고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vinciō, vincīre, vinxī, vinctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vinciō (나는) 묶는다 |
vincīs (너는) 묶는다 |
vincit (그는) 묶는다 |
복수 | vincīmus (우리는) 묶는다 |
vincītis (너희는) 묶는다 |
vinciunt (그들은) 묶는다 |
|
과거 | 단수 | vinciēbam (나는) 묶고 있었다 |
vinciēbās (너는) 묶고 있었다 |
vinciēbat (그는) 묶고 있었다 |
복수 | vinciēbāmus (우리는) 묶고 있었다 |
vinciēbātis (너희는) 묶고 있었다 |
vinciēbant (그들은) 묶고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vinciam (나는) 묶겠다 |
vinciēs (너는) 묶겠다 |
vinciet (그는) 묶겠다 |
복수 | vinciēmus (우리는) 묶겠다 |
vinciētis (너희는) 묶겠다 |
vincient (그들은) 묶겠다 |
|
완료 | 단수 | vinxī (나는) 묶었다 |
vinxistī (너는) 묶었다 |
vinxit (그는) 묶었다 |
복수 | vinximus (우리는) 묶었다 |
vinxistis (너희는) 묶었다 |
vinxērunt, vinxēre (그들은) 묶었다 |
|
과거완료 | 단수 | vinxeram (나는) 묶었었다 |
vinxerās (너는) 묶었었다 |
vinxerat (그는) 묶었었다 |
복수 | vinxerāmus (우리는) 묶었었다 |
vinxerātis (너희는) 묶었었다 |
vinxerant (그들은) 묶었었다 |
|
미래완료 | 단수 | vinxerō (나는) 묶었겠다 |
vinxeris (너는) 묶었겠다 |
vinxerit (그는) 묶었겠다 |
복수 | vinxerimus (우리는) 묶었겠다 |
vinxeritis (너희는) 묶었겠다 |
vinxerint (그들은) 묶었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vincior (나는) 묶어진다 |
vincīris, vincīre (너는) 묶어진다 |
vincītur (그는) 묶어진다 |
복수 | vincīmur (우리는) 묶어진다 |
vincīminī (너희는) 묶어진다 |
vinciuntur (그들은) 묶어진다 |
|
과거 | 단수 | vinciēbar (나는) 묶어지고 있었다 |
vinciēbāris, vinciēbāre (너는) 묶어지고 있었다 |
vinciēbātur (그는) 묶어지고 있었다 |
복수 | vinciēbāmur (우리는) 묶어지고 있었다 |
vinciēbāminī (너희는) 묶어지고 있었다 |
vinciēbantur (그들은) 묶어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vinciar (나는) 묶어지겠다 |
vinciēris, vinciēre (너는) 묶어지겠다 |
vinciētur (그는) 묶어지겠다 |
복수 | vinciēmur (우리는) 묶어지겠다 |
vinciēminī (너희는) 묶어지겠다 |
vincientur (그들은) 묶어지겠다 |
|
완료 | 단수 | vinctus sum (나는) 묶어졌다 |
vinctus es (너는) 묶어졌다 |
vinctus est (그는) 묶어졌다 |
복수 | vinctī sumus (우리는) 묶어졌다 |
vinctī estis (너희는) 묶어졌다 |
vinctī sunt (그들은) 묶어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | vinctus eram (나는) 묶어졌었다 |
vinctus erās (너는) 묶어졌었다 |
vinctus erat (그는) 묶어졌었다 |
복수 | vinctī erāmus (우리는) 묶어졌었다 |
vinctī erātis (너희는) 묶어졌었다 |
vinctī erant (그들은) 묶어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | vinctus erō (나는) 묶어졌겠다 |
vinctus eris (너는) 묶어졌겠다 |
vinctus erit (그는) 묶어졌겠다 |
복수 | vinctī erimus (우리는) 묶어졌겠다 |
vinctī eritis (너희는) 묶어졌겠다 |
vinctī erunt (그들은) 묶어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vinciam (나는) 묶자 |
vinciās (너는) 묶자 |
vinciat (그는) 묶자 |
복수 | vinciāmus (우리는) 묶자 |
vinciātis (너희는) 묶자 |
vinciant (그들은) 묶자 |
|
과거 | 단수 | vincīrem (나는) 묶고 있었다 |
vincīrēs (너는) 묶고 있었다 |
vincīret (그는) 묶고 있었다 |
복수 | vincīrēmus (우리는) 묶고 있었다 |
vincīrētis (너희는) 묶고 있었다 |
vincīrent (그들은) 묶고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vinxerim (나는) 묶었다 |
vinxerīs (너는) 묶었다 |
vinxerit (그는) 묶었다 |
복수 | vinxerīmus (우리는) 묶었다 |
vinxerītis (너희는) 묶었다 |
vinxerint (그들은) 묶었다 |
|
과거완료 | 단수 | vinxissem (나는) 묶었었다 |
vinxissēs (너는) 묶었었다 |
vinxisset (그는) 묶었었다 |
복수 | vinxissēmus (우리는) 묶었었다 |
vinxissētis (너희는) 묶었었다 |
vinxissent (그들은) 묶었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vinciar (나는) 묶어지자 |
vinciāris, vinciāre (너는) 묶어지자 |
vinciātur (그는) 묶어지자 |
복수 | vinciāmur (우리는) 묶어지자 |
vinciāminī (너희는) 묶어지자 |
vinciantur (그들은) 묶어지자 |
|
과거 | 단수 | vincīrer (나는) 묶어지고 있었다 |
vincīrēris, vincīrēre (너는) 묶어지고 있었다 |
vincīrētur (그는) 묶어지고 있었다 |
복수 | vincīrēmur (우리는) 묶어지고 있었다 |
vincīrēminī (너희는) 묶어지고 있었다 |
vincīrentur (그들은) 묶어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vinctus sim (나는) 묶어졌다 |
vinctus sīs (너는) 묶어졌다 |
vinctus sit (그는) 묶어졌다 |
복수 | vinctī sīmus (우리는) 묶어졌다 |
vinctī sītis (너희는) 묶어졌다 |
vinctī sint (그들은) 묶어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | vinctus essem (나는) 묶어졌었다 |
vinctus essēs (너는) 묶어졌었다 |
vinctus esset (그는) 묶어졌었다 |
복수 | vinctī essēmus (우리는) 묶어졌었다 |
vinctī essētis (너희는) 묶어졌었다 |
vinctī essent (그들은) 묶어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vincī (너는) 묶어라 |
||
복수 | vincīte (너희는) 묶어라 |
|||
미래 | 단수 | vincītō (네가) 묶게 해라 |
vincītō (그가) 묶게 해라 |
|
복수 | vincītōte (너희가) 묶게 해라 |
vinciuntō (그들이) 묶게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vincīre (너는) 묶어져라 |
||
복수 | vincīminī (너희는) 묶어져라 |
|||
미래 | 단수 | vincītor (네가) 묶어지게 해라 |
vincītor (그가) 묶어지게 해라 |
|
복수 | vinciuntor (그들이) 묶어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vincīre 묶음 |
vinxisse 묶었음 |
vinctūrus esse 묶겠음 |
수동태 | vincīrī 묶어짐 |
vinctus esse 묶어졌음 |
vinctum īrī 묶어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vinciēns 묶는 |
vinctūrus 묶을 |
|
수동태 | vinctus 묶어진 |
vinciendus 묶어질 |
Dixerunt: " Non te occidemus, sed vinctum trademus ". Ligaveruntque eum duobus novis funibus et tulerunt de petra Etam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 15 15:13)
그러자 그들이 “그러고 말고. 우리는 자네를 결박만 해서 저들 손에 넘길 뿐 결코 죽이지는 않겠네.” 하고 나서, 새 밧줄 두 개로 그를 묶어 그 바위에서 끌어 올렸다. (불가타 성경, 판관기, 15장 15:13)
Veneruntque ad eam principes Philisthinorum atque dixerunt: " Decipe eum et disce ab illo in quo tantam habeat fortitudinem, et quomodo eum superare valeamus et vinctum humiliare; quod si feceris, dabimus tibi singuli mille centum argenteos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 16 16:5)
필리스티아 제후들이 그 여자에게 올라가서 말하였다. “삼손을 구슬러 그의 그 큰 힘이 어디에서 나오는지, 우리가 어떻게 하면 그를 잡아 묶어서 꼼짝 못 하게 할 수 있는지 알아내어라. 그러면 우리가 저마다 너에게 은 천백 세켈씩 주겠다.” (불가타 성경, 판관기, 16장 16:5)
Quem cum apprehendissent Philisthim, statim eruerunt oculos eius et duxerunt Gazam vinctum duabus catenis aeneis et clausum in carcere molere fecerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 16 16:21)
필리스티아인들은 그를 붙잡아 그의 눈을 후벼 낸 다음, 가자로 끌고 내려가서 청동 사슬로 묶어, 감옥에서 연자매를 돌리게 하였다. (불가타 성경, 판관기, 16장 16:21)
Contra hunc ascendit Nabuchodonosor rex Chaldaeorum et vinctum catenis duxit in Babylonem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 36 36:6)
그때에 바빌론 임금 네부카드네자르가 올라와서 그를 청동 사슬로 묶어 바빌론으로 끌고 갔다. (불가타 성경, 역대기 하권, 36장 36:6)
ut aperires oculos caecorum et educeres de conclusione vinctum, de domo carceris sedentes in tenebris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 42 42:7)
보지 못하는 눈을 뜨게 하고 갇힌 이들을 감옥에서, 어둠 속에 앉아 있는 이들을 감방에서 풀어 주기 위함이다. (불가타 성경, 이사야서, 42장 42:7)
1. Ligare and viere denote to bind, in order to prevent things falling asunder, synonymously with copulare, like δέειν; whereas vincire and nectere mean to fetter, in order to hinder free movement, synonymously with coercere, like δεσμεύειν. 2. Ligare is the general, viere (ὀχεῖν) the technical expression for binding fast, etc. 3. Obligare means to oblige by acts of kindness; obstringere, to oblige by benefits; devincire, to rivet to one’s self by a lasting intimate connection. The obligatus feels himself bound by the conventional duties of social life; the obstrictus, by the duties of morality or religion; the devinctus, by the duties of piety. (iv. 282.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0125%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용