고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sitiō, sitīre, sitīvī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sitiō (나는) 갈증이 난다 |
sitīs (너는) 갈증이 난다 |
sitit (그는) 갈증이 난다 |
복수 | sitīmus (우리는) 갈증이 난다 |
sitītis (너희는) 갈증이 난다 |
sitiunt (그들은) 갈증이 난다 |
|
과거 | 단수 | sitiēbam (나는) 갈증이 나고 있었다 |
sitiēbās (너는) 갈증이 나고 있었다 |
sitiēbat (그는) 갈증이 나고 있었다 |
복수 | sitiēbāmus (우리는) 갈증이 나고 있었다 |
sitiēbātis (너희는) 갈증이 나고 있었다 |
sitiēbant (그들은) 갈증이 나고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sitiam (나는) 갈증이 나겠다 |
sitiēs (너는) 갈증이 나겠다 |
sitiet (그는) 갈증이 나겠다 |
복수 | sitiēmus (우리는) 갈증이 나겠다 |
sitiētis (너희는) 갈증이 나겠다 |
sitient (그들은) 갈증이 나겠다 |
|
완료 | 단수 | sitīvī (나는) 갈증이 났다 |
sitīvistī (너는) 갈증이 났다 |
sitīvit (그는) 갈증이 났다 |
복수 | sitīvimus (우리는) 갈증이 났다 |
sitīvistis (너희는) 갈증이 났다 |
sitīvērunt, sitīvēre (그들은) 갈증이 났다 |
|
과거완료 | 단수 | sitīveram (나는) 갈증이 났었다 |
sitīverās (너는) 갈증이 났었다 |
sitīverat (그는) 갈증이 났었다 |
복수 | sitīverāmus (우리는) 갈증이 났었다 |
sitīverātis (너희는) 갈증이 났었다 |
sitīverant (그들은) 갈증이 났었다 |
|
미래완료 | 단수 | sitīverō (나는) 갈증이 났겠다 |
sitīveris (너는) 갈증이 났겠다 |
sitīverit (그는) 갈증이 났겠다 |
복수 | sitīverimus (우리는) 갈증이 났겠다 |
sitīveritis (너희는) 갈증이 났겠다 |
sitīverint (그들은) 갈증이 났겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sitior (나는) 갈증이 나여진다 |
sitīris, sitīre (너는) 갈증이 나여진다 |
sitītur (그는) 갈증이 나여진다 |
복수 | sitīmur (우리는) 갈증이 나여진다 |
sitīminī (너희는) 갈증이 나여진다 |
sitiuntur (그들은) 갈증이 나여진다 |
|
과거 | 단수 | sitiēbar (나는) 갈증이 나여지고 있었다 |
sitiēbāris, sitiēbāre (너는) 갈증이 나여지고 있었다 |
sitiēbātur (그는) 갈증이 나여지고 있었다 |
복수 | sitiēbāmur (우리는) 갈증이 나여지고 있었다 |
sitiēbāminī (너희는) 갈증이 나여지고 있었다 |
sitiēbantur (그들은) 갈증이 나여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sitiar (나는) 갈증이 나여지겠다 |
sitiēris, sitiēre (너는) 갈증이 나여지겠다 |
sitiētur (그는) 갈증이 나여지겠다 |
복수 | sitiēmur (우리는) 갈증이 나여지겠다 |
sitiēminī (너희는) 갈증이 나여지겠다 |
sitientur (그들은) 갈증이 나여지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sitiam (나는) 갈증이 나자 |
sitiās (너는) 갈증이 나자 |
sitiat (그는) 갈증이 나자 |
복수 | sitiāmus (우리는) 갈증이 나자 |
sitiātis (너희는) 갈증이 나자 |
sitiant (그들은) 갈증이 나자 |
|
과거 | 단수 | sitīrem (나는) 갈증이 나고 있었다 |
sitīrēs (너는) 갈증이 나고 있었다 |
sitīret (그는) 갈증이 나고 있었다 |
복수 | sitīrēmus (우리는) 갈증이 나고 있었다 |
sitīrētis (너희는) 갈증이 나고 있었다 |
sitīrent (그들은) 갈증이 나고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sitīverim (나는) 갈증이 났다 |
sitīverīs (너는) 갈증이 났다 |
sitīverit (그는) 갈증이 났다 |
복수 | sitīverīmus (우리는) 갈증이 났다 |
sitīverītis (너희는) 갈증이 났다 |
sitīverint (그들은) 갈증이 났다 |
|
과거완료 | 단수 | sitīvissem (나는) 갈증이 났었다 |
sitīvissēs (너는) 갈증이 났었다 |
sitīvisset (그는) 갈증이 났었다 |
복수 | sitīvissēmus (우리는) 갈증이 났었다 |
sitīvissētis (너희는) 갈증이 났었다 |
sitīvissent (그들은) 갈증이 났었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sitiar (나는) 갈증이 나여지자 |
sitiāris, sitiāre (너는) 갈증이 나여지자 |
sitiātur (그는) 갈증이 나여지자 |
복수 | sitiāmur (우리는) 갈증이 나여지자 |
sitiāminī (너희는) 갈증이 나여지자 |
sitiantur (그들은) 갈증이 나여지자 |
|
과거 | 단수 | sitīrer (나는) 갈증이 나여지고 있었다 |
sitīrēris, sitīrēre (너는) 갈증이 나여지고 있었다 |
sitīrētur (그는) 갈증이 나여지고 있었다 |
복수 | sitīrēmur (우리는) 갈증이 나여지고 있었다 |
sitīrēminī (너희는) 갈증이 나여지고 있었다 |
sitīrentur (그들은) 갈증이 나여지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sitī (너는) 갈증이 나라 |
||
복수 | sitīte (너희는) 갈증이 나라 |
|||
미래 | 단수 | sitītō (네가) 갈증이 나게 해라 |
sitītō (그가) 갈증이 나게 해라 |
|
복수 | sitītōte (너희가) 갈증이 나게 해라 |
sitiuntō (그들이) 갈증이 나게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sitīre (너는) 갈증이 나여져라 |
||
복수 | sitīminī (너희는) 갈증이 나여져라 |
|||
미래 | 단수 | sitītor (네가) 갈증이 나여지게 해라 |
sitītor (그가) 갈증이 나여지게 해라 |
|
복수 | sitiuntor (그들이) 갈증이 나여지게 해라 |
dixit ad eam: " Da mihi, obsecro, paululum aquae, quia sitio ". Quae aperuit utrem lactis et dedit ei bibere et operuit illum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 4 4:19)
시스라는 “목이 마르니 마실 물을 좀 주시오.” 하고 청하였다. 야엘이 우유가 든 가죽 부대를 열어 마시게 하고서는 다시 그를 덮어 주자, (불가타 성경, 판관기, 4장 4:19)
Post hoc sciens Iesus quia iam omnia consummata sunt, ut consummaretur Scriptura, dicit: " Sitio ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 19 19:28)
그 뒤에 이미 모든 일이 다 이루어졌음을 아신 예수님께서는 성경 말씀이 이루어지게 하시려고 “목마르다.” 하고 말씀하셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 19장 19:28)
Nec puto nec credo, Papyle, nec sitio. (Martial, Epigrammata, book 4, LXIX 69:3)
(마르티알리스, 에피그램집, 4권, 69:3)
Nobile nunc sitio luxuriosa garum. (Martial, Epigrammata, book 13, LXXXII Ostrea 82:2)
(마르티알리스, 에피그램집, 13권, 82:2)
nec sitio honores nec desidero gloriam magisque eius voluntatis perpetuitatem quam promissorum exitum exspecto ; (M. Tullius Cicero, Letters to and from Quintus, LIBER TERTIVS, letter 5/6 4:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 퀸투스와 주고 받은 편지들, , 4:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용