고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: superō, superāre, superāvī, superātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superō (나는) 오른다 |
superās (너는) 오른다 |
superat (그는) 오른다 |
복수 | superāmus (우리는) 오른다 |
superātis (너희는) 오른다 |
superant (그들은) 오른다 |
|
과거 | 단수 | superābam (나는) 오르고 있었다 |
superābās (너는) 오르고 있었다 |
superābat (그는) 오르고 있었다 |
복수 | superābāmus (우리는) 오르고 있었다 |
superābātis (너희는) 오르고 있었다 |
superābant (그들은) 오르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | superābō (나는) 오르겠다 |
superābis (너는) 오르겠다 |
superābit (그는) 오르겠다 |
복수 | superābimus (우리는) 오르겠다 |
superābitis (너희는) 오르겠다 |
superābunt (그들은) 오르겠다 |
|
완료 | 단수 | superāvī (나는) 올랐다 |
superāvistī (너는) 올랐다 |
superāvit (그는) 올랐다 |
복수 | superāvimus (우리는) 올랐다 |
superāvistis (너희는) 올랐다 |
superāvērunt, superāvēre (그들은) 올랐다 |
|
과거완료 | 단수 | superāveram (나는) 올랐었다 |
superāverās (너는) 올랐었다 |
superāverat (그는) 올랐었다 |
복수 | superāverāmus (우리는) 올랐었다 |
superāverātis (너희는) 올랐었다 |
superāverant (그들은) 올랐었다 |
|
미래완료 | 단수 | superāverō (나는) 올랐겠다 |
superāveris (너는) 올랐겠다 |
superāverit (그는) 올랐겠다 |
복수 | superāverimus (우리는) 올랐겠다 |
superāveritis (너희는) 올랐겠다 |
superāverint (그들은) 올랐겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superor (나는) 올러진다 |
superāris, superāre (너는) 올러진다 |
superātur (그는) 올러진다 |
복수 | superāmur (우리는) 올러진다 |
superāminī (너희는) 올러진다 |
superantur (그들은) 올러진다 |
|
과거 | 단수 | superābar (나는) 올러지고 있었다 |
superābāris, superābāre (너는) 올러지고 있었다 |
superābātur (그는) 올러지고 있었다 |
복수 | superābāmur (우리는) 올러지고 있었다 |
superābāminī (너희는) 올러지고 있었다 |
superābantur (그들은) 올러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | superābor (나는) 올러지겠다 |
superāberis, superābere (너는) 올러지겠다 |
superābitur (그는) 올러지겠다 |
복수 | superābimur (우리는) 올러지겠다 |
superābiminī (너희는) 올러지겠다 |
superābuntur (그들은) 올러지겠다 |
|
완료 | 단수 | superātus sum (나는) 올러졌다 |
superātus es (너는) 올러졌다 |
superātus est (그는) 올러졌다 |
복수 | superātī sumus (우리는) 올러졌다 |
superātī estis (너희는) 올러졌다 |
superātī sunt (그들은) 올러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | superātus eram (나는) 올러졌었다 |
superātus erās (너는) 올러졌었다 |
superātus erat (그는) 올러졌었다 |
복수 | superātī erāmus (우리는) 올러졌었다 |
superātī erātis (너희는) 올러졌었다 |
superātī erant (그들은) 올러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | superātus erō (나는) 올러졌겠다 |
superātus eris (너는) 올러졌겠다 |
superātus erit (그는) 올러졌겠다 |
복수 | superātī erimus (우리는) 올러졌겠다 |
superātī eritis (너희는) 올러졌겠다 |
superātī erunt (그들은) 올러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superem (나는) 오르자 |
superēs (너는) 오르자 |
superet (그는) 오르자 |
복수 | superēmus (우리는) 오르자 |
superētis (너희는) 오르자 |
superent (그들은) 오르자 |
|
과거 | 단수 | superārem (나는) 오르고 있었다 |
superārēs (너는) 오르고 있었다 |
superāret (그는) 오르고 있었다 |
복수 | superārēmus (우리는) 오르고 있었다 |
superārētis (너희는) 오르고 있었다 |
superārent (그들은) 오르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | superāverim (나는) 올랐다 |
superāverīs (너는) 올랐다 |
superāverit (그는) 올랐다 |
복수 | superāverīmus (우리는) 올랐다 |
superāverītis (너희는) 올랐다 |
superāverint (그들은) 올랐다 |
|
과거완료 | 단수 | superāvissem (나는) 올랐었다 |
superāvissēs (너는) 올랐었다 |
superāvisset (그는) 올랐었다 |
복수 | superāvissēmus (우리는) 올랐었다 |
superāvissētis (너희는) 올랐었다 |
superāvissent (그들은) 올랐었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superer (나는) 올러지자 |
superēris, superēre (너는) 올러지자 |
superētur (그는) 올러지자 |
복수 | superēmur (우리는) 올러지자 |
superēminī (너희는) 올러지자 |
superentur (그들은) 올러지자 |
|
과거 | 단수 | superārer (나는) 올러지고 있었다 |
superārēris, superārēre (너는) 올러지고 있었다 |
superārētur (그는) 올러지고 있었다 |
복수 | superārēmur (우리는) 올러지고 있었다 |
superārēminī (너희는) 올러지고 있었다 |
superārentur (그들은) 올러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | superātus sim (나는) 올러졌다 |
superātus sīs (너는) 올러졌다 |
superātus sit (그는) 올러졌다 |
복수 | superātī sīmus (우리는) 올러졌다 |
superātī sītis (너희는) 올러졌다 |
superātī sint (그들은) 올러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | superātus essem (나는) 올러졌었다 |
superātus essēs (너는) 올러졌었다 |
superātus esset (그는) 올러졌었다 |
복수 | superātī essēmus (우리는) 올러졌었다 |
superātī essētis (너희는) 올러졌었다 |
superātī essent (그들은) 올러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superā (너는) 올라라 |
||
복수 | superāte (너희는) 올라라 |
|||
미래 | 단수 | superātō (네가) 오르게 해라 |
superātō (그가) 오르게 해라 |
|
복수 | superātōte (너희가) 오르게 해라 |
superantō (그들이) 오르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superāre (너는) 올러져라 |
||
복수 | superāminī (너희는) 올러져라 |
|||
미래 | 단수 | superātor (네가) 올러지게 해라 |
superātor (그가) 올러지게 해라 |
|
복수 | superantor (그들이) 올러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | superāre 오름 |
superāvisse 올랐음 |
superātūrus esse 오르겠음 |
수동태 | superārī 올러짐 |
superātus esse 올러졌음 |
superātum īrī 올러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | superāns 오르는 |
superātūrus 오를 |
|
수동태 | superātus 올러진 |
superandus 올러질 |
His rebus gestis cum omnibus de causis Caesar pacatam Galliam existimaret, [superatis Belgis, expulsis Germanis, victis in Alpibus Sedunis,] atque ita inita hieme in Illyricum profectus esset, quod eas quoque nationes adire et regiones cognoseere volebat, subitum bellum in Gallia coortum est. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, VII 7:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 3권, 7장 7:1)
eos domum remittit et cum iis una Commium, quem ipse Atrebatibus superatis regem ibi constituerat, cuius et virtutem et consilium probabat et quem sibi fidelem esse arbitrabatur cuiusque auctoritas in his regionibus magni habebatur, mittit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XXI 21:7)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 21장 21:7)
optimum factu esse duxerunt rebellione facta frumento commeatuque nostros prohibere et rem in hiemem producere, quod his superatis aut reditu interclusis neminem postea belli inferendi causa in Britanniam transiturum confidebant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XXX 30:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 30장 30:2)
Namque nostri contemptis pridie superatis hostibus, cum subsequi legiones meminissent, et pudore cedendi et cupiditate per se conficiendi proeli fortissime contra pedites proeliantur, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XXIX 29:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 29장 29:4)
Si proelium committeretur, propinquitas castrorum celerem superatis ex fuga receptum dabat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 82:10)
(카이사르, 내란기, 1권 82:10)
1. Vincere (εἴκειν? or ἀγκὰσ ἀναγκάζειν?) means, to drive an adversary from his place, like νικᾶν; superare to win a place from an adversary, like ὑπερβάλλεσθαι. The vincens has more to do with living objects, with enemies; the superans with inanimate objects, with difficulties. Tac. Ann. i. 25. Invictos et nullis casibus superabiles Romanos. 2. Evincere denotes especially the exertion and duration of the conflict; devincere, its consequence, and the completeness of the victory. 3. Vincere means to conquer by fighting; opprimere, without fighting, by merely appearing, in consequence of a surprisal, or of a decided superiority of forces. Cic. Mil. 11. Vi victa vis, vel potius oppressa virtute audacia est: and to the same purport, Muren. 15. Mithridatem L. Murena repressum magna ex parte, non oppressum reliquit. (iv. 278.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0173%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용