(너희는) 굳어지자

rigeant

(그들은) 굳어지자

과거단수 rigērem

(나는) 굳어지고 있었다

rigērēs

(너는) 굳어지고 있었다

rigēret

(그는) 굳어지고 있었다

복수 rigērēmus

(우리는) 굳어지고 있었다

rigērētis

(너희는) 굳어지고 있었다

rigērent

(그들은) 굳어지고 있었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rigear

(나는) 굳어져지자

rigeāris, rigeāre

(너는) 굳어져지자

rigeātur

(그는) 굳어져지자

복수 rigeāmur

(우리는) 굳어져지자

rigeāminī

(너희는) 굳어져지자

rigeantur

(그들은) 굳어져지자

과거단수 rigērer

(나는) 굳어져지고 있었다

rigērēris, rigērēre

(너는) 굳어져지고 있었다

rigērētur

(그는) 굳어져지고 있었다

복수 rigērēmur

(우리는) 굳어져지고 있었다

rigērēminī

(너희는) 굳어져지고 있었다

rigērentur

(그들은) 굳어져지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rigē

(너는) 굳어져라

복수 rigēte

(너희는) 굳어져라

미래단수 rigētō

(네가) 굳어지게 해라

rigētō

(그가) 굳어지게 해라

복수 rigētōte

(너희가) 굳어지게 해라

rigentō

(그들이) 굳어지게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rigēre

(너는) 굳어져져라

복수 rigēminī

(너희는) 굳어져져라

미래단수 rigētor

(네가) 굳어져지게 해라

rigētor

(그가) 굳어져지게 해라

복수 rigentor

(그들이) 굳어져지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 rigēre

굳어짐

수동태 rigērī

굳어져짐

분사

현재완료미래
능동태 rigēns

굳어지는

수동태 rigendus

굳어져질

예문

  • his oculi minantur, aures rigent, nares hiant, ora saeviunt et sicunde de proximo latratus ingruerit, eum putabis de faucibus lapidis exire, et, in quo summum specimen operae fabrilis egregius ille signifex prodidit, sublatis canibus in pectus arduis pedes imi resistunt, currunt priores. (Apuleius, Metamorphoses, book 2 4:4)

    (아풀레이우스, 변신, 2권 4:4)

  • "Indidem mihi de summi fontis penita scaturigine rorem rigentem hauritum ista confestim defer urnula." (Apuleius, Metamorphoses, book 6 1:101)

    (아풀레이우스, 변신, 6권 1:101)

  • "His et huiuscemodi suadelis validum addebat cuneum, qui rigentem prorsus servi tenacitatem violenter diffinderet;" (Apuleius, Metamorphoses, book 9 17:18)

    (아풀레이우스, 변신, 9권 17:18)

  • Et quoniam (ut Tulliana docet auctoritas) omnium magnarum artium sicut arborum altitudo nos delectat, radices stirpesque non item, sic praeclarae huius indolis rudimenta, tune multis obnubilantibus tegebantur, quae anteferri gestis eius postea multis et miris, hac ratione deberent, quod adulescens primaevus, ut Erechtheus in secessu Minervae nutritus, ex Academiae quietis umbraculis, non e militari tabernaculo, in pulverem Martium tractus, strata Germania, pacatisque rigentis Rheni meatibus, cruenta spirantium regum hic sanguinem fudit, alibi manus catenis afflixit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 1 5:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 5:1)

  • Et retexere superfluum puto, quotiens hieme cruda rigentique caelo, quo tempore terrae ac maria opere Martio vacant, indomitos antea, cum iactura virium suarum reppulimus Alamannos. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 5 4:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 4:2)

유의어

  1. 굳어지다

  2. 기립하다

    • horreō (기립하다, 서 있다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%

SEARCH

MENU NAVIGATION