라틴어-한국어 사전 검색

sitiēbās

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sitiō의 과거 능동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 갈증이 나고 있었다

    형태분석: sit(어간) + ie(어간모음) + ba(시제접사) + s(인칭어미)

sitiō

4변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sitiō, sitīre, sitīvī

어원: sitis(갈증, 갈망)

  1. 갈증이 나다, 목마르다
  1. I am thirsty

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sitiō

(나는) 갈증이 난다

sitīs

(너는) 갈증이 난다

sitit

(그는) 갈증이 난다

복수 sitīmus

(우리는) 갈증이 난다

sitītis

(너희는) 갈증이 난다

sitiunt

(그들은) 갈증이 난다

과거단수 sitiēbam

(나는) 갈증이 나고 있었다

sitiēbās

(너는) 갈증이 나고 있었다

sitiēbat

(그는) 갈증이 나고 있었다

복수 sitiēbāmus

(우리는) 갈증이 나고 있었다

sitiēbātis

(너희는) 갈증이 나고 있었다

sitiēbant

(그들은) 갈증이 나고 있었다

미래단수 sitiam

(나는) 갈증이 나겠다

sitiēs

(너는) 갈증이 나겠다

sitiet

(그는) 갈증이 나겠다

복수 sitiēmus

(우리는) 갈증이 나겠다

sitiētis

(너희는) 갈증이 나겠다

sitient

(그들은) 갈증이 나겠다

완료단수 sitīvī

(나는) 갈증이 났다

sitīvistī

(너는) 갈증이 났다

sitīvit

(그는) 갈증이 났다

복수 sitīvimus

(우리는) 갈증이 났다

sitīvistis

(너희는) 갈증이 났다

sitīvērunt, sitīvēre

(그들은) 갈증이 났다

과거완료단수 sitīveram

(나는) 갈증이 났었다

sitīverās

(너는) 갈증이 났었다

sitīverat

(그는) 갈증이 났었다

복수 sitīverāmus

(우리는) 갈증이 났었다

sitīverātis

(너희는) 갈증이 났었다

sitīverant

(그들은) 갈증이 났었다

미래완료단수 sitīverō

(나는) 갈증이 났겠다

sitīveris

(너는) 갈증이 났겠다

sitīverit

(그는) 갈증이 났겠다

복수 sitīverimus

(우리는) 갈증이 났겠다

sitīveritis

(너희는) 갈증이 났겠다

sitīverint

(그들은) 갈증이 났겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sitior

(나는) 갈증이 나여진다

sitīris, sitīre

(너는) 갈증이 나여진다

sitītur

(그는) 갈증이 나여진다

복수 sitīmur

(우리는) 갈증이 나여진다

sitīminī

(너희는) 갈증이 나여진다

sitiuntur

(그들은) 갈증이 나여진다

과거단수 sitiēbar

(나는) 갈증이 나여지고 있었다

sitiēbāris, sitiēbāre

(너는) 갈증이 나여지고 있었다

sitiēbātur

(그는) 갈증이 나여지고 있었다

복수 sitiēbāmur

(우리는) 갈증이 나여지고 있었다

sitiēbāminī

(너희는) 갈증이 나여지고 있었다

sitiēbantur

(그들은) 갈증이 나여지고 있었다

미래단수 sitiar

(나는) 갈증이 나여지겠다

sitiēris, sitiēre

(너는) 갈증이 나여지겠다

sitiētur

(그는) 갈증이 나여지겠다

복수 sitiēmur

(우리는) 갈증이 나여지겠다

sitiēminī

(너희는) 갈증이 나여지겠다

sitientur

(그들은) 갈증이 나여지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sitiam

(나는) 갈증이 나자

sitiās

(너는) 갈증이 나자

sitiat

(그는) 갈증이 나자

복수 sitiāmus

(우리는) 갈증이 나자

sitiātis

(너희는) 갈증이 나자

sitiant

(그들은) 갈증이 나자

과거단수 sitīrem

(나는) 갈증이 나고 있었다

sitīrēs

(너는) 갈증이 나고 있었다

sitīret

(그는) 갈증이 나고 있었다

복수 sitīrēmus

(우리는) 갈증이 나고 있었다

sitīrētis

(너희는) 갈증이 나고 있었다

sitīrent

(그들은) 갈증이 나고 있었다

완료단수 sitīverim

(나는) 갈증이 났다

sitīverīs

(너는) 갈증이 났다

sitīverit

(그는) 갈증이 났다

복수 sitīverīmus

(우리는) 갈증이 났다

sitīverītis

(너희는) 갈증이 났다

sitīverint

(그들은) 갈증이 났다

과거완료단수 sitīvissem

(나는) 갈증이 났었다

sitīvissēs

(너는) 갈증이 났었다

sitīvisset

(그는) 갈증이 났었다

복수 sitīvissēmus

(우리는) 갈증이 났었다

sitīvissētis

(너희는) 갈증이 났었다

sitīvissent

(그들은) 갈증이 났었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sitiar

(나는) 갈증이 나여지자

sitiāris, sitiāre

(너는) 갈증이 나여지자

sitiātur

(그는) 갈증이 나여지자

복수 sitiāmur

(우리는) 갈증이 나여지자

sitiāminī

(너희는) 갈증이 나여지자

sitiantur

(그들은) 갈증이 나여지자

과거단수 sitīrer

(나는) 갈증이 나여지고 있었다

sitīrēris, sitīrēre

(너는) 갈증이 나여지고 있었다

sitīrētur

(그는) 갈증이 나여지고 있었다

복수 sitīrēmur

(우리는) 갈증이 나여지고 있었다

sitīrēminī

(너희는) 갈증이 나여지고 있었다

sitīrentur

(그들은) 갈증이 나여지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sitī

(너는) 갈증이 나라

복수 sitīte

(너희는) 갈증이 나라

미래단수 sitītō

(네가) 갈증이 나게 해라

sitītō

(그가) 갈증이 나게 해라

복수 sitītōte

(너희가) 갈증이 나게 해라

sitiuntō

(그들이) 갈증이 나게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sitīre

(너는) 갈증이 나여져라

복수 sitīminī

(너희는) 갈증이 나여져라

미래단수 sitītor

(네가) 갈증이 나여지게 해라

sitītor

(그가) 갈증이 나여지게 해라

복수 sitiuntor

(그들이) 갈증이 나여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 sitīre

갈증이 남

sitīvisse

갈증이 났음

수동태 sitīrī

갈증이 나여짐

분사

현재완료미래
능동태 sitiēns

갈증이 나는

수동태 sitiendus

갈증이 나여질

예문

  • Sitivit ergo ibi populus prae aquae penuria et murmuravit contra Moysen dicens: " Cur fecisti nos exire de Aegypto, ut occideres nos et liberos nostros ac iumenta siti? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 17 17:3)

    그러나 백성은 그곳에서 목이 말라, 모세에게 불평하며 말하였다. “어쩌자고 우리를 이집트에서 데리고 올라왔소? 우리와 우리 자식들과 가축들을 목말라 죽게 하려고 그랬소?” (불가타 성경, 탈출기, 17장 17:3)

  • cumque audierit verba iuramenti huius, benedicat sibi in corde suo dicens: "Pax erit mihi, etsi ambulabo in pravitate cordis mei", et absumat terram irriguam et sitientem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 29 29:18)

    어떤 사람이 이 맹세의 말씀들을 듣고서도, 제 마음속으로 자신을 부추기며, ‘내가 마음대로 고집하며 살아, 젖은 것이든 마른 것이든 모조리 휩쓸어 간다 하더라도, 나에게는 아무 일이 없을 것이다.’ 한다면, (불가타 성경, 신명기, 29장 29:18)

  • dixit ad eam: " Da mihi, obsecro, paululum aquae, quia sitio ". Quae aperuit utrem lactis et dedit ei bibere et operuit illum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 4 4:19)

    시스라는 “목이 마르니 마실 물을 좀 주시오.” 하고 청하였다. 야엘이 우유가 든 가죽 부대를 열어 마시게 하고서는 다시 그를 덮어 주자, (불가타 성경, 판관기, 4장 4:19)

  • Sitiensque valde clamavit ad Dominum et ait: " Tu dedisti in manu servi tui salutem hanc maximam atque victoriam; et en siti morior incidamque in manus incircumcisorum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 15 15:18)

    삼손은 몹시 목이 말라 주님께 부르짖었다. “당신께서는 당신 종의 손을 통하여 이 큰 승리를 베푸셨습니다. 그런데 이제 제가 목이 말라 죽어서, 저 할례 받지 않은 자들 손에 떨어져야 하겠습니까?” (불가타 성경, 판관기, 15장 15:18)

  • Vide et, ubi messuerint, sequere eas; mandavi enim pueris, ut nemo tibi molestus sit; sed, si sitieris, vade ad sarcinulas et bibe de aqua, quam pueri hauserint ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 2 2:9)

    수확하는 밭에서 눈을 떼지 말고 있다가 여종들 뒤를 따라가거라. 내가 종들에게 너를 건드리지 말라고 분명하게 명령하였다. 목이 마르거든 그릇 있는 데로 가서 종들이 길어다 놓은 물을 마셔라.” (불가타 성경, 룻기, 2장 2:9)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%

SEARCH

MENU NAVIGATION