고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vinciō, vincīre, vinxī, vinctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vinciō (나는) 묶는다 |
vincīs (너는) 묶는다 |
vincit (그는) 묶는다 |
복수 | vincīmus (우리는) 묶는다 |
vincītis (너희는) 묶는다 |
vinciunt (그들은) 묶는다 |
|
과거 | 단수 | vinciēbam (나는) 묶고 있었다 |
vinciēbās (너는) 묶고 있었다 |
vinciēbat (그는) 묶고 있었다 |
복수 | vinciēbāmus (우리는) 묶고 있었다 |
vinciēbātis (너희는) 묶고 있었다 |
vinciēbant (그들은) 묶고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vinciam (나는) 묶겠다 |
vinciēs (너는) 묶겠다 |
vinciet (그는) 묶겠다 |
복수 | vinciēmus (우리는) 묶겠다 |
vinciētis (너희는) 묶겠다 |
vincient (그들은) 묶겠다 |
|
완료 | 단수 | vinxī (나는) 묶었다 |
vinxistī (너는) 묶었다 |
vinxit (그는) 묶었다 |
복수 | vinximus (우리는) 묶었다 |
vinxistis (너희는) 묶었다 |
vinxērunt, vinxēre (그들은) 묶었다 |
|
과거완료 | 단수 | vinxeram (나는) 묶었었다 |
vinxerās (너는) 묶었었다 |
vinxerat (그는) 묶었었다 |
복수 | vinxerāmus (우리는) 묶었었다 |
vinxerātis (너희는) 묶었었다 |
vinxerant (그들은) 묶었었다 |
|
미래완료 | 단수 | vinxerō (나는) 묶었겠다 |
vinxeris (너는) 묶었겠다 |
vinxerit (그는) 묶었겠다 |
복수 | vinxerimus (우리는) 묶었겠다 |
vinxeritis (너희는) 묶었겠다 |
vinxerint (그들은) 묶었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vincior (나는) 묶어진다 |
vincīris, vincīre (너는) 묶어진다 |
vincītur (그는) 묶어진다 |
복수 | vincīmur (우리는) 묶어진다 |
vincīminī (너희는) 묶어진다 |
vinciuntur (그들은) 묶어진다 |
|
과거 | 단수 | vinciēbar (나는) 묶어지고 있었다 |
vinciēbāris, vinciēbāre (너는) 묶어지고 있었다 |
vinciēbātur (그는) 묶어지고 있었다 |
복수 | vinciēbāmur (우리는) 묶어지고 있었다 |
vinciēbāminī (너희는) 묶어지고 있었다 |
vinciēbantur (그들은) 묶어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vinciar (나는) 묶어지겠다 |
vinciēris, vinciēre (너는) 묶어지겠다 |
vinciētur (그는) 묶어지겠다 |
복수 | vinciēmur (우리는) 묶어지겠다 |
vinciēminī (너희는) 묶어지겠다 |
vincientur (그들은) 묶어지겠다 |
|
완료 | 단수 | vinctus sum (나는) 묶어졌다 |
vinctus es (너는) 묶어졌다 |
vinctus est (그는) 묶어졌다 |
복수 | vinctī sumus (우리는) 묶어졌다 |
vinctī estis (너희는) 묶어졌다 |
vinctī sunt (그들은) 묶어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | vinctus eram (나는) 묶어졌었다 |
vinctus erās (너는) 묶어졌었다 |
vinctus erat (그는) 묶어졌었다 |
복수 | vinctī erāmus (우리는) 묶어졌었다 |
vinctī erātis (너희는) 묶어졌었다 |
vinctī erant (그들은) 묶어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | vinctus erō (나는) 묶어졌겠다 |
vinctus eris (너는) 묶어졌겠다 |
vinctus erit (그는) 묶어졌겠다 |
복수 | vinctī erimus (우리는) 묶어졌겠다 |
vinctī eritis (너희는) 묶어졌겠다 |
vinctī erunt (그들은) 묶어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vinciam (나는) 묶자 |
vinciās (너는) 묶자 |
vinciat (그는) 묶자 |
복수 | vinciāmus (우리는) 묶자 |
vinciātis (너희는) 묶자 |
vinciant (그들은) 묶자 |
|
과거 | 단수 | vincīrem (나는) 묶고 있었다 |
vincīrēs (너는) 묶고 있었다 |
vincīret (그는) 묶고 있었다 |
복수 | vincīrēmus (우리는) 묶고 있었다 |
vincīrētis (너희는) 묶고 있었다 |
vincīrent (그들은) 묶고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vinxerim (나는) 묶었다 |
vinxerīs (너는) 묶었다 |
vinxerit (그는) 묶었다 |
복수 | vinxerīmus (우리는) 묶었다 |
vinxerītis (너희는) 묶었다 |
vinxerint (그들은) 묶었다 |
|
과거완료 | 단수 | vinxissem (나는) 묶었었다 |
vinxissēs (너는) 묶었었다 |
vinxisset (그는) 묶었었다 |
복수 | vinxissēmus (우리는) 묶었었다 |
vinxissētis (너희는) 묶었었다 |
vinxissent (그들은) 묶었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vinciar (나는) 묶어지자 |
vinciāris, vinciāre (너는) 묶어지자 |
vinciātur (그는) 묶어지자 |
복수 | vinciāmur (우리는) 묶어지자 |
vinciāminī (너희는) 묶어지자 |
vinciantur (그들은) 묶어지자 |
|
과거 | 단수 | vincīrer (나는) 묶어지고 있었다 |
vincīrēris, vincīrēre (너는) 묶어지고 있었다 |
vincīrētur (그는) 묶어지고 있었다 |
복수 | vincīrēmur (우리는) 묶어지고 있었다 |
vincīrēminī (너희는) 묶어지고 있었다 |
vincīrentur (그들은) 묶어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vinctus sim (나는) 묶어졌다 |
vinctus sīs (너는) 묶어졌다 |
vinctus sit (그는) 묶어졌다 |
복수 | vinctī sīmus (우리는) 묶어졌다 |
vinctī sītis (너희는) 묶어졌다 |
vinctī sint (그들은) 묶어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | vinctus essem (나는) 묶어졌었다 |
vinctus essēs (너는) 묶어졌었다 |
vinctus esset (그는) 묶어졌었다 |
복수 | vinctī essēmus (우리는) 묶어졌었다 |
vinctī essētis (너희는) 묶어졌었다 |
vinctī essent (그들은) 묶어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vincī (너는) 묶어라 |
||
복수 | vincīte (너희는) 묶어라 |
|||
미래 | 단수 | vincītō (네가) 묶게 해라 |
vincītō (그가) 묶게 해라 |
|
복수 | vincītōte (너희가) 묶게 해라 |
vinciuntō (그들이) 묶게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vincīre (너는) 묶어져라 |
||
복수 | vincīminī (너희는) 묶어져라 |
|||
미래 | 단수 | vincītor (네가) 묶어지게 해라 |
vincītor (그가) 묶어지게 해라 |
|
복수 | vinciuntor (그들이) 묶어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vincīre 묶음 |
vinxisse 묶었음 |
vinctūrus esse 묶겠음 |
수동태 | vincīrī 묶어짐 |
vinctus esse 묶어졌음 |
vinctum īrī 묶어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vinciēns 묶는 |
vinctūrus 묶을 |
|
수동태 | vinctus 묶어진 |
vinciendus 묶어질 |
Dixitque Dalila rursum ad eum: " Usquequo decipis me et falsum loqueris? Ostende quo vinciri debeas ". Cui respondit Samson: " Si septem crines nexos capitis mei cum licio plexueris et paxillo fixeris, deficiam eroque ut ceteri homines ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 16 16:13)
들릴라가 삼손에게 말하였다. “당신은 여전히 나를 놀리고 나한테 거짓말을 하는군요. 무엇으로 묶으면 되는지 말해 주세요.” 삼손이 그 여자에게 대답하였다. “내 머리털 일곱 가닥을 베틀 날실로 땋아 말뚝에 매고 벽에 박아 놓으면, 내가 약해져서 여느 사람처럼 된다오.” (불가타 성경, 판관기, 16장 16:13)
Ceterum antequam excidantur, venae quoque vinciri lino summae debent et eius lini capita extra plagam relinquenda sunt, sicut in aliis quoque venis, quae id requisierint. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 19 20:48)
(켈수스, 의학에 관하여, , 19장 20:48)
Fascia tantummodo calcem quoque debet comprehendere, ne, cum mediam plantam imumque eius vinciri necesse est, liber talus in medio relictus materiam pleniorem recipiat ideoque suppuret. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VIII, chapter 23 23:2)
(켈수스, 의학에 관하여, , 23장 23:2)
Addici namque nunc et vinciri multos videmus, quia vinculorum poenam deterrimi homines contemnunt, dissectum esse antiquitus neminem equidem legi neque audivi, quoniam saevitia ista poenae contemni non quitast. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Vicesimus, I 52:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 52:1)
Ceterum antequam excidantur, venae quoque vinciri lino summae debent; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 7, XIX De testiculorum curationibus, et primo de incisione, et curatione inguinis vel scroti. 8:5)
(켈수스, 의학에 관하여, 7권, 8:5)
1. Ligare and viere denote to bind, in order to prevent things falling asunder, synonymously with copulare, like δέειν; whereas vincire and nectere mean to fetter, in order to hinder free movement, synonymously with coercere, like δεσμεύειν. 2. Ligare is the general, viere (ὀχεῖν) the technical expression for binding fast, etc. 3. Obligare means to oblige by acts of kindness; obstringere, to oblige by benefits; devincire, to rivet to one’s self by a lasting intimate connection. The obligatus feels himself bound by the conventional duties of social life; the obstrictus, by the duties of morality or religion; the devinctus, by the duties of piety. (iv. 282.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0125%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용