고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: scrībō, scrībere, scrīpsī, scrīptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | scrībō (나는) 쓰다 |
scrībis (너는) 쓰다 |
scrībit (그는) 쓰다 |
복수 | scrībimus (우리는) 쓰다 |
scrībitis (너희는) 쓰다 |
scrībunt (그들은) 쓰다 |
|
과거 | 단수 | scrībēbam (나는) 쓰고 있었다 |
scrībēbās (너는) 쓰고 있었다 |
scrībēbat (그는) 쓰고 있었다 |
복수 | scrībēbāmus (우리는) 쓰고 있었다 |
scrībēbātis (너희는) 쓰고 있었다 |
scrībēbant (그들은) 쓰고 있었다 |
|
미래 | 단수 | scrībam (나는) 쓰겠다 |
scrībēs (너는) 쓰겠다 |
scrībet (그는) 쓰겠다 |
복수 | scrībēmus (우리는) 쓰겠다 |
scrībētis (너희는) 쓰겠다 |
scrībent (그들은) 쓰겠다 |
|
완료 | 단수 | scrīpsī (나는) 썼다 |
scrīpsistī (너는) 썼다 |
scrīpsit (그는) 썼다 |
복수 | scrīpsimus (우리는) 썼다 |
scrīpsistis (너희는) 썼다 |
scrīpsērunt, scrīpsēre (그들은) 썼다 |
|
과거완료 | 단수 | scrīpseram (나는) 썼었다 |
scrīpserās (너는) 썼었다 |
scrīpserat (그는) 썼었다 |
복수 | scrīpserāmus (우리는) 썼었다 |
scrīpserātis (너희는) 썼었다 |
scrīpserant (그들은) 썼었다 |
|
미래완료 | 단수 | scrīpserō (나는) 썼겠다 |
scrīpseris (너는) 썼겠다 |
scrīpserit (그는) 썼겠다 |
복수 | scrīpserimus (우리는) 썼겠다 |
scrīpseritis (너희는) 썼겠다 |
scrīpserint (그들은) 썼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | scrībor (나는) 쓰여지다 |
scrīberis, scrībere (너는) 쓰여지다 |
scrībitur (그는) 쓰여지다 |
복수 | scrībimur (우리는) 쓰여지다 |
scrībiminī (너희는) 쓰여지다 |
scrībuntur (그들은) 쓰여지다 |
|
과거 | 단수 | scrībēbar (나는) 쓰여지고 있었다 |
scrībēbāris, scrībēbāre (너는) 쓰여지고 있었다 |
scrībēbātur (그는) 쓰여지고 있었다 |
복수 | scrībēbāmur (우리는) 쓰여지고 있었다 |
scrībēbāminī (너희는) 쓰여지고 있었다 |
scrībēbantur (그들은) 쓰여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | scrībar (나는) 쓰여지겠다 |
scrībēris, scrībēre (너는) 쓰여지겠다 |
scrībētur (그는) 쓰여지겠다 |
복수 | scrībēmur (우리는) 쓰여지겠다 |
scrībēminī (너희는) 쓰여지겠다 |
scrībentur (그들은) 쓰여지겠다 |
|
완료 | 단수 | scrīptus sum (나는) 쓰여졌다 |
scrīptus es (너는) 쓰여졌다 |
scrīptus est (그는) 쓰여졌다 |
복수 | scrīptī sumus (우리는) 쓰여졌다 |
scrīptī estis (너희는) 쓰여졌다 |
scrīptī sunt (그들은) 쓰여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | scrīptus eram (나는) 쓰여졌었다 |
scrīptus erās (너는) 쓰여졌었다 |
scrīptus erat (그는) 쓰여졌었다 |
복수 | scrīptī erāmus (우리는) 쓰여졌었다 |
scrīptī erātis (너희는) 쓰여졌었다 |
scrīptī erant (그들은) 쓰여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | scrīptus erō (나는) 쓰여졌겠다 |
scrīptus eris (너는) 쓰여졌겠다 |
scrīptus erit (그는) 쓰여졌겠다 |
복수 | scrīptī erimus (우리는) 쓰여졌겠다 |
scrīptī eritis (너희는) 쓰여졌겠다 |
scrīptī erunt (그들은) 쓰여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | scrībam (나는) 쓰자 |
scrībās (너는) 쓰자 |
scrībat (그는) 쓰자 |
복수 | scrībāmus (우리는) 쓰자 |
scrībātis (너희는) 쓰자 |
scrībant (그들은) 쓰자 |
|
과거 | 단수 | scrīberem (나는) 쓰고 있었다 |
scrīberēs (너는) 쓰고 있었다 |
scrīberet (그는) 쓰고 있었다 |
복수 | scrīberēmus (우리는) 쓰고 있었다 |
scrīberētis (너희는) 쓰고 있었다 |
scrīberent (그들은) 쓰고 있었다 |
|
완료 | 단수 | scrīpserim (나는) 썼다 |
scrīpserīs (너는) 썼다 |
scrīpserit (그는) 썼다 |
복수 | scrīpserīmus (우리는) 썼다 |
scrīpserītis (너희는) 썼다 |
scrīpserint (그들은) 썼다 |
|
과거완료 | 단수 | scrīpsissem (나는) 썼었다 |
scrīpsissēs (너는) 썼었다 |
scrīpsisset (그는) 썼었다 |
복수 | scrīpsissēmus (우리는) 썼었다 |
scrīpsissētis (너희는) 썼었다 |
scrīpsissent (그들은) 썼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | scrībar (나는) 쓰여지자 |
scrībāris, scrībāre (너는) 쓰여지자 |
scrībātur (그는) 쓰여지자 |
복수 | scrībāmur (우리는) 쓰여지자 |
scrībāminī (너희는) 쓰여지자 |
scrībantur (그들은) 쓰여지자 |
|
과거 | 단수 | scrīberer (나는) 쓰여지고 있었다 |
scrīberēris, scrīberēre (너는) 쓰여지고 있었다 |
scrīberētur (그는) 쓰여지고 있었다 |
복수 | scrīberēmur (우리는) 쓰여지고 있었다 |
scrīberēminī (너희는) 쓰여지고 있었다 |
scrīberentur (그들은) 쓰여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | scrīptus sim (나는) 쓰여졌다 |
scrīptus sīs (너는) 쓰여졌다 |
scrīptus sit (그는) 쓰여졌다 |
복수 | scrīptī sīmus (우리는) 쓰여졌다 |
scrīptī sītis (너희는) 쓰여졌다 |
scrīptī sint (그들은) 쓰여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | scrīptus essem (나는) 쓰여졌었다 |
scrīptus essēs (너는) 쓰여졌었다 |
scrīptus esset (그는) 쓰여졌었다 |
복수 | scrīptī essēmus (우리는) 쓰여졌었다 |
scrīptī essētis (너희는) 쓰여졌었다 |
scrīptī essent (그들은) 쓰여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | scrībe (너는) 써라 |
||
복수 | scrībite (너희는) 써라 |
|||
미래 | 단수 | scrībitō (네가) 쓰게 해라 |
scrībitō (그가) 쓰게 해라 |
|
복수 | scrībitōte (너희가) 쓰게 해라 |
scrībuntō (그들이) 쓰게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | scrībere (너는) 쓰여져라 |
||
복수 | scrībiminī (너희는) 쓰여져라 |
|||
미래 | 단수 | scrībitor (네가) 쓰여지게 해라 |
scrībitor (그가) 쓰여지게 해라 |
|
복수 | scrībuntor (그들이) 쓰여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | scrībere 씀 |
scrīpsisse 썼음 |
scrīptūrus esse 쓰겠음 |
수동태 | scrībī 쓰여짐 |
scrīptus esse 쓰여졌음 |
scrīptum īrī 쓰여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | scrībēns 쓰는 |
scrīptūrus 쓸 |
|
수동태 | scrīptus 쓰여진 |
scrībendus 쓰여질 |
Ne perconteris, fundus meus, optime Quincti, arvo pascat erum an bacis opulentet olivae, pomisne an pratis an amicta vitibus ulmo, scribetur tibi forma loquaciter et situs agri. (Q. Horatius Flaccus, Epistles, book 1, poem 16 16:1)
(퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , 1권, 16:1)
Ne perconteris, fundus meus, optime Quincti,aruo pascat erum an bacis opulentet oliuae,pomisne et pratis an amicta uitibus ulmo,scribetur tibi forma loquaciter et situs agri. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XVI 16:1)
(호라티우스의 첫번째 편지, 16 16:1)
Dixit autem Dominus ad Moysen: " Scribe hoc ob monumentum in libro et trade auribus Iosue; delebo enim memoriam Amalec sub caelo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 17 17:14)
주님께서 모세에게 말씀하셨다. “이 일을 기념하여 책에 기록해 두어라. 그리고 내가 아말렉에 대한 기억을 하늘 아래에서 완전히 없애 버리겠다는 것을 여호수아에게 똑똑히 일러 주어라.” (불가타 성경, 탈출기, 17장 17:14)
Scripsit autem Moyses universos sermones Domini; et mane consurgens aedificavit altare ad radices montis et duodecim lapides per duodecim tribus Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 24 24:4)
모세는 주님의 모든 말씀을 기록하였다. 그는 다음 날 아침 일찍 일어나 산기슭에 제단을 쌓고, 이스라엘의 열두 지파에 따라 기념 기둥 열둘을 세웠다. (불가타 성경, 탈출기, 24장 24:4)
Dixit autem Dominus ad Moysen: " Ascende ad me in montem et esto ibi; daboque tibi tabulas lapideas et legem ac mandata, quae scripsi, ut doceas eos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 24 24:12)
주님께서 모세에게 말씀하셨다. “너는 내가 있는 이 산으로 올라와 거기 머물러라. 내가 백성을 가르치려고 율법과 계명을 기록한 돌 판을 너에게 주겠다.” (불가타 성경, 탈출기, 24장 24:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0762%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용