라틴어-한국어 사전 검색

temperāvistis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (temperō의 완료 능동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 제한을 지켰다

    형태분석: temperāv(어간) + istis(인칭어미)

temperō

1변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: temperō, temperāre, temperāvī, temperātum

어원: tempus(시간, 시대)

  1. 제한을 지키다, 누그러뜨리다, 진정시키다, 자제하다, 차분하게 하다
  2. 조합하다, 합치다, 혼합하다
  3. 지배하다, 통치하다, 관리하다, 명령하다, 조종하다, 다스리다, 하다, 잡다
  4. 억제하다, 삼가다, 통과하다
  1. I divide duly, qualify, temper, moderate.
  2. I combine, compound or blend properly.
  3. I rule, regulate, govern, manage, arrange, order, control.
  4. I refrain or abstain (from), forbear.
  5. I am moderate or temperate; I show restraint.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 temperō

(나는) 제한을 지킨다

temperās

(너는) 제한을 지킨다

temperat

(그는) 제한을 지킨다

복수 temperāmus

(우리는) 제한을 지킨다

temperātis

(너희는) 제한을 지킨다

temperant

(그들은) 제한을 지킨다

과거단수 temperābam

(나는) 제한을 지키고 있었다

temperābās

(너는) 제한을 지키고 있었다

temperābat

(그는) 제한을 지키고 있었다

복수 temperābāmus

(우리는) 제한을 지키고 있었다

temperābātis

(너희는) 제한을 지키고 있었다

temperābant

(그들은) 제한을 지키고 있었다

미래단수 temperābō

(나는) 제한을 지키겠다

temperābis

(너는) 제한을 지키겠다

temperābit

(그는) 제한을 지키겠다

복수 temperābimus

(우리는) 제한을 지키겠다

temperābitis

(너희는) 제한을 지키겠다

temperābunt

(그들은) 제한을 지키겠다

완료단수 temperāvī

(나는) 제한을 지켰다

temperāvistī

(너는) 제한을 지켰다

temperāvit

(그는) 제한을 지켰다

복수 temperāvimus

(우리는) 제한을 지켰다

temperāvistis

(너희는) 제한을 지켰다

temperāvērunt, temperāvēre

(그들은) 제한을 지켰다

과거완료단수 temperāveram

(나는) 제한을 지켰었다

temperāverās

(너는) 제한을 지켰었다

temperāverat

(그는) 제한을 지켰었다

복수 temperāverāmus

(우리는) 제한을 지켰었다

temperāverātis

(너희는) 제한을 지켰었다

temperāverant

(그들은) 제한을 지켰었다

미래완료단수 temperāverō

(나는) 제한을 지켰겠다

temperāveris

(너는) 제한을 지켰겠다

temperāverit

(그는) 제한을 지켰겠다

복수 temperāverimus

(우리는) 제한을 지켰겠다

temperāveritis

(너희는) 제한을 지켰겠다

temperāverint

(그들은) 제한을 지켰겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 temperor

(나는) 제한을 지켜진다

temperāris, temperāre

(너는) 제한을 지켜진다

temperātur

(그는) 제한을 지켜진다

복수 temperāmur

(우리는) 제한을 지켜진다

temperāminī

(너희는) 제한을 지켜진다

temperantur

(그들은) 제한을 지켜진다

과거단수 temperābar

(나는) 제한을 지켜지고 있었다

temperābāris, temperābāre

(너는) 제한을 지켜지고 있었다

temperābātur

(그는) 제한을 지켜지고 있었다

복수 temperābāmur

(우리는) 제한을 지켜지고 있었다

temperābāminī

(너희는) 제한을 지켜지고 있었다

temperābantur

(그들은) 제한을 지켜지고 있었다

미래단수 temperābor

(나는) 제한을 지켜지겠다

temperāberis, temperābere

(너는) 제한을 지켜지겠다

temperābitur

(그는) 제한을 지켜지겠다

복수 temperābimur

(우리는) 제한을 지켜지겠다

temperābiminī

(너희는) 제한을 지켜지겠다

temperābuntur

(그들은) 제한을 지켜지겠다

완료단수 temperātus sum

(나는) 제한을 지켜졌다

temperātus es

(너는) 제한을 지켜졌다

temperātus est

(그는) 제한을 지켜졌다

복수 temperātī sumus

(우리는) 제한을 지켜졌다

temperātī estis

(너희는) 제한을 지켜졌다

temperātī sunt

(그들은) 제한을 지켜졌다

과거완료단수 temperātus eram

(나는) 제한을 지켜졌었다

temperātus erās

(너는) 제한을 지켜졌었다

temperātus erat

(그는) 제한을 지켜졌었다

복수 temperātī erāmus

(우리는) 제한을 지켜졌었다

temperātī erātis

(너희는) 제한을 지켜졌었다

temperātī erant

(그들은) 제한을 지켜졌었다

미래완료단수 temperātus erō

(나는) 제한을 지켜졌겠다

temperātus eris

(너는) 제한을 지켜졌겠다

temperātus erit

(그는) 제한을 지켜졌겠다

복수 temperātī erimus

(우리는) 제한을 지켜졌겠다

temperātī eritis

(너희는) 제한을 지켜졌겠다

temperātī erunt

(그들은) 제한을 지켜졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 temperem

(나는) 제한을 지키자

temperēs

(너는) 제한을 지키자

temperet

(그는) 제한을 지키자

복수 temperēmus

(우리는) 제한을 지키자

temperētis

(너희는) 제한을 지키자

temperent

(그들은) 제한을 지키자

과거단수 temperārem

(나는) 제한을 지키고 있었다

temperārēs

(너는) 제한을 지키고 있었다

temperāret

(그는) 제한을 지키고 있었다

복수 temperārēmus

(우리는) 제한을 지키고 있었다

temperārētis

(너희는) 제한을 지키고 있었다

temperārent

(그들은) 제한을 지키고 있었다

완료단수 temperāverim

(나는) 제한을 지켰다

temperāverīs

(너는) 제한을 지켰다

temperāverit

(그는) 제한을 지켰다

복수 temperāverīmus

(우리는) 제한을 지켰다

temperāverītis

(너희는) 제한을 지켰다

temperāverint

(그들은) 제한을 지켰다

과거완료단수 temperāvissem

(나는) 제한을 지켰었다

temperāvissēs

(너는) 제한을 지켰었다

temperāvisset

(그는) 제한을 지켰었다

복수 temperāvissēmus

(우리는) 제한을 지켰었다

temperāvissētis

(너희는) 제한을 지켰었다

temperāvissent

(그들은) 제한을 지켰었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 temperer

(나는) 제한을 지켜지자

temperēris, temperēre

(너는) 제한을 지켜지자

temperētur

(그는) 제한을 지켜지자

복수 temperēmur

(우리는) 제한을 지켜지자

temperēminī

(너희는) 제한을 지켜지자

temperentur

(그들은) 제한을 지켜지자

과거단수 temperārer

(나는) 제한을 지켜지고 있었다

temperārēris, temperārēre

(너는) 제한을 지켜지고 있었다

temperārētur

(그는) 제한을 지켜지고 있었다

복수 temperārēmur

(우리는) 제한을 지켜지고 있었다

temperārēminī

(너희는) 제한을 지켜지고 있었다

temperārentur

(그들은) 제한을 지켜지고 있었다

완료단수 temperātus sim

(나는) 제한을 지켜졌다

temperātus sīs

(너는) 제한을 지켜졌다

temperātus sit

(그는) 제한을 지켜졌다

복수 temperātī sīmus

(우리는) 제한을 지켜졌다

temperātī sītis

(너희는) 제한을 지켜졌다

temperātī sint

(그들은) 제한을 지켜졌다

과거완료단수 temperātus essem

(나는) 제한을 지켜졌었다

temperātus essēs

(너는) 제한을 지켜졌었다

temperātus esset

(그는) 제한을 지켜졌었다

복수 temperātī essēmus

(우리는) 제한을 지켜졌었다

temperātī essētis

(너희는) 제한을 지켜졌었다

temperātī essent

(그들은) 제한을 지켜졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 temperā

(너는) 제한을 지켜라

복수 temperāte

(너희는) 제한을 지켜라

미래단수 temperātō

(네가) 제한을 지키게 해라

temperātō

(그가) 제한을 지키게 해라

복수 temperātōte

(너희가) 제한을 지키게 해라

temperantō

(그들이) 제한을 지키게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 temperāre

(너는) 제한을 지켜져라

복수 temperāminī

(너희는) 제한을 지켜져라

미래단수 temperātor

(네가) 제한을 지켜지게 해라

temperātor

(그가) 제한을 지켜지게 해라

복수 temperantor

(그들이) 제한을 지켜지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 temperāre

제한을 지킴

temperāvisse

제한을 지켰음

temperātūrus esse

제한을 지키겠음

수동태 temperārī

제한을 지켜짐

temperātus esse

제한을 지켜졌음

temperātum īrī

제한을 지켜지겠음

분사

현재완료미래
능동태 temperāns

제한을 지키는

temperātūrus

제한을 지킬

수동태 temperātus

제한을 지켜진

temperandus

제한을 지켜질

목적분사

대격탈격
형태 temperātum

제한을 지키기 위해

temperātū

제한을 지키기에

예문

  • Sortes mittuntur in sinum, sed a Domino temperantur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 16 16:33)

    제비는 옷 폭에 던져지지만 결정은 온전히 주님에게서만 온다. (불가타 성경, 잠언, 16장 16:33)

  • et vineas et arietes temperabit in muros tuos et turres tuas destruet in armatura sua. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 26 26:9)

    파쇄기로 네 성벽을 치고 쇠망치로 네 탑들을 부수리라. (불가타 성경, 에제키엘서, 26장 26:9)

  • neque homines inimico animo, data facultate per provinciam itineris faciundi, temperaturos ab iniuria et maleficio existimabat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, VII 7:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 7장 7:4)

  • Paulatim autem Germanos consuescere Rhenum transire et in Galliam magnam eorum multitudinem venire populo Romano periculosum videbat, neque sibi homines feros ac barbaros temperaturos existimabat quin, cum omnem Galliam occupavissent, ut ante Cimbri Teutonique fecissent, in provinciam exirent atque inde in Italiam contenderent [, praesertim cum Sequanos a provincia nostra Rhodanus divideret]; quibus rebus quam maturrime occurrendum putabat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXXIII 33:3)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 33장 33:3)

  • Cur alter fratrum cessare et ludere et unguipraeferat Herodis palmetis pinguibus, alterdiues et inportunus ad umbram lucis ab ortu siluestrem flammis et ferro mitiget agrum,scit Genius, natale comes qui temperat astrum,naturae deus humanae, mortalis in unumquodque caput, uoltu mutabilis, albus et ater. (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, II 2:92)

    (호라티우스의 두번째 편지, 2 2:92)

유의어

  1. 지배하다

    • moderor (지배하다, 통치하다, 지시하다)
  2. 억제하다

    • parcō (삼가다, 그만두다, 자제하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0069%

SEARCH

MENU NAVIGATION