고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: suffodiō, suffodere, suffōdī, suffossum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suffodiō (나는) 아래를 판다 |
suffodis (너는) 아래를 판다 |
suffodit (그는) 아래를 판다 |
복수 | suffodimus (우리는) 아래를 판다 |
suffoditis (너희는) 아래를 판다 |
suffodiunt (그들은) 아래를 판다 |
|
과거 | 단수 | suffodiēbam (나는) 아래를 파고 있었다 |
suffodiēbās (너는) 아래를 파고 있었다 |
suffodiēbat (그는) 아래를 파고 있었다 |
복수 | suffodiēbāmus (우리는) 아래를 파고 있었다 |
suffodiēbātis (너희는) 아래를 파고 있었다 |
suffodiēbant (그들은) 아래를 파고 있었다 |
|
미래 | 단수 | suffodiam (나는) 아래를 파겠다 |
suffodiēs (너는) 아래를 파겠다 |
suffodiet (그는) 아래를 파겠다 |
복수 | suffodiēmus (우리는) 아래를 파겠다 |
suffodiētis (너희는) 아래를 파겠다 |
suffodient (그들은) 아래를 파겠다 |
|
완료 | 단수 | suffōdī (나는) 아래를 팠다 |
suffōdistī (너는) 아래를 팠다 |
suffōdit (그는) 아래를 팠다 |
복수 | suffōdimus (우리는) 아래를 팠다 |
suffōdistis (너희는) 아래를 팠다 |
suffōdērunt, suffōdēre (그들은) 아래를 팠다 |
|
과거완료 | 단수 | suffōderam (나는) 아래를 팠었다 |
suffōderās (너는) 아래를 팠었다 |
suffōderat (그는) 아래를 팠었다 |
복수 | suffōderāmus (우리는) 아래를 팠었다 |
suffōderātis (너희는) 아래를 팠었다 |
suffōderant (그들은) 아래를 팠었다 |
|
미래완료 | 단수 | suffōderō (나는) 아래를 팠겠다 |
suffōderis (너는) 아래를 팠겠다 |
suffōderit (그는) 아래를 팠겠다 |
복수 | suffōderimus (우리는) 아래를 팠겠다 |
suffōderitis (너희는) 아래를 팠겠다 |
suffōderint (그들은) 아래를 팠겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suffodior (나는) 아래를 파여진다 |
suffoderis, suffodere (너는) 아래를 파여진다 |
suffoditur (그는) 아래를 파여진다 |
복수 | suffodimur (우리는) 아래를 파여진다 |
suffodiminī (너희는) 아래를 파여진다 |
suffodiuntur (그들은) 아래를 파여진다 |
|
과거 | 단수 | suffodiēbar (나는) 아래를 파여지고 있었다 |
suffodiēbāris, suffodiēbāre (너는) 아래를 파여지고 있었다 |
suffodiēbātur (그는) 아래를 파여지고 있었다 |
복수 | suffodiēbāmur (우리는) 아래를 파여지고 있었다 |
suffodiēbāminī (너희는) 아래를 파여지고 있었다 |
suffodiēbantur (그들은) 아래를 파여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | suffodiar (나는) 아래를 파여지겠다 |
suffodeēris, suffodeēre (너는) 아래를 파여지겠다 |
suffodiētur (그는) 아래를 파여지겠다 |
복수 | suffodiēmur (우리는) 아래를 파여지겠다 |
suffodiēminī (너희는) 아래를 파여지겠다 |
suffodientur (그들은) 아래를 파여지겠다 |
|
완료 | 단수 | suffossus sum (나는) 아래를 파여졌다 |
suffossus es (너는) 아래를 파여졌다 |
suffossus est (그는) 아래를 파여졌다 |
복수 | suffossī sumus (우리는) 아래를 파여졌다 |
suffossī estis (너희는) 아래를 파여졌다 |
suffossī sunt (그들은) 아래를 파여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | suffossus eram (나는) 아래를 파여졌었다 |
suffossus erās (너는) 아래를 파여졌었다 |
suffossus erat (그는) 아래를 파여졌었다 |
복수 | suffossī erāmus (우리는) 아래를 파여졌었다 |
suffossī erātis (너희는) 아래를 파여졌었다 |
suffossī erant (그들은) 아래를 파여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | suffossus erō (나는) 아래를 파여졌겠다 |
suffossus eris (너는) 아래를 파여졌겠다 |
suffossus erit (그는) 아래를 파여졌겠다 |
복수 | suffossī erimus (우리는) 아래를 파여졌겠다 |
suffossī eritis (너희는) 아래를 파여졌겠다 |
suffossī erunt (그들은) 아래를 파여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suffodiam (나는) 아래를 파자 |
suffodiās (너는) 아래를 파자 |
suffodiat (그는) 아래를 파자 |
복수 | suffodiāmus (우리는) 아래를 파자 |
suffodiātis (너희는) 아래를 파자 |
suffodiant (그들은) 아래를 파자 |
|
과거 | 단수 | suffoderem (나는) 아래를 파고 있었다 |
suffoderēs (너는) 아래를 파고 있었다 |
suffoderet (그는) 아래를 파고 있었다 |
복수 | suffoderēmus (우리는) 아래를 파고 있었다 |
suffoderētis (너희는) 아래를 파고 있었다 |
suffoderent (그들은) 아래를 파고 있었다 |
|
완료 | 단수 | suffōderim (나는) 아래를 팠다 |
suffōderīs (너는) 아래를 팠다 |
suffōderit (그는) 아래를 팠다 |
복수 | suffōderīmus (우리는) 아래를 팠다 |
suffōderītis (너희는) 아래를 팠다 |
suffōderint (그들은) 아래를 팠다 |
|
과거완료 | 단수 | suffōdissem (나는) 아래를 팠었다 |
suffōdissēs (너는) 아래를 팠었다 |
suffōdisset (그는) 아래를 팠었다 |
복수 | suffōdissēmus (우리는) 아래를 팠었다 |
suffōdissētis (너희는) 아래를 팠었다 |
suffōdissent (그들은) 아래를 팠었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suffodiar (나는) 아래를 파여지자 |
suffodiāris, suffodiāre (너는) 아래를 파여지자 |
suffodiātur (그는) 아래를 파여지자 |
복수 | suffodiāmur (우리는) 아래를 파여지자 |
suffodiāminī (너희는) 아래를 파여지자 |
suffodiantur (그들은) 아래를 파여지자 |
|
과거 | 단수 | suffoderer (나는) 아래를 파여지고 있었다 |
suffoderēris, suffoderēre (너는) 아래를 파여지고 있었다 |
suffoderētur (그는) 아래를 파여지고 있었다 |
복수 | suffoderēmur (우리는) 아래를 파여지고 있었다 |
suffoderēminī (너희는) 아래를 파여지고 있었다 |
suffoderentur (그들은) 아래를 파여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | suffossus sim (나는) 아래를 파여졌다 |
suffossus sīs (너는) 아래를 파여졌다 |
suffossus sit (그는) 아래를 파여졌다 |
복수 | suffossī sīmus (우리는) 아래를 파여졌다 |
suffossī sītis (너희는) 아래를 파여졌다 |
suffossī sint (그들은) 아래를 파여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | suffossus essem (나는) 아래를 파여졌었다 |
suffossus essēs (너는) 아래를 파여졌었다 |
suffossus esset (그는) 아래를 파여졌었다 |
복수 | suffossī essēmus (우리는) 아래를 파여졌었다 |
suffossī essētis (너희는) 아래를 파여졌었다 |
suffossī essent (그들은) 아래를 파여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suffode (너는) 아래를 파라 |
||
복수 | suffodite (너희는) 아래를 파라 |
|||
미래 | 단수 | suffoditō (네가) 아래를 파게 해라 |
suffoditō (그가) 아래를 파게 해라 |
|
복수 | suffoditōte (너희가) 아래를 파게 해라 |
suffodiuntō (그들이) 아래를 파게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suffodere (너는) 아래를 파여져라 |
||
복수 | suffodiminī (너희는) 아래를 파여져라 |
|||
미래 | 단수 | suffodetor (네가) 아래를 파여지게 해라 |
suffoditor (그가) 아래를 파여지게 해라 |
|
복수 | suffodiuntor (그들이) 아래를 파여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | suffodere 아래를 팜 |
suffōdisse 아래를 팠음 |
suffossūrus esse 아래를 파겠음 |
수동태 | suffodī 아래를 파여짐 |
suffossus esse 아래를 파여졌음 |
suffossum īrī 아래를 파여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | suffodiēns 아래를 파는 |
suffossūrus 아래를 팔 |
|
수동태 | suffossus 아래를 파여진 |
suffodiendus 아래를 파여질 |
professusque conspirationis indicium et ob hoc admissus legenti traditum a se libellum et attonito suffodit inguina. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Domitianus, chapter 17 1:4)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 17장 1:4)
Si effringens fur domum sive suffodiens fuerit inventus et, accepto vulnere, mortuus fuerit, percussor non erit reus sanguinis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:1)
도둑이 집을 뚫고 들어가다 들켜서 맞아 죽었으면, 살인죄가 되지 않는다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:1)
et quasi adiuvans suffodiet plantas tuas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 12 12:18)
그러고 나서 그는 머리를 흔들고 손뼉을 치며 끊임없이 수군거리고 얼굴을 바꾸리라. (불가타 성경, 집회서, 12장 12:18)
Ecce terra Chaldaeorum: talis populus non fuit; Assyria fundavit eam pro feris. Erexerunt turres suas; suffoderunt domos eius, posuerunt eam in ruinam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 23 23:13)
칼데아인들의 땅을 보아라. 이제 그 백성은 없다. 아시리아가 그곳을 사막 짐승들이나 사는 곳으로 만들었다. 그들은 공격 축대를 세워 그 궁궐들을 허물어뜨리고 그곳을 폐허로 만들어 버렸다. (불가타 성경, 이사야서, 23장 23:13)
Haec dicit Dominus exercituum: " Murus Babylonis ille latissimus funditus suffodietur, et portae eius excelsae igni comburentur; et laboraverunt populi pro nihilo, et gentes pro igni lassatae sunt ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 51 51:58)
만군의 주님께서 이렇게 말씀하신다. “바빌론의 널찍한 성벽도 완전히 허물어지고 그 높은 성문도 불타 없어지리라. 백성들이 힘들여 한 일이 쓸모없게 되고 민족들이 애써 한 일이 불에 타 버리리라.” 예레미야가 바빌론에 관한 예언을 기록하다 (불가타 성경, 예레미야서, 51장 51:58)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용