라틴어-한국어 사전 검색

vēlātum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vēlō의 목적분사 대격형 ) 싸기 위해

    형태분석: vēlāt(어간) + um(어미)

vēlō

1변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vēlō, vēlāre, vēlāvī, vēlātum

어원: vēlum(돛, 커튼)

  1. 싸다, 포장하다, 감싸다, 두르다
  2. 감추다, 비밀로 하다, 숨기다
  1. I cover, wrap, veil
  2. (figuratively) I conceal, cover

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vēlō

(나는) 싸다

vēlās

(너는) 싸다

vēlat

(그는) 싸다

복수 vēlāmus

(우리는) 싸다

vēlātis

(너희는) 싸다

vēlant

(그들은) 싸다

과거단수 vēlābam

(나는) 싸고 있었다

vēlābās

(너는) 싸고 있었다

vēlābat

(그는) 싸고 있었다

복수 vēlābāmus

(우리는) 싸고 있었다

vēlābātis

(너희는) 싸고 있었다

vēlābant

(그들은) 싸고 있었다

미래단수 vēlābō

(나는) 싸겠다

vēlābis

(너는) 싸겠다

vēlābit

(그는) 싸겠다

복수 vēlābimus

(우리는) 싸겠다

vēlābitis

(너희는) 싸겠다

vēlābunt

(그들은) 싸겠다

완료단수 vēlāvī

(나는) 쌌다

vēlāvistī

(너는) 쌌다

vēlāvit

(그는) 쌌다

복수 vēlāvimus

(우리는) 쌌다

vēlāvistis

(너희는) 쌌다

vēlāvērunt, vēlāvēre

(그들은) 쌌다

과거완료단수 vēlāveram

(나는) 쌌었다

vēlāverās

(너는) 쌌었다

vēlāverat

(그는) 쌌었다

복수 vēlāverāmus

(우리는) 쌌었다

vēlāverātis

(너희는) 쌌었다

vēlāverant

(그들은) 쌌었다

미래완료단수 vēlāverō

(나는) 쌌겠다

vēlāveris

(너는) 쌌겠다

vēlāverit

(그는) 쌌겠다

복수 vēlāverimus

(우리는) 쌌겠다

vēlāveritis

(너희는) 쌌겠다

vēlāverint

(그들은) 쌌겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vēlor

(나는) 싸여지다

vēlāris, vēlāre

(너는) 싸여지다

vēlātur

(그는) 싸여지다

복수 vēlāmur

(우리는) 싸여지다

vēlāminī

(너희는) 싸여지다

vēlantur

(그들은) 싸여지다

과거단수 vēlābar

(나는) 싸여지고 있었다

vēlābāris, vēlābāre

(너는) 싸여지고 있었다

vēlābātur

(그는) 싸여지고 있었다

복수 vēlābāmur

(우리는) 싸여지고 있었다

vēlābāminī

(너희는) 싸여지고 있었다

vēlābantur

(그들은) 싸여지고 있었다

미래단수 vēlābor

(나는) 싸여지겠다

vēlāberis, vēlābere

(너는) 싸여지겠다

vēlābitur

(그는) 싸여지겠다

복수 vēlābimur

(우리는) 싸여지겠다

vēlābiminī

(너희는) 싸여지겠다

vēlābuntur

(그들은) 싸여지겠다

완료단수 vēlātus sum

(나는) 싸여졌다

vēlātus es

(너는) 싸여졌다

vēlātus est

(그는) 싸여졌다

복수 vēlātī sumus

(우리는) 싸여졌다

vēlātī estis

(너희는) 싸여졌다

vēlātī sunt

(그들은) 싸여졌다

과거완료단수 vēlātus eram

(나는) 싸여졌었다

vēlātus erās

(너는) 싸여졌었다

vēlātus erat

(그는) 싸여졌었다

복수 vēlātī erāmus

(우리는) 싸여졌었다

vēlātī erātis

(너희는) 싸여졌었다

vēlātī erant

(그들은) 싸여졌었다

미래완료단수 vēlātus erō

(나는) 싸여졌겠다

vēlātus eris

(너는) 싸여졌겠다

vēlātus erit

(그는) 싸여졌겠다

복수 vēlātī erimus

(우리는) 싸여졌겠다

vēlātī eritis

(너희는) 싸여졌겠다

vēlātī erunt

(그들은) 싸여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vēlem

(나는) 싸자

vēlēs

(너는) 싸자

vēlet

(그는) 싸자

복수 vēlēmus

(우리는) 싸자

vēlētis

(너희는) 싸자

vēlent

(그들은) 싸자

과거단수 vēlārem

(나는) 싸고 있었다

vēlārēs

(너는) 싸고 있었다

vēlāret

(그는) 싸고 있었다

복수 vēlārēmus

(우리는) 싸고 있었다

vēlārētis

(너희는) 싸고 있었다

vēlārent

(그들은) 싸고 있었다

완료단수 vēlāverim

(나는) 쌌다

vēlāverīs

(너는) 쌌다

vēlāverit

(그는) 쌌다

복수 vēlāverīmus

(우리는) 쌌다

vēlāverītis

(너희는) 쌌다

vēlāverint

(그들은) 쌌다

과거완료단수 vēlāvissem

(나는) 쌌었다

vēlāvissēs

(너는) 쌌었다

vēlāvisset

(그는) 쌌었다

복수 vēlāvissēmus

(우리는) 쌌었다

vēlāvissētis

(너희는) 쌌었다

vēlāvissent

(그들은) 쌌었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vēler

(나는) 싸여지자

vēlēris, vēlēre

(너는) 싸여지자

vēlētur

(그는) 싸여지자

복수 vēlēmur

(우리는) 싸여지자

vēlēminī

(너희는) 싸여지자

vēlentur

(그들은) 싸여지자

과거단수 vēlārer

(나는) 싸여지고 있었다

vēlārēris, vēlārēre

(너는) 싸여지고 있었다

vēlārētur

(그는) 싸여지고 있었다

복수 vēlārēmur

(우리는) 싸여지고 있었다

vēlārēminī

(너희는) 싸여지고 있었다

vēlārentur

(그들은) 싸여지고 있었다

완료단수 vēlātus sim

(나는) 싸여졌다

vēlātus sīs

(너는) 싸여졌다

vēlātus sit

(그는) 싸여졌다

복수 vēlātī sīmus

(우리는) 싸여졌다

vēlātī sītis

(너희는) 싸여졌다

vēlātī sint

(그들은) 싸여졌다

과거완료단수 vēlātus essem

(나는) 싸여졌었다

vēlātus essēs

(너는) 싸여졌었다

vēlātus esset

(그는) 싸여졌었다

복수 vēlātī essēmus

(우리는) 싸여졌었다

vēlātī essētis

(너희는) 싸여졌었다

vēlātī essent

(그들은) 싸여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vēlā

(너는) 싸라

복수 vēlāte

(너희는) 싸라

미래단수 vēlātō

(네가) 싸게 해라

vēlātō

(그가) 싸게 해라

복수 vēlātōte

(너희가) 싸게 해라

vēlantō

(그들이) 싸게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vēlāre

(너는) 싸여져라

복수 vēlāminī

(너희는) 싸여져라

미래단수 vēlātor

(네가) 싸여지게 해라

vēlātor

(그가) 싸여지게 해라

복수 vēlantor

(그들이) 싸여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 vēlāre

vēlāvisse

쌌음

vēlātūrus esse

싸겠음

수동태 vēlārī

싸여짐

vēlātus esse

싸여졌음

vēlātum īrī

싸여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 vēlāns

싸는

vēlātūrus

수동태 vēlātus

싸여진

vēlandus

싸여질

목적분사

대격탈격
형태 vēlātum

싸기 위해

vēlātū

싸기에

예문

  • At illi ignorabant verbum istud, et erat velatum ante eos, ut non sentirent illud, et time bant interrogare eum de hoc verbo. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 9 9:45)

    그러나 제자들은 그 말씀을 알아듣지 못하였다. 그 뜻이 감추어져 있어서 이해하지 못하였던 것이다. 그들은 그 말씀에 관하여 묻는 것도 두려워하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장 9:45)

  • quem procul ex alga maestis Minois ocellis saxea ut effigies bacchantis prospicit, eheu, prospicit et magnis curarum fluctuat undis, non flavo retinens subtilem vertice mitram, non contecta levi velatum pectus amictu, non tereti strophio lactentis vincta papillas, omnia quae toto delapsa e corpore passim ipsius ante pedes fluctus salis adludebant. (C. Valerius Catullus, Carmina, Long Poems , Poem 64 4:20)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 4:20)

  • haec circum sedes late contexta locavit, vestibulum ut molli velatum fronde vireret. (C. Valerius Catullus, Carmina, Long Poems , Poem 64 11:5)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 11:5)

  • Tum Philotan religatis post tergum manibus obsoleto amiculo velatum iussit induci. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 6, chapter 9 15:1)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 6권, 9장 15:1)

  • velamus coronamus, ut victori velatum auro vittisque iuvencum. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SECVNDVM COMMENTARIVS., commline 249 222:2)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 222:2)

유의어

  1. 싸다

    • nūbō (덮다, 감싸다, 감추다)
    • obnūbō (덮다, 감싸다, 감추다)
  2. 감추다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0048%

SEARCH

MENU NAVIGATION