라틴어-한국어 사전 검색

trādat

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (trādō의 현재 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 건네자

    형태분석: trād(어간) + a(어간모음) + t(인칭어미)

trādō

3변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: trādō, trādere, trādidī, trāditum

어원: trāns(~를 통과해, ~너머) + (주다, 양보하다)

  1. 건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다
  2. 전하다, 남기다, 두고 떠나다
  3. 배신하다, 배반하다
  4. 가르치다, 제안하다, 제출하다
  5. 물려주다, 전하다, 전승하다
  1. I hand over, give up, deliver, transmit, surrender; impart; entrust, confide.
  2. I leave behind, bequeath.
  3. I give up or surrender (treacherously), betray.
  4. I deliver by teaching, propound, propose, teach.
  5. I hand down (to posterity by written communication), narrate, recount.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trādō

(나는) 건넨다

trādis

(너는) 건넨다

trādit

(그는) 건넨다

복수 trādimus

(우리는) 건넨다

trāditis

(너희는) 건넨다

trādunt

(그들은) 건넨다

과거단수 trādēbam

(나는) 건네고 있었다

trādēbās

(너는) 건네고 있었다

trādēbat

(그는) 건네고 있었다

복수 trādēbāmus

(우리는) 건네고 있었다

trādēbātis

(너희는) 건네고 있었다

trādēbant

(그들은) 건네고 있었다

미래단수 trādam

(나는) 건네겠다

trādēs

(너는) 건네겠다

trādet

(그는) 건네겠다

복수 trādēmus

(우리는) 건네겠다

trādētis

(너희는) 건네겠다

trādent

(그들은) 건네겠다

완료단수 trādidī

(나는) 건네었다

trādidistī

(너는) 건네었다

trādidit

(그는) 건네었다

복수 trādidimus

(우리는) 건네었다

trādidistis

(너희는) 건네었다

trādidērunt, trādidēre

(그들은) 건네었다

과거완료단수 trādideram

(나는) 건네었었다

trādiderās

(너는) 건네었었다

trādiderat

(그는) 건네었었다

복수 trādiderāmus

(우리는) 건네었었다

trādiderātis

(너희는) 건네었었다

trādiderant

(그들은) 건네었었다

미래완료단수 trādiderō

(나는) 건네었겠다

trādideris

(너는) 건네었겠다

trādiderit

(그는) 건네었겠다

복수 trādiderimus

(우리는) 건네었겠다

trādideritis

(너희는) 건네었겠다

trādiderint

(그들은) 건네었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trādor

(나는) 건네여진다

trāderis, trādere

(너는) 건네여진다

trāditur

(그는) 건네여진다

복수 trādimur

(우리는) 건네여진다

trādiminī

(너희는) 건네여진다

trāduntur

(그들은) 건네여진다

과거단수 trādēbar

(나는) 건네여지고 있었다

trādēbāris, trādēbāre

(너는) 건네여지고 있었다

trādēbātur

(그는) 건네여지고 있었다

복수 trādēbāmur

(우리는) 건네여지고 있었다

trādēbāminī

(너희는) 건네여지고 있었다

trādēbantur

(그들은) 건네여지고 있었다

미래단수 trādar

(나는) 건네여지겠다

trādēris, trādēre

(너는) 건네여지겠다

trādētur

(그는) 건네여지겠다

복수 trādēmur

(우리는) 건네여지겠다

trādēminī

(너희는) 건네여지겠다

trādentur

(그들은) 건네여지겠다

완료단수 trāditus sum

(나는) 건네여졌다

trāditus es

(너는) 건네여졌다

trāditus est

(그는) 건네여졌다

복수 trāditī sumus

(우리는) 건네여졌다

trāditī estis

(너희는) 건네여졌다

trāditī sunt

(그들은) 건네여졌다

과거완료단수 trāditus eram

(나는) 건네여졌었다

trāditus erās

(너는) 건네여졌었다

trāditus erat

(그는) 건네여졌었다

복수 trāditī erāmus

(우리는) 건네여졌었다

trāditī erātis

(너희는) 건네여졌었다

trāditī erant

(그들은) 건네여졌었다

미래완료단수 trāditus erō

(나는) 건네여졌겠다

trāditus eris

(너는) 건네여졌겠다

trāditus erit

(그는) 건네여졌겠다

복수 trāditī erimus

(우리는) 건네여졌겠다

trāditī eritis

(너희는) 건네여졌겠다

trāditī erunt

(그들은) 건네여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trādam

(나는) 건네자

trādās

(너는) 건네자

trādat

(그는) 건네자

복수 trādāmus

(우리는) 건네자

trādātis

(너희는) 건네자

trādant

(그들은) 건네자

과거단수 trāderem

(나는) 건네고 있었다

trāderēs

(너는) 건네고 있었다

trāderet

(그는) 건네고 있었다

복수 trāderēmus

(우리는) 건네고 있었다

trāderētis

(너희는) 건네고 있었다

trāderent

(그들은) 건네고 있었다

완료단수 trādiderim

(나는) 건네었다

trādiderīs

(너는) 건네었다

trādiderit

(그는) 건네었다

복수 trādiderīmus

(우리는) 건네었다

trādiderītis

(너희는) 건네었다

trādiderint

(그들은) 건네었다

과거완료단수 trādidissem

(나는) 건네었었다

trādidissēs

(너는) 건네었었다

trādidisset

(그는) 건네었었다

복수 trādidissēmus

(우리는) 건네었었다

trādidissētis

(너희는) 건네었었다

trādidissent

(그들은) 건네었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trādar

(나는) 건네여지자

trādāris, trādāre

(너는) 건네여지자

trādātur

(그는) 건네여지자

복수 trādāmur

(우리는) 건네여지자

trādāminī

(너희는) 건네여지자

trādantur

(그들은) 건네여지자

과거단수 trāderer

(나는) 건네여지고 있었다

trāderēris, trāderēre

(너는) 건네여지고 있었다

trāderētur

(그는) 건네여지고 있었다

복수 trāderēmur

(우리는) 건네여지고 있었다

trāderēminī

(너희는) 건네여지고 있었다

trāderentur

(그들은) 건네여지고 있었다

완료단수 trāditus sim

(나는) 건네여졌다

trāditus sīs

(너는) 건네여졌다

trāditus sit

(그는) 건네여졌다

복수 trāditī sīmus

(우리는) 건네여졌다

trāditī sītis

(너희는) 건네여졌다

trāditī sint

(그들은) 건네여졌다

과거완료단수 trāditus essem

(나는) 건네여졌었다

trāditus essēs

(너는) 건네여졌었다

trāditus esset

(그는) 건네여졌었다

복수 trāditī essēmus

(우리는) 건네여졌었다

trāditī essētis

(너희는) 건네여졌었다

trāditī essent

(그들은) 건네여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trāde

(너는) 건네어라

복수 trādite

(너희는) 건네어라

미래단수 trāditō

(네가) 건네게 해라

trāditō

(그가) 건네게 해라

복수 trāditōte

(너희가) 건네게 해라

trāduntō

(그들이) 건네게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trādere

(너는) 건네여져라

복수 trādiminī

(너희는) 건네여져라

미래단수 trāditor

(네가) 건네여지게 해라

trāditor

(그가) 건네여지게 해라

복수 trāduntor

(그들이) 건네여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 trādere

건넴

trādidisse

건네었음

trāditūrus esse

건네겠음

수동태 trādī

건네여짐

trāditus esse

건네여졌음

trāditum īrī

건네여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 trādēns

건네는

trāditūrus

건넬

수동태 trāditus

건네여진

trādendus

건네여질

목적분사

대격탈격
형태 trāditum

건네기 위해

trāditū

건네기에

예문

  • ut det mihi speluncam Machpela, quam habet in extrema parte agri sui. Pecunia digna tradat eam mihi coram vobis in possessionem sepulcri". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 23 23:9)

    그가 자기의 밭머리에 있는 막펠라 동굴을 나에게 양도하게 해 주십시오. 값은 드릴 만큼 다 드릴 터이니, 여러분 앞에서 그것을 나에게 묘지로 양도하게 해 주십시오.” (불가타 성경, 창세기, 23장 23:9)

  • Dominus enim Deus tuus ambulat in medio castrorum tuorum, ut eruat te et tradat tibi inimicos tuos; sint castra tua sancta, et nihil in eis videat foeditatis nec derelinquat te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 23 23:15)

    주 너희 하느님께서 너희를 구원하시고, 너희 적들을 너희에게 넘겨주시려고 너희의 진영 가운데를 다니시므로, 너희의 진영은 거룩해야 한다. 그래야 주님께서 더러운 것을 보시고 너희에게서 돌아서지 않으실 것이다.” (불가타 성경, 신명기, 23장 23:15)

  • Nonne Ezechias decipit vos, ut tradat morti in fame et siti affirmans quod Dominus Deus vester liberet vos de manu regis Assyriorum? (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 32 32:11)

    히즈키야가 ‘주 우리 하느님께서 우리를 아시리아 임금의 손아귀에서 구해 내실 것이다.’ 하면서, 너희를 잘못 이끌어 굶주리고 목말라 죽게 하려는 것이 아니냐? (불가타 성경, 역대기 하권, 32장 32:11)

  • Quia homini bono in conspectu suo dedit sapientiam et scientiam et laetitiam; peccatori autem dedit afflictionem colligendi et congregandi, ut tradat ei, qui placuit Deo; sed et hoc vanitas est et afflictio spiritus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 2 2:26)

    하느님께서는 당신 마음에 드는 인간에게 지혜와 지식과 즐거움을 내리시고 죄인에게는 모으고 쌓는 일을 주시어 결국 당신 마음에 드는 이에게 넘기도록 하신다. 이 또한 허무요 바람을 잡는 일이다. (불가타 성경, 코헬렛, 2장 2:26)

  • sed Baruch filius Neriae incitat te adversum nos, ut tradat nos in manu Chaldaeorum, ut interficiant nos et traducant in Babylonem ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 43 43:3)

    이것은 분명 네리야의 아들 바룩이 우리를 칼데아인들의 손에 넘겨, 그들이 우리를 죽이거나 바빌론으로 유배 보내게 하려고 당신을 부추긴 것이오.” (불가타 성경, 예레미야서, 43장 43:3)

유의어

  1. 전하다

  2. 배신하다

    • prōdō (포기하다, 버리다, 그만두다)
    • laedō (배반하다, 배신하다)
  3. 물려주다

    • nārrō (말하다, 이야기하다, 설명하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0514%

SEARCH

MENU NAVIGATION