고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: tābēscō, tābēscere, tābuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tābēscō (나는) 서서히 녹는다 |
tābēscis (너는) 서서히 녹는다 |
tābēscit (그는) 서서히 녹는다 |
복수 | tābēscimus (우리는) 서서히 녹는다 |
tābēscitis (너희는) 서서히 녹는다 |
tābēscunt (그들은) 서서히 녹는다 |
|
과거 | 단수 | tābēscēbam (나는) 서서히 녹고 있었다 |
tābēscēbās (너는) 서서히 녹고 있었다 |
tābēscēbat (그는) 서서히 녹고 있었다 |
복수 | tābēscēbāmus (우리는) 서서히 녹고 있었다 |
tābēscēbātis (너희는) 서서히 녹고 있었다 |
tābēscēbant (그들은) 서서히 녹고 있었다 |
|
미래 | 단수 | tābēscam (나는) 서서히 녹겠다 |
tābēscēs (너는) 서서히 녹겠다 |
tābēscet (그는) 서서히 녹겠다 |
복수 | tābēscēmus (우리는) 서서히 녹겠다 |
tābēscētis (너희는) 서서히 녹겠다 |
tābēscent (그들은) 서서히 녹겠다 |
|
완료 | 단수 | tābuī (나는) 서서히 녹았다 |
tābuistī (너는) 서서히 녹았다 |
tābuit (그는) 서서히 녹았다 |
복수 | tābuimus (우리는) 서서히 녹았다 |
tābuistis (너희는) 서서히 녹았다 |
tābuērunt, tābuēre (그들은) 서서히 녹았다 |
|
과거완료 | 단수 | tābueram (나는) 서서히 녹았었다 |
tābuerās (너는) 서서히 녹았었다 |
tābuerat (그는) 서서히 녹았었다 |
복수 | tābuerāmus (우리는) 서서히 녹았었다 |
tābuerātis (너희는) 서서히 녹았었다 |
tābuerant (그들은) 서서히 녹았었다 |
|
미래완료 | 단수 | tābuerō (나는) 서서히 녹았겠다 |
tābueris (너는) 서서히 녹았겠다 |
tābuerit (그는) 서서히 녹았겠다 |
복수 | tābuerimus (우리는) 서서히 녹았겠다 |
tābueritis (너희는) 서서히 녹았겠다 |
tābuerint (그들은) 서서히 녹았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tābēscor (나는) 서서히 녹힌다 |
tābēsceris, tābēscere (너는) 서서히 녹힌다 |
tābēscitur (그는) 서서히 녹힌다 |
복수 | tābēscimur (우리는) 서서히 녹힌다 |
tābēsciminī (너희는) 서서히 녹힌다 |
tābēscuntur (그들은) 서서히 녹힌다 |
|
과거 | 단수 | tābēscēbar (나는) 서서히 녹히고 있었다 |
tābēscēbāris, tābēscēbāre (너는) 서서히 녹히고 있었다 |
tābēscēbātur (그는) 서서히 녹히고 있었다 |
복수 | tābēscēbāmur (우리는) 서서히 녹히고 있었다 |
tābēscēbāminī (너희는) 서서히 녹히고 있었다 |
tābēscēbantur (그들은) 서서히 녹히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | tābēscar (나는) 서서히 녹히겠다 |
tābēscēris, tābēscēre (너는) 서서히 녹히겠다 |
tābēscētur (그는) 서서히 녹히겠다 |
복수 | tābēscēmur (우리는) 서서히 녹히겠다 |
tābēscēminī (너희는) 서서히 녹히겠다 |
tābēscentur (그들은) 서서히 녹히겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tābēscam (나는) 서서히 녹자 |
tābēscās (너는) 서서히 녹자 |
tābēscat (그는) 서서히 녹자 |
복수 | tābēscāmus (우리는) 서서히 녹자 |
tābēscātis (너희는) 서서히 녹자 |
tābēscant (그들은) 서서히 녹자 |
|
과거 | 단수 | tābēscerem (나는) 서서히 녹고 있었다 |
tābēscerēs (너는) 서서히 녹고 있었다 |
tābēsceret (그는) 서서히 녹고 있었다 |
복수 | tābēscerēmus (우리는) 서서히 녹고 있었다 |
tābēscerētis (너희는) 서서히 녹고 있었다 |
tābēscerent (그들은) 서서히 녹고 있었다 |
|
완료 | 단수 | tābuerim (나는) 서서히 녹았다 |
tābuerīs (너는) 서서히 녹았다 |
tābuerit (그는) 서서히 녹았다 |
복수 | tābuerīmus (우리는) 서서히 녹았다 |
tābuerītis (너희는) 서서히 녹았다 |
tābuerint (그들은) 서서히 녹았다 |
|
과거완료 | 단수 | tābuissem (나는) 서서히 녹았었다 |
tābuissēs (너는) 서서히 녹았었다 |
tābuisset (그는) 서서히 녹았었다 |
복수 | tābuissēmus (우리는) 서서히 녹았었다 |
tābuissētis (너희는) 서서히 녹았었다 |
tābuissent (그들은) 서서히 녹았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tābēscar (나는) 서서히 녹히자 |
tābēscāris, tābēscāre (너는) 서서히 녹히자 |
tābēscātur (그는) 서서히 녹히자 |
복수 | tābēscāmur (우리는) 서서히 녹히자 |
tābēscāminī (너희는) 서서히 녹히자 |
tābēscantur (그들은) 서서히 녹히자 |
|
과거 | 단수 | tābēscerer (나는) 서서히 녹히고 있었다 |
tābēscerēris, tābēscerēre (너는) 서서히 녹히고 있었다 |
tābēscerētur (그는) 서서히 녹히고 있었다 |
복수 | tābēscerēmur (우리는) 서서히 녹히고 있었다 |
tābēscerēminī (너희는) 서서히 녹히고 있었다 |
tābēscerentur (그들은) 서서히 녹히고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tābēsce (너는) 서서히 녹아라 |
||
복수 | tābēscite (너희는) 서서히 녹아라 |
|||
미래 | 단수 | tābēscitō (네가) 서서히 녹게 해라 |
tābēscitō (그가) 서서히 녹게 해라 |
|
복수 | tābēscitōte (너희가) 서서히 녹게 해라 |
tābēscuntō (그들이) 서서히 녹게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tābēscere (너는) 서서히 녹혀라 |
||
복수 | tābēsciminī (너희는) 서서히 녹혀라 |
|||
미래 | 단수 | tābēscitor (네가) 서서히 녹히게 해라 |
tābēscitor (그가) 서서히 녹히게 해라 |
|
복수 | tābēscuntor (그들이) 서서히 녹히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | tābēscēns 서서히 녹는 |
||
수동태 | tābēscendus 서서히 녹힐 |
coronas habebitis in capitibus vestris et calceamenta in pedibus, non plangetis neque flebitis, sed tabescetis in iniquitatibus vestris, et unusquisque gemet ad fratrem suum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 24 24:23)
머리에는 쓰개를 그대로 쓰고 발에는 신을 그대로 신은 채, 슬퍼하지도 울지도 못할 것이다. 너희는 너희 죄 때문에 스러져 가면서 서로 바라보며 한탄할 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 24장 24:23)
Quod si et de vobis aliqui remanserint, tabescent in iniquitatibus suis in terris inimicorum vestrorum et propter peccata patrum suorum cum ipsis tabescent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:39)
너희 가운데 살아남은 자들은 너희 원수들의 땅에서 자기들의 죄악 때문에 스러져 갈 것이다. 조상들의 죄악 때문에도 그들은 스러져 갈 것이다.’ (불가타 성경, 레위기, 26장 26:39)
Verumtamen non auferam penitus virum ex te ab altari meo; sed ut deficiant oculi tui, et tabescat anima tua, et pars magna domus tuae morietur, cum ad virilem aetatem venerit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:33)
내가 너의 가족 가운데 내 제단에서 잘라 내지 않을 자마저도, 눈이 어두워지고 마음이 슬퍼지게 하겠다. 네 가족이 사람들의 칼에 맞아 다 죽을 것이다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:33)
Tabescet caro eius in conspectu, et ossa, quae non videbantur, nudabuntur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 33 33:21)
그의 살은 말라 마침내 볼 수조차 없고 보이지 않던 그의 뼈들은 앙상하게 드러난답니다. (불가타 성경, 욥기, 33장 33:21)
Neque cum invidia tabescente iter habebo, quoniam ista non erit particeps sapientiae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 6 6:23)
사람을 좀먹는 시기를 결코 길벗으로 삼지도 않겠다. 시기는 지혜와 자리를 함께할 수 없기 때문이다. (불가타 성경, 지혜서, 6장 6:23)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용