고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: scrībō, scrībere, scrīpsī, scrīptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | scrībō (나는) 쓰다 |
scrībis (너는) 쓰다 |
scrībit (그는) 쓰다 |
복수 | scrībimus (우리는) 쓰다 |
scrībitis (너희는) 쓰다 |
scrībunt (그들은) 쓰다 |
|
과거 | 단수 | scrībēbam (나는) 쓰고 있었다 |
scrībēbās (너는) 쓰고 있었다 |
scrībēbat (그는) 쓰고 있었다 |
복수 | scrībēbāmus (우리는) 쓰고 있었다 |
scrībēbātis (너희는) 쓰고 있었다 |
scrībēbant (그들은) 쓰고 있었다 |
|
미래 | 단수 | scrībam (나는) 쓰겠다 |
scrībēs (너는) 쓰겠다 |
scrībet (그는) 쓰겠다 |
복수 | scrībēmus (우리는) 쓰겠다 |
scrībētis (너희는) 쓰겠다 |
scrībent (그들은) 쓰겠다 |
|
완료 | 단수 | scrīpsī (나는) 썼다 |
scrīpsistī (너는) 썼다 |
scrīpsit (그는) 썼다 |
복수 | scrīpsimus (우리는) 썼다 |
scrīpsistis (너희는) 썼다 |
scrīpsērunt, scrīpsēre (그들은) 썼다 |
|
과거완료 | 단수 | scrīpseram (나는) 썼었다 |
scrīpserās (너는) 썼었다 |
scrīpserat (그는) 썼었다 |
복수 | scrīpserāmus (우리는) 썼었다 |
scrīpserātis (너희는) 썼었다 |
scrīpserant (그들은) 썼었다 |
|
미래완료 | 단수 | scrīpserō (나는) 썼겠다 |
scrīpseris (너는) 썼겠다 |
scrīpserit (그는) 썼겠다 |
복수 | scrīpserimus (우리는) 썼겠다 |
scrīpseritis (너희는) 썼겠다 |
scrīpserint (그들은) 썼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | scrībor (나는) 쓰여지다 |
scrīberis, scrībere (너는) 쓰여지다 |
scrībitur (그는) 쓰여지다 |
복수 | scrībimur (우리는) 쓰여지다 |
scrībiminī (너희는) 쓰여지다 |
scrībuntur (그들은) 쓰여지다 |
|
과거 | 단수 | scrībēbar (나는) 쓰여지고 있었다 |
scrībēbāris, scrībēbāre (너는) 쓰여지고 있었다 |
scrībēbātur (그는) 쓰여지고 있었다 |
복수 | scrībēbāmur (우리는) 쓰여지고 있었다 |
scrībēbāminī (너희는) 쓰여지고 있었다 |
scrībēbantur (그들은) 쓰여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | scrībar (나는) 쓰여지겠다 |
scrībēris, scrībēre (너는) 쓰여지겠다 |
scrībētur (그는) 쓰여지겠다 |
복수 | scrībēmur (우리는) 쓰여지겠다 |
scrībēminī (너희는) 쓰여지겠다 |
scrībentur (그들은) 쓰여지겠다 |
|
완료 | 단수 | scrīptus sum (나는) 쓰여졌다 |
scrīptus es (너는) 쓰여졌다 |
scrīptus est (그는) 쓰여졌다 |
복수 | scrīptī sumus (우리는) 쓰여졌다 |
scrīptī estis (너희는) 쓰여졌다 |
scrīptī sunt (그들은) 쓰여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | scrīptus eram (나는) 쓰여졌었다 |
scrīptus erās (너는) 쓰여졌었다 |
scrīptus erat (그는) 쓰여졌었다 |
복수 | scrīptī erāmus (우리는) 쓰여졌었다 |
scrīptī erātis (너희는) 쓰여졌었다 |
scrīptī erant (그들은) 쓰여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | scrīptus erō (나는) 쓰여졌겠다 |
scrīptus eris (너는) 쓰여졌겠다 |
scrīptus erit (그는) 쓰여졌겠다 |
복수 | scrīptī erimus (우리는) 쓰여졌겠다 |
scrīptī eritis (너희는) 쓰여졌겠다 |
scrīptī erunt (그들은) 쓰여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | scrībam (나는) 쓰자 |
scrībās (너는) 쓰자 |
scrībat (그는) 쓰자 |
복수 | scrībāmus (우리는) 쓰자 |
scrībātis (너희는) 쓰자 |
scrībant (그들은) 쓰자 |
|
과거 | 단수 | scrīberem (나는) 쓰고 있었다 |
scrīberēs (너는) 쓰고 있었다 |
scrīberet (그는) 쓰고 있었다 |
복수 | scrīberēmus (우리는) 쓰고 있었다 |
scrīberētis (너희는) 쓰고 있었다 |
scrīberent (그들은) 쓰고 있었다 |
|
완료 | 단수 | scrīpserim (나는) 썼다 |
scrīpserīs (너는) 썼다 |
scrīpserit (그는) 썼다 |
복수 | scrīpserīmus (우리는) 썼다 |
scrīpserītis (너희는) 썼다 |
scrīpserint (그들은) 썼다 |
|
과거완료 | 단수 | scrīpsissem (나는) 썼었다 |
scrīpsissēs (너는) 썼었다 |
scrīpsisset (그는) 썼었다 |
복수 | scrīpsissēmus (우리는) 썼었다 |
scrīpsissētis (너희는) 썼었다 |
scrīpsissent (그들은) 썼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | scrībar (나는) 쓰여지자 |
scrībāris, scrībāre (너는) 쓰여지자 |
scrībātur (그는) 쓰여지자 |
복수 | scrībāmur (우리는) 쓰여지자 |
scrībāminī (너희는) 쓰여지자 |
scrībantur (그들은) 쓰여지자 |
|
과거 | 단수 | scrīberer (나는) 쓰여지고 있었다 |
scrīberēris, scrīberēre (너는) 쓰여지고 있었다 |
scrīberētur (그는) 쓰여지고 있었다 |
복수 | scrīberēmur (우리는) 쓰여지고 있었다 |
scrīberēminī (너희는) 쓰여지고 있었다 |
scrīberentur (그들은) 쓰여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | scrīptus sim (나는) 쓰여졌다 |
scrīptus sīs (너는) 쓰여졌다 |
scrīptus sit (그는) 쓰여졌다 |
복수 | scrīptī sīmus (우리는) 쓰여졌다 |
scrīptī sītis (너희는) 쓰여졌다 |
scrīptī sint (그들은) 쓰여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | scrīptus essem (나는) 쓰여졌었다 |
scrīptus essēs (너는) 쓰여졌었다 |
scrīptus esset (그는) 쓰여졌었다 |
복수 | scrīptī essēmus (우리는) 쓰여졌었다 |
scrīptī essētis (너희는) 쓰여졌었다 |
scrīptī essent (그들은) 쓰여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | scrībe (너는) 써라 |
||
복수 | scrībite (너희는) 써라 |
|||
미래 | 단수 | scrībitō (네가) 쓰게 해라 |
scrībitō (그가) 쓰게 해라 |
|
복수 | scrībitōte (너희가) 쓰게 해라 |
scrībuntō (그들이) 쓰게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | scrībere (너는) 쓰여져라 |
||
복수 | scrībiminī (너희는) 쓰여져라 |
|||
미래 | 단수 | scrībitor (네가) 쓰여지게 해라 |
scrībitor (그가) 쓰여지게 해라 |
|
복수 | scrībuntor (그들이) 쓰여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | scrībere 씀 |
scrīpsisse 썼음 |
scrīptūrus esse 쓰겠음 |
수동태 | scrībī 쓰여짐 |
scrīptus esse 쓰여졌음 |
scrīptum īrī 쓰여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | scrībēns 쓰는 |
scrīptūrus 쓸 |
|
수동태 | scrīptus 쓰여진 |
scrībendus 쓰여질 |
antea quom ad me scripsissetis vestro consensu consulum provincias ornatas esse, etsi verebar quorsum id casurum esset, tamen sperabam vos aliquid aliquando vidisse prudentius; (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER TERTIVS AD ATTICVM, letter 24 2:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 2:1)
Dixit autem Dominus ad Moysen: " Scribe hoc ob monumentum in libro et trade auribus Iosue; delebo enim memoriam Amalec sub caelo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 17 17:14)
주님께서 모세에게 말씀하셨다. “이 일을 기념하여 책에 기록해 두어라. 그리고 내가 아말렉에 대한 기억을 하늘 아래에서 완전히 없애 버리겠다는 것을 여호수아에게 똑똑히 일러 주어라.” (불가타 성경, 탈출기, 17장 17:14)
Scripsit autem Moyses universos sermones Domini; et mane consurgens aedificavit altare ad radices montis et duodecim lapides per duodecim tribus Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 24 24:4)
모세는 주님의 모든 말씀을 기록하였다. 그는 다음 날 아침 일찍 일어나 산기슭에 제단을 쌓고, 이스라엘의 열두 지파에 따라 기념 기둥 열둘을 세웠다. (불가타 성경, 탈출기, 24장 24:4)
Dixit autem Dominus ad Moysen: " Ascende ad me in montem et esto ibi; daboque tibi tabulas lapideas et legem ac mandata, quae scripsi, ut doceas eos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 24 24:12)
주님께서 모세에게 말씀하셨다. “너는 내가 있는 이 산으로 올라와 거기 머물러라. 내가 백성을 가르치려고 율법과 계명을 기록한 돌 판을 너에게 주겠다.” (불가타 성경, 탈출기, 24장 24:12)
Deditque Dominus Moysi, completis huiuscemodi sermonibus in monte Sinai, duas tabulas testimonii lapideas scriptas digito Dei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 31 31:18)
하느님께서는 시나이 산에서 모세와 말씀을 다 하신 다음, 당신 손가락으로 쓰신, 돌로 된 두 증언판을 그에게 주셨다. (불가타 성경, 탈출기, 31장 31:18)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0762%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용