라틴어-한국어 사전 검색

stagna

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (stagnum의 복수 주격형) 못들이

    형태분석: stagn(어간) + a(어미)

  • (stagnum의 복수 대격형) 못들을

    형태분석: stagn(어간) + a(어미)

  • (stagnum의 복수 호격형) 못들아

    형태분석: stagn(어간) + a(어미)

stagnum

2변화 명사; 중성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: stagnum, stagnī

어원: STA-

  1. 못, 연못, 늪, 늪지대
  2. 물웅덩이, 저수지, 호수
  1. pond, swamp, fen; any piece of standing water
  2. (poetic) waters
  3. (poetic) any pool or lake in general

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 stagnum

못이

stagna

못들이

속격 stagnī

못의

stagnōrum

못들의

여격 stagnō

못에게

stagnīs

못들에게

대격 stagnum

못을

stagna

못들을

탈격 stagnō

못으로

stagnīs

못들로

호격 stagnum

못아

stagna

못들아

예문

  • Aperiam in decalvatis collibus flumina et in medio vallium fontes; ponam desertum in stagna aquarum et terram aridam in rivos aquarum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 41 41:18)

    나는 벌거숭이산들 위에 강물이, 골짜기들 가운데에 샘물이 솟아나게 하리라. 광야를 못으로, 메마른 땅을 수원지로 만들리라. (불가타 성경, 이사야서, 41장 41:18)

  • Desertos faciam montes et colles et omne gramen eorum exsiccabo; et ponam flumina in insulas et stagna arefaciam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 42 42:15)

    나는 산과 언덕들을 황폐하게 하고 그 초목들을 모두 메마르게 하리라. 강들을 땅으로 만들고 못들을 메마르게 하리라. (불가타 성경, 이사야서, 42장 42:15)

  • Palustria autem eius et stagna non sanabuntur, quia in salinas dabuntur. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 47 47:11)

    그러나 늪과 웅덩이 물은 되살아나지 않은 채, 소금을 얻을 수 있도록 남아 있을 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 47장 47:11)

  • et alia, quae ad nos pertinent ex hoc tempore decimarum et tributorum pertinentium ad nos, et salis stagna et pertinentes ad nos coronas, omnia ipsis concedimus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 11 11:35)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 11장 11:35)

  • pisces quoque saxatiles, omnesque, qui ex tenerrimo genere sunt, aut qui rursus nimium duri virosique sunt, ut fere quos stagna, lacus limosique rivi ferunt, quique in nimiam magnitudinem excesserunt. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 21 22:8)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 21장 22:8)

유의어 사전

Lacuna denotes, in poetical language, any standing water, from a sea to a pool; lacus and stagnum are collections of standing water kept sound and fresh by their own springs, or by ebbing and flowing; lacus (liquere) is large enough to bring to mind the image of the open sea, in opp. to the main sea, like λίμνη; stagnum, like a pond, not so large as to resemble a lake, in opp. to a stream, like τέναγος; whereas palus and uligo are collections of standing water corrupted and grown foul; palus (πλυδᾶν) is, like a marsh, a district covered with a surface of foul water, like ἕλος; uligo (from ὀλός) like a moor, a district soaked through with foul water. The palus appears as a mass of water made thick by mud and bog-earth, in which a person may be drowned; uligo only as ground thoroughly soaked with water, in which a man may sink down. Lastly, lamæ and lustra denote standing waters of small extent; lama, a mere dirty and filthy puddle on a high road; lustra, an ill-smelling and noisome quagmire in woods, etc. (v. 30.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0044%

SEARCH

MENU NAVIGATION