고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: rigō, rigāre, rigāvī, rigātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rigō (나는) 젖는다 |
rigās (너는) 젖는다 |
rigat (그는) 젖는다 |
복수 | rigāmus (우리는) 젖는다 |
rigātis (너희는) 젖는다 |
rigant (그들은) 젖는다 |
|
과거 | 단수 | rigābam (나는) 젖고 있었다 |
rigābās (너는) 젖고 있었다 |
rigābat (그는) 젖고 있었다 |
복수 | rigābāmus (우리는) 젖고 있었다 |
rigābātis (너희는) 젖고 있었다 |
rigābant (그들은) 젖고 있었다 |
|
미래 | 단수 | rigābō (나는) 젖겠다 |
rigābis (너는) 젖겠다 |
rigābit (그는) 젖겠다 |
복수 | rigābimus (우리는) 젖겠다 |
rigābitis (너희는) 젖겠다 |
rigābunt (그들은) 젖겠다 |
|
완료 | 단수 | rigāvī (나는) 젖었다 |
rigāvistī (너는) 젖었다 |
rigāvit (그는) 젖었다 |
복수 | rigāvimus (우리는) 젖었다 |
rigāvistis (너희는) 젖었다 |
rigāvērunt, rigāvēre (그들은) 젖었다 |
|
과거완료 | 단수 | rigāveram (나는) 젖었었다 |
rigāverās (너는) 젖었었다 |
rigāverat (그는) 젖었었다 |
복수 | rigāverāmus (우리는) 젖었었다 |
rigāverātis (너희는) 젖었었다 |
rigāverant (그들은) 젖었었다 |
|
미래완료 | 단수 | rigāverō (나는) 젖었겠다 |
rigāveris (너는) 젖었겠다 |
rigāverit (그는) 젖었겠다 |
복수 | rigāverimus (우리는) 젖었겠다 |
rigāveritis (너희는) 젖었겠다 |
rigāverint (그들은) 젖었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rigor (나는) 젖힌다 |
rigāris, rigāre (너는) 젖힌다 |
rigātur (그는) 젖힌다 |
복수 | rigāmur (우리는) 젖힌다 |
rigāminī (너희는) 젖힌다 |
rigantur (그들은) 젖힌다 |
|
과거 | 단수 | rigābar (나는) 젖히고 있었다 |
rigābāris, rigābāre (너는) 젖히고 있었다 |
rigābātur (그는) 젖히고 있었다 |
복수 | rigābāmur (우리는) 젖히고 있었다 |
rigābāminī (너희는) 젖히고 있었다 |
rigābantur (그들은) 젖히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | rigābor (나는) 젖히겠다 |
rigāberis, rigābere (너는) 젖히겠다 |
rigābitur (그는) 젖히겠다 |
복수 | rigābimur (우리는) 젖히겠다 |
rigābiminī (너희는) 젖히겠다 |
rigābuntur (그들은) 젖히겠다 |
|
완료 | 단수 | rigātus sum (나는) 젖혔다 |
rigātus es (너는) 젖혔다 |
rigātus est (그는) 젖혔다 |
복수 | rigātī sumus (우리는) 젖혔다 |
rigātī estis (너희는) 젖혔다 |
rigātī sunt (그들은) 젖혔다 |
|
과거완료 | 단수 | rigātus eram (나는) 젖혔었다 |
rigātus erās (너는) 젖혔었다 |
rigātus erat (그는) 젖혔었다 |
복수 | rigātī erāmus (우리는) 젖혔었다 |
rigātī erātis (너희는) 젖혔었다 |
rigātī erant (그들은) 젖혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | rigātus erō (나는) 젖혔겠다 |
rigātus eris (너는) 젖혔겠다 |
rigātus erit (그는) 젖혔겠다 |
복수 | rigātī erimus (우리는) 젖혔겠다 |
rigātī eritis (너희는) 젖혔겠다 |
rigātī erunt (그들은) 젖혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rigem (나는) 젖자 |
rigēs (너는) 젖자 |
riget (그는) 젖자 |
복수 | rigēmus (우리는) 젖자 |
rigētis (너희는) 젖자 |
rigent (그들은) 젖자 |
|
과거 | 단수 | rigārem (나는) 젖고 있었다 |
rigārēs (너는) 젖고 있었다 |
rigāret (그는) 젖고 있었다 |
복수 | rigārēmus (우리는) 젖고 있었다 |
rigārētis (너희는) 젖고 있었다 |
rigārent (그들은) 젖고 있었다 |
|
완료 | 단수 | rigāverim (나는) 젖었다 |
rigāverīs (너는) 젖었다 |
rigāverit (그는) 젖었다 |
복수 | rigāverīmus (우리는) 젖었다 |
rigāverītis (너희는) 젖었다 |
rigāverint (그들은) 젖었다 |
|
과거완료 | 단수 | rigāvissem (나는) 젖었었다 |
rigāvissēs (너는) 젖었었다 |
rigāvisset (그는) 젖었었다 |
복수 | rigāvissēmus (우리는) 젖었었다 |
rigāvissētis (너희는) 젖었었다 |
rigāvissent (그들은) 젖었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | riger (나는) 젖히자 |
rigēris, rigēre (너는) 젖히자 |
rigētur (그는) 젖히자 |
복수 | rigēmur (우리는) 젖히자 |
rigēminī (너희는) 젖히자 |
rigentur (그들은) 젖히자 |
|
과거 | 단수 | rigārer (나는) 젖히고 있었다 |
rigārēris, rigārēre (너는) 젖히고 있었다 |
rigārētur (그는) 젖히고 있었다 |
복수 | rigārēmur (우리는) 젖히고 있었다 |
rigārēminī (너희는) 젖히고 있었다 |
rigārentur (그들은) 젖히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | rigātus sim (나는) 젖혔다 |
rigātus sīs (너는) 젖혔다 |
rigātus sit (그는) 젖혔다 |
복수 | rigātī sīmus (우리는) 젖혔다 |
rigātī sītis (너희는) 젖혔다 |
rigātī sint (그들은) 젖혔다 |
|
과거완료 | 단수 | rigātus essem (나는) 젖혔었다 |
rigātus essēs (너는) 젖혔었다 |
rigātus esset (그는) 젖혔었다 |
복수 | rigātī essēmus (우리는) 젖혔었다 |
rigātī essētis (너희는) 젖혔었다 |
rigātī essent (그들은) 젖혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rigā (너는) 젖어라 |
||
복수 | rigāte (너희는) 젖어라 |
|||
미래 | 단수 | rigātō (네가) 젖게 해라 |
rigātō (그가) 젖게 해라 |
|
복수 | rigātōte (너희가) 젖게 해라 |
rigantō (그들이) 젖게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rigāre (너는) 젖혀라 |
||
복수 | rigāminī (너희는) 젖혀라 |
|||
미래 | 단수 | rigātor (네가) 젖히게 해라 |
rigātor (그가) 젖히게 해라 |
|
복수 | rigantor (그들이) 젖히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | rigāre 젖음 |
rigāvisse 젖었음 |
rigātūrus esse 젖겠음 |
수동태 | rigārī 젖힘 |
rigātus esse 젖혔음 |
rigātum īrī 젖히겠음 |
Non enim sic plantavimus et rigavimus hortum dominicum in vobis, ut spinas istas metamus ex vobis. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 49. (A. D. 423 Epist. CCXI) 3:9)
(아우구스티누스, 편지들, 3:9)
Imbre montium rigantur et non habentes refugium adhaerent rupibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 24 24:8)
산의 폭우로 흠뻑 젖은 채 피할 데 없어 바위에 매달리네. (불가타 성경, 욥기, 24장 24:8)
Dixi: " Rigabo hortum meum plantationum et inebriabo prati mei fructum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 24 24:42)
(불가타 성경, 집회서, 24장 24:42)
et stans retro secus pedes eius flens lacrimis coepit rigare pedes eius et capillis capitis sui tergebat, et osculabatur pedes eius et unguento ungebat. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 7 7:38)
예수님 뒤쪽 발치에 서서 울며, 눈물로 그분의 발을 적시기 시작하더니 자기의 머리카락으로 닦고 나서, 그 발에 입을 맞추고 향유를 부어 발랐다. (불가타 성경, 루카 복음서, 7장 7:38)
Et conversus ad mulierem, dixit Simoni: " Vides hanc mulierem? Intravi in domum tuam: aquam pedibus meis non dedisti; haec autem lacrimis rigavit pedes meos et capillis suis tersit. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 7 7:44)
그리고 그 여자를 돌아보시며 시몬에게 이르셨다. “이 여자를 보아라. 내가 네 집에 들어왔을 때 너는 나에게 발 씻을 물도 주지 않았다. 그러나 이 여자는 눈물로 내 발을 적시고 자기의 머리카락으로 닦아 주었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 7장 7:44)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용