Sallust, The Jugurthine War,
chapter 14

살루스티우스, The Jugurthine War,
14장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Patres

남성 복수 주격

아버지

conscripti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

명단에 기재하다, 등록하다, 입회시키다

Micipsa

남성 단수 주격

pater

남성 단수 주격

아버지

meus

남성 단수 주격

나의, 내

moriens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

죽다

mihi

단수 여격

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

Numidiae

중성 단수 속격

tantummodo

부사

오직, 단지, 그저

procurationem

여성 단수 대격

관리, 경영, 주의

existimarem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

생각하다, 상상하다, 가정하다

meam

여성 단수 대격

나의, 내

ceterum

남성 단수 대격

다른, 나머지의

ius

중성 단수 대격

법, 권리, 의무

et

접속사

그리고, ~와

imperium

중성 단수 대격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

eius

중성 단수 속격

그, 그것

penes

전치사

(대격 지배) ~의 지배 하, ~의 통치 하

vos

복수 대격

너희

esse

부정사 미완료 능동

있다

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

eniterer

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

낳다, 나르다, 맺다

domi

여성 단수 속격

militiaeque

여성 단수 속격

병역, 군인, 군대

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

maximo

남성 단수 탈격
최상급

큰, 커다란

usui

남성 단수 여격

사용, 고용, 이용

esse

부정사 미완료 능동

있다

populo

남성 단수 여격

백성, 사람, 대중

Romano

남성 단수 여격

로마인의, 로마 사람의

vos

복수 대격

너희

mihi

단수 여격

cognatorum

남성 복수 속격

일족의, 동족의, 친척의

vos

복수 대격

너희

affinium

남성 복수 속격

친척의, 동족의, 혈족의, 친족의

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

ducerem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

이끌다, 안내하다

si

접속사

만약, 만일

ea

여성 단수 주격

그, 그것

fecissem

종속법 과거 완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vestra

여성 단수 탈격

너희의, 너희들의

amicitia

여성 단수 탈격

우정, 우애

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

divitias

여성 복수 대격

부, 재력

munimenta

중성 복수 대격

방어, 수비, 방위, 무장화, 요새화, 방비, 성채, 성벽, 누벽, 방벽

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

me

단수 대격

habiturum

분사 미래 능동
남성 단수 대격

가지다, 쥐다, 들다

Quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

praecepta

중성 복수 대격

가르침, 교육

parentis

남성 단수 속격

부모

mei

남성 복수 주격

나의, 내

agitarem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

이끌다, 추진시키다; 떨리다, 고동치다

Iugurtha

남성 단수 대격

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

omnium

남성 복수 속격

모든

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

sustinet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

sceleratissimus

남성 단수 주격
최상급

타락한, 더럽혀진, 오염된, 사악한, 부도덕한

contempto

남성 단수 탈격

경멸하는, 비열한, 천한, 야비한

imperio

중성 단수 탈격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

vestro

남성 단수 탈격

너희의, 너희들의

Masinissae

남성 단수 탈격

me

단수 탈격

nepotem

남성 단수 대격

손자, 외손자

et

접속사

그리고, ~와

iam

부사

이미

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

stirpe

여성 단수 탈격

대목, 근경

socium

남성 단수 대격

동료, 친구, 동무, 상대, 녀석, 동지, 친한 친구

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

amicum

남성 단수 대격

친구 (남성)

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

Romani

남성 단수 속격

로마인의, 로마 사람의

regno

중성 단수 탈격

권력, 통제력, 왕국, 통치

fortunisque

여성 복수 탈격

운, 행운

omnibus

여성 복수 탈격

모든

expulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

몰아내다, 밀어붙이다, 쫓아내다, 추방하다, 방출하다

Atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ego

단수 주격

patres

남성 복수 주격

아버지

conscripti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

명단에 기재하다, 등록하다, 입회시키다

quoniam

접속사

~때문에

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

miseriarum

여성 복수 속격

불운

venturus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

오다

eram

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

있다

vellem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

바라다

potius

부사

~대신에

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

mea

중성 복수 대격

나의, 내

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

maiorum

남성 복수 속격

5월의

meorum

중성 복수 속격

나의, 내

beneficia

중성 복수 대격

이익, 유리, 이득

posse

부정사 미완료 능동

할 수 있다

me

단수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

vobis

복수 탈격

너희

auxilium

중성 단수 대격

도움, 지원, 원조

petere

부정사 미완료 능동

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

deberi

부정사 미완료 수동

~할 의무가 있다

mihi

단수 여격

beneficia

중성 복수 대격

이익, 유리, 이득

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

Romano

남성 단수 탈격

로마인의, 로마 사람의

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

egerem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

필요하다; 부족하다 (탈격, 여격 지배)

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

ea

중성 복수 대격

그, 그것

si

접속사

만약, 만일

desideranda

분사 미래 수동
여성 단수 주격

원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

debitis

중성 복수 탈격

빚, 부채, 채무

uterer

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

사용하다, 쓰다, 고용하다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

quoniam

접속사

~때문에

parum

부사

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

tuta

여성 단수 주격

신중한, 분별 있는, 안전한, 위험이 없는

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

se

단수 대격

그 자신

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

probitas

여성 단수 주격

정직

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

neque

접속사

~또한 아니다

mihi

단수 여격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

Iugurtha

중성 단수 주격

qualis

남성 단수 주격

무슨, 어떤

foret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vos

복수 대격

너희

confugi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

도망가다

patres

남성 복수 주격

아버지

conscripti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

명단에 기재하다, 등록하다, 입회시키다

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

mihi

단수 여격

miserrimum

남성 단수 대격
최상급

불쌍한, 비참한, 불행한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cogor

직설법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

모으다, 수집하다

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

oneri

중성 단수 여격

짐, 부담

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

usui

남성 단수 여격

사용, 고용, 이용

esse

부정사 미완료 능동

있다

Ceteri

남성 복수 주격

다른, 나머지의

reges

남성 복수 주격

왕, 통치자

aut

접속사

또는, ~거나

bello

남성 단수 탈격

아름다운, 예쁜

victi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

amicitiam

여성 단수 대격

우정, 우애

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

vobis

복수 탈격

너희

recepti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

되찾다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

aut

접속사

또는, ~거나

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

dubiis

여성 복수 탈격

변동하는, 오르내리는, 왔다갔다하는, 흔들리는, 펄럭이는

rebus

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

societatem

여성 단수 대격

연합, 사회, 연상, 혈족, 동맹, 서클, 접촉, 인척 관계, 띠앗

vestram

여성 단수 대격

너희의, 너희들의

appetiuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

노력하다, 애쓰다

familia

여성 단수 주격

가족, 식구

nostra

여성 단수 주격

우리의

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

Romano

남성 단수 탈격

로마인의, 로마 사람의

bello

중성 단수 탈격

전쟁

Carthaginiensi

여성 단수 대격

amicitiam

여성 단수 대격

우정, 우애

instituit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 세우다, 설치하다, 만들다

quo

부사

어디로? 어느 곳으로?

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

magis

부사

더 많이

fides

여성 단수 주격

믿음, 신념

eius

여성 단수 속격

그, 그것

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

fortuna

여성 단수 탈격

운, 행운

petenda

분사 미래 수동
여성 단수 주격

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

progeniem

여성 단수 대격

종족, 가족, 자손

vos

복수 대격

너희

patres

남성 복수 대격

아버지

conscripti

남성 복수 주격

의원, 고문, 상담자

nolite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

pati

부정사 미완료 능동

겪다, 참다, 인내하다

me

단수 대격

nepotem

남성 단수 대격

손자, 외손자

Masinissae

남성 단수 대격

frustra

부사

헛되이, 효과없이

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

vobis

복수 탈격

너희

auxilium

중성 단수 대격

도움, 지원, 원조

petere

부정사 미완료 능동

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

Si

접속사

만약, 만일

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

impetrandum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

수행하다, 계승하다, 성공하다

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

causae

여성 단수 속격

이유, 원인

haberem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

praeter

전치사

(대격지배) ~외에, 게다가

miserandam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

한탄하다, 슬퍼하다, 슬프다

fortunam

여성 단수 대격

운, 행운

quod

접속사

~는데

paulo

부사

어느 정도, 약간, 다소, 조금

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

genere

중성 단수 탈격

기원, 탄생, 근원

fama

여성 단수 탈격

명성, 명예

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

copiis

여성 복수 탈격

비축물자

potens

여성 단수 주격

능력있는, 강력한, 할 수 있는

nunc

부사

지금, 현재, 당장

deformatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

형성하다, 서술하다, 설명하다, 만들다, 나타내다, 갖추다

aerumnis

여성 복수 탈격

요구, 필요

inops

남성 단수 주격

가난한, 극빈의, 빈곤한, 궁핍한

alienas

여성 복수 대격

외국의, 외계의, 외지의

opes

여성 복수 대격

expecto

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

기다리다, 대기하다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

maiestatis

여성 단수 속격

위엄, 장엄, 품격, 위신

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

Romani

남성 단수 속격

로마인의, 로마 사람의

prohibere

부정사 미완료 능동

제한하다, 규제하다; 예방하다, 막다

iniuriam

여성 단수 대격

손상, 침해, 모욕, 상처

neque

접속사

~또한 아니다

pati

부정사 미완료 능동

겪다, 참다, 인내하다

cuiusquam

중성 단수 속격

누구나, 누구든지

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

scelus

중성 단수 대격

범죄, 악행, 범죄자

crescere

부정사 미완료 능동

자라다, 되다

Verum

부사

실제로, 정말로

ego

단수 주격

iis

중성 단수 탈격

finibus

남성 복수 탈격

eiectus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

내뿜다, 내쫓다, 추방하다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

maioribus

남성 복수 탈격
비교급

큰, 커다란

meis

남성 복수 탈격

나의, 내

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

Romanus

남성 단수 주격

로마인의, 로마 사람의

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

pater

남성 단수 주격

아버지

et

접속사

그리고, ~와

auos

남성 복수 대격

할아버지

meus

남성 단수 주격

나의, 내

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

vobiscum

부사

너희와 함께, 너희들과 함께

expulere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

몰아내다, 밀어붙이다, 쫓아내다, 추방하다, 방출하다

Syphacem

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Carthaginiensis

남성 복수 대격

Vestra

중성 복수 주격

너희의, 너희들의

beneficia

중성 복수 주격

이익, 유리, 이득

mihi

단수 여격

erepta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

patres

남성 복수 주격

아버지

conscripti

남성 복수 주격

의원, 고문, 상담자

vos

복수 주격

너희

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mea

여성 단수 탈격

나의, 내

iniuria

여성 단수 탈격

손상, 침해, 모욕, 상처

despecti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

얕보다, 깔보다, 우습게 보다

estis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

있다

Eheu

휴! 으아! 에휴! (고통의 표현)

me

단수 대격

miserum

남성 단수 대격

불쌍한, 비참한, 불행한

Hucine

부사

Micipsa

중성 단수 주격

pater

남성 단수 주격

아버지

beneficia

중성 복수 주격

이익, 유리, 이득

tua

중성 복수 주격

너의, 네

euasere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도망치다, 밖으로 나가다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

tu

단수 주격

parem

남성 단수 대격

같은, 동일한

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

liberis

남성 복수 탈격

자유로운, 제한없는

tuis

남성 복수 탈격

너의, 네

regnique

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

participem

남성 단수 대격

공유하는, 함께 가지는

fecisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

is

남성 단수 주격

그, 그것

potissimum

중성 단수 주격
최상급

유능한, 능력있는, 할 수 있는

stirpis

여성 단수 속격

대목, 근경

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

extinctor

여성 단수 주격

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Numquamne

부사

절대 ~않다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

familia

여성 단수 탈격

가족, 식구

nostra

여성 단수 탈격

우리의

quieta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

쉬다, 자다, 휴양하다

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Semperne

부사

항상, 늘, 영원히

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

ferro

중성 단수 탈격

철, 쇠

fuga

여성 단수 주격

비행, 도망, 탈출

versabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

비틀다, 꼬다, 돌다, 두르다

Dum

접속사

~동안, ~하는 동안

Carthaginienses

여성 복수 주격

incolumes

여성 복수 주격

손상되지 않은, 약화되지 않은, 다치지 않은

fuere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

iure

중성 단수 탈격

법, 권리, 의무

omnia

중성 복수 주격

모든

saeva

중성 복수 주격

잔인한, 포악한, 야생의, 화난, 무자비한, 거센, 사나운, 거친

patiebamur

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 복수

겪다, 참다, 인내하다

hostes

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

latere

남성 단수 탈격

벽돌, 타일

vos

복수 대격

너희

amici

남성 복수 주격

친한, 우호적인, 우정어린

procul

부사

멀리, 떨어져

spes

여성 단수 주격

희망, 바람

omnis

여성 단수 속격

모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Postquam

접속사

다음에, 뒤에, 후에

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

pestis

여성 단수 주격

병, 질병, 질환, 전염병, 역병

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Africa

여성 단수 탈격

eiecta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

내뿜다, 내쫓다, 추방하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

laeti

남성 복수 주격

행복한, 즐거운

pacem

여성 단수 대격

평화

agitabamus

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 복수

이끌다, 추진시키다; 떨리다, 고동치다

quippe

부사

확실히, 정말로, 반드시

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

hostis

남성 단수 주격

적, 남, 이방인

nullus

남성 단수 주격

누구도 ~않다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

forte

부사

우연히, 우발적으로

quem

남성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

vos

복수 대격

너희

iussissetis

종속법 과거 완료
능동 2인칭 복수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

autem

접속사

그러나, 하지만

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

improuiso

남성 단수 탈격

갑작스러운, 예기치 않은, 뜻밖의

Iugurtha

남성 단수 주격

intoleranda

여성 단수 주격

견딜 수 없는, 참을 수 없는

audacia

여성 단수 탈격

대담, 뻔뻔함

scelere

중성 단수 탈격

범죄, 악행, 범죄자

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

superbia

여성 단수 탈격

자부심, 오만, 거만

sese

단수 탈격

그 자신

efferens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

밖으로 가져오다, 꺼내오다, 내오다

fratre

남성 단수 탈격

형제

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

eodem

남성 단수 탈격

그와 같은, 같은

propinquo

남성 단수 탈격

근처의, 가까운, 이웃한 (공간, 거리 등이)

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

interfecto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

죽이다, 파괴하다

primum

남성 단수 대격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

eius

중성 단수 속격

그, 그것

sceleris

중성 단수 속격

범죄, 악행, 범죄자

sui

중성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

praedam

여성 단수 대격

약탈, 강탈

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

post

부사

뒤쪽에, 나중에, 그 후에

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

me

단수 대격

isdem

중성 복수 탈격

그와 같은, 같은

dolis

남성 복수 탈격

속임수, 사기, 계략

nequit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

무능하다

capere

부정사 미완료 능동

잡다, 포획하다, 사로잡다

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

minus

중성 단수 대격
비교급

작은, 싼

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

vim

여성 단수 대격

힘, 능력, 권력

aut

접속사

또는, ~거나

bellum

중성 단수 대격

전쟁

expectantem

분사 현재 능동
여성 단수 대격

기다리다, 대기하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

imperio

중성 단수 탈격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

vestro

중성 단수 탈격

너희의, 너희들의

sicuti

부사

~처럼, ~만큼

videtis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

보다, 인지하다

extorrem

남성 단수 대격

추방당한, 쫓겨난

patria

여성 단수 탈격

국가, 지방, 시골

domo

여성 단수 탈격

inopem

여성 단수 대격

가난한, 극빈의, 빈곤한, 궁핍한

et

접속사

그리고, ~와

coopertum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

뒤덮다, 가리다, 감추다, 압도하다

miseriis

여성 복수 탈격

불운

effecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

작용하다, 효과가 있다, 만들어내다, 생성하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ubiuis

부사

어딘가에, 모든 곳에, 도처에

tutius

중성 단수 대격
비교급

신중한, 분별 있는, 안전한, 위험이 없는

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

regno

중성 단수 탈격

권력, 통제력, 왕국, 통치

essem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

있다

Ego

단수 주격

sic

부사

그렇게, 그리

existimabam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

생각하다, 상상하다, 가정하다

patres

남성 복수 주격

아버지

conscripti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

명단에 기재하다, 등록하다, 입회시키다

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

praedicantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

공표하다, 선언하다, 발표하다

audiueram

직설법 과거 완료
능동 1인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

patrem

남성 단수 대격

아버지

meum

남성 단수 대격

나의, 내

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

vestram

여성 단수 대격

너희의, 너희들의

amicitiam

여성 단수 대격

우정, 우애

diligenter

부사

부지런한, 근면한, 주의깊은

colerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

갈다, 경작하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

multum

남성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

laborem

남성 단수 대격

suscipere

부정사 미완료 능동

떠맡다, 착수하다, 인정하다

ceterum

남성 단수 대격

다른, 나머지의

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

omnibus

남성 복수 탈격

모든

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

tutos

남성 복수 대격

신중한, 분별 있는, 안전한, 위험이 없는

esse

부정사 미완료 능동

있다

Quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

familia

여성 단수 탈격

가족, 식구

nostra

여성 단수 탈격

우리의

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

praestitit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앞에 서다, 앞에 서 있다

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

중성 복수 탈격

모든

bellis

중성 복수 탈격

아름다운, 예쁜

adesset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

존재하다, 현존하다

vobis

복수 여격

너희

nos

복수 대격

우리

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

otium

중성 단수 대격

여가, 틈, 한가로움

tuti

남성 복수 주격

신중한, 분별 있는, 안전한, 위험이 없는

simus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vestra

여성 단수 탈격

너희의, 너희들의

manu

여성 단수 탈격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

patres

남성 복수 주격

아버지

conscripti

남성 복수 주격

의원, 고문, 상담자

Pater

남성 단수 주격

아버지

nos

복수 주격

우리

duos

남성 복수 대격

둘, 2

fratres

남성 복수 대격

형제

reliquit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

tertium

중성 단수 주격

세 번째의, 셋째의

Iugurtham

중성 단수 주격

beneficiis

중성 복수 탈격

이익, 유리, 이득

suis

중성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ratus

남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

coniunctum

중성 단수 주격

접해 있는, 인접해 있는, 연관된

nobis

복수 여격

우리

fore

부정사 미완료 능동

있다

Alter

남성 단수 주격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

necatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

죽이다, 파괴하다, 잡다, 없애다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

alterius

남성 단수 속격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

ipse

남성 단수 주격

바로 그

ego

단수 주격

manus

여성 단수 주격

impias

여성 복수 대격

불성실한, 불충실한

vix

부사

힘들게, 마지못해

effugi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

도망치다, 탈출하다

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

agam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

Aut

접속사

또는, ~거나

quo

중성 단수 탈격

어느, 누구, 무엇

potissimum

중성 단수 주격
최상급

유능한, 능력있는, 할 수 있는

infelix

중성 단수 주격

불운한, 불행한, 불길한

accedam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

Generis

중성 단수 속격

기원, 탄생, 근원

praesidia

중성 복수 주격

방어, 보호, 도움, 원조

omnia

중성 복수 주격

모든

extincta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

죽이다, 파괴하다, 끄다, 잡다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Pater

남성 단수 주격

아버지

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

necesse

남성 단수 호격

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

naturae

여성 단수 여격

본성

concessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠나가다, 가다, 물러나다, 철수시키다

Fratri

남성 단수 여격

형제

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

minime

부사

가장 적은

decuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

되다, 적절하다, ~가 되다, 품위있다, 알맞다, 어울리다, 필요하다, 만들어지다, 마비시키다

propinquos

남성 복수 대격

근처의, 가까운, 이웃한 (공간, 거리 등이)

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

scelus

중성 단수 대격

범죄, 악행, 범죄자

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

eripuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

구조하다

Affinis

남성 단수 주격

친척의, 동족의, 혈족의, 친족의

amicos

남성 복수 대격

친구 (남성)

propinquos

남성 복수 대격

근처의, 가까운, 이웃한 (공간, 거리 등이)

ceteros

남성 복수 대격

다른, 나머지의

meos

남성 복수 대격

나의, 내

alium

남성 단수 대격

다른, 별개의

alia

여성 단수 주격

다른, 별개의

clades

여성 단수 주격

부서짐, 누출

oppressit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

억압하다, 누르다, 억제하다

capti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

잡다, 포획하다, 사로잡다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Iugurtha

여성 단수 탈격

pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

crucem

여성 단수 대격

십자가

acti

중성 단수 속격

pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

bestiis

여성 복수 여격

짐승, 야수

obiecti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

앞으로 던지다, 내밀다, 제공하다, 주다; 드러내다, 노출시키다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

pauci

남성 복수 주격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

relicta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

anima

여성 단수 주격

영혼

clausi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

닫다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tenebris

여성 복수 탈격

암흑, 어둠

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

maerore

남성 단수 탈격

비탄, 슬퍼하기, 한탄, 애도, 비통, 비탄

et

접속사

그리고, ~와

luctu

남성 단수 탈격

슬픔, 비통, 비애, 애도

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

grauiorem

여성 단수 대격
비교급

무거운

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

exigunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

추방하다, 쫓아내다, 쫓다

Si

접속사

만약, 만일

omnia

중성 복수 대격

모든

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

aut

접속사

또는, ~거나

amisi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

내놓다, 놓다

aut

접속사

또는, ~거나

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

necessariis

중성 복수 탈격

불가피한, 피할수 없는

aduersa

중성 복수 주격

불운, 재난, 불행, 사고

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

incolumia

중성 복수 주격

손상되지 않은, 약화되지 않은, 다치지 않은

manerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

머무르다, 남다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

si

접속사

만약, 만일

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

improuiso

중성 단수 탈격

갑작스러운, 예기치 않은, 뜻밖의

mali

중성 단수 속격

악, 불행, 재난

accidisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

내려오다, 내려가다, 안으로 던지다, 유래하다, ~에 원인이 있다

vos

복수 대격

너희

implorarem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

간청하다, 탄원하다, 애원하다, 청하다

patres

남성 복수 주격

아버지

conscripti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

명단에 기재하다, 등록하다, 입회시키다

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

magnitudine

여성 단수 탈격

위대함, 크기, 용적, 체적, 부피, 정도

imperi

중성 단수 속격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

ius

중성 단수 대격

법, 권리, 의무

et

접속사

그리고, ~와

iniurias

여성 복수 대격

해로운, 잘못된, 부당한, 불공평한

omnis

여성 단수 속격

모든

curae

여성 단수 속격

돌봄, 관심, 생각, 염려, 걱정, 근심, 슬픔

esse

부정사 미완료 능동

있다

decet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

(비인칭으로) 꾸미다, 장식하다

Nunc

부사

지금, 현재, 당장

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

exul

남성 단수 주격

망명, 부랑자, 방랑자, 유배

patria

여성 단수 주격

국가, 지방, 시골

domo

여성 단수 탈격

solus

남성 단수 주격

유일한, 혼자의

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

omnium

여성 복수 속격

모든

honestarum

여성 복수 속격

고귀한, 기품 있는, 위엄 있는, 존경할 만한, 훌륭한

rerum

여성 복수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

egens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

필요하다; 부족하다 (탈격, 여격 지배)

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

accedam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

aut

접속사

또는, ~거나

quos

남성 복수 대격

어느, 누구, 무엇

appellem

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

호명하다, 부르다

Nationesne

여성 복수 대격

출생, 탄생, 출산

an

접속사

또는, 혹은

reges

남성 복수 대격

왕, 통치자

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

omnes

여성 복수 주격

모든

familiae

여성 복수 주격

가족, 식구

nostrae

여성 복수 주격

우리의

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

vestram

여성 단수 대격

너희의, 너희들의

amicitiam

여성 단수 대격

우정, 우애

infesti

남성 복수 주격

위험한, 모험적인, 어려운

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

An

접속사

또는, 혹은

quoquam

중성 단수 탈격

누구나, 누구든지

mihi

단수 여격

adire

부정사 미완료 능동

다가가다, 접근하다

licet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

허락되다 (비인칭으로, 여격과 함께)

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

non

부사

아닌

maiorum

남성 복수 속격

5월의

meorum

중성 복수 속격

나의, 내

hostilia

중성 복수 주격

적대적인, 불친절한

monumenta

중성 복수 주격

기념품

plurima

중성 복수 주격

가장 많은

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Aut

접속사

또는, ~거나

quisquam

남성 단수 주격

누구나, 누구든지

nostri

복수 속격

우리

misereri

부정사 미완료 능동

동정하다, 연민하다, 애처롭게 여기다

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

aliquando

부사

때때로, 가끔식

vobis

복수 여격

너희

hostis

남성 단수 주격

적, 남, 이방인

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

Postremo

부사

마지막으로, 최종적으로, 마침내, 최후에

Masinissa

남성 단수 대격

nos

복수 대격

우리

ita

부사

그렇게, 이렇게

instituit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 세우다, 설치하다, 만들다

patres

남성 복수 주격

아버지

conscripti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

명단에 기재하다, 등록하다, 입회시키다

ne

접속사

~하지 않기 위해

quem

남성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

coleremus

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 복수

갈다, 경작하다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

Romanum

남성 단수 대격

로마인의, 로마 사람의

ne

접속사

~하지 않기 위해

societates

여성 복수 대격

연합, 사회, 연상, 혈족, 동맹, 서클, 접촉, 인척 관계, 띠앗

ne

접속사

~하지 않기 위해

foedera

중성 복수 대격

조약, 협정, 계약

nova

중성 복수 대격

새로운, 새, 새것의

acciperemus

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 복수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

abunde

부사

풍부하게, 충분히

magna

중성 복수 주격

큰, 커다란

praesidia

중성 복수 주격

방어, 보호, 도움, 원조

nobis

복수 여격

우리

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vestra

여성 단수 탈격

너희의, 너희들의

amicitia

여성 단수 탈격

우정, 우애

fore

남성 단수 호격

si

접속사

만약, 만일

huic

중성 단수 여격

이, 이것

imperio

중성 단수 탈격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

fortuna

여성 단수 주격

운, 행운

mutaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

움직이다, 치우다

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

occidendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

nobis

복수 여격

우리

esse

부정사 미완료 능동

있다

Virtute

여성 단수 탈격

남자다움, 씩씩함

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

dis

남성 복수 탈격

신, 신성, 하느님

volentibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

바라다

magni

남성 복수 주격

큰, 커다란

estis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

opulenti

남성 복수 주격

부자의, 부유한, 풍족한

omnia

중성 복수 주격

모든

secunda

중성 복수 주격

두번째의, 둘째의

et

접속사

그리고, ~와

oboedientia

여성 단수 주격

복종, 순종

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

quo

부사

어디로? 어느 곳으로?

facilius

부사 비교급

쉬운, 편한, 수월한, 용이한

sociorum

남성 복수 속격

동료, 친구, 동무, 상대, 녀석, 동지, 친한 친구

iniurias

여성 복수 대격

해로운, 잘못된, 부당한, 불공평한

curare

부정사 미완료 능동

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

licet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

허락되다 (비인칭으로, 여격과 함께)

Tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

vereor

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

존경하다, 존중하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

quos

남성 복수 대격

어느, 누구, 무엇

privata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

빼앗다, 박탈하다, 뺏다, 강탈하다

amicitia

여성 단수 주격

우정, 우애

Iugurthae

여성 단수 주격

parum

부사

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

cognita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

배우다, 알게 되다, 인식하다

transuersos

남성 복수 대격

agat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

Quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

ego

단수 주격

audio

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

maxima

여성 단수 탈격
최상급

큰, 커다란

ope

여성 단수 탈격

niti

부정사 미완료 능동

견뎌내다, 견디다, 기대다, 지지하다, 버티다, ~에 기반하다

ambire

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

돌다, 둘러가다

fatigare

부정사 미완료 능동

vos

복수 대격

너희

singulos

남성 복수 대격

혼자의, 홀로의

ne

접속사

~하지 않기 위해

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

absente

여성 단수 탈격

incognita

여성 단수 탈격

알려지지 않은, 무명의, 미지의

causa

여성 단수 탈격

이유, 원인

statuatis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

설립하다, 설치하다, 배치하다

fingere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

형성하다, 만들다, 이기다, 갖추다, 짓다

me

단수 대격

verba

중성 복수 대격

단어, 말

et

접속사

그리고, ~와

fugam

여성 단수 대격

비행, 도망, 탈출

simulare

부정사 미완료 능동

따라하다, 모방하다, 복사하다, 흉내내다, 베끼다

cui

중성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

licuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

허락되다 (비인칭으로, 여격과 함께)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

regno

중성 단수 탈격

권력, 통제력, 왕국, 통치

manere

부정사 미완료 능동

머무르다, 남다

Quod

접속사

~는데

utinam

부사

~이길 바란다, ~면 좋겠다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

impio

남성 단수 탈격

불성실한, 불충실한

facinore

중성 단수 탈격

행위, 공적, 위업

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

has

여성 복수 대격

이, 이것

miserias

여성 복수 대격

불운

proiectus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

던지다, 휘던지다; 흩뿌리다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

eadem

부사

같은 방법으로

haec

여성 단수 주격

이, 이것

simulantem

분사 현재 능동
여성 단수 대격

따라하다, 모방하다, 복사하다, 흉내내다, 베끼다

videam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

aliquando

부사

때때로, 가끔식

aut

접속사

또는, ~거나

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

vos

복수 대격

너희

aut

접속사

또는, ~거나

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

deos

남성 복수 대격

신, 신성, 하느님

immortalis

남성 단수 속격

죽지 않는, 불사의, 불멸의, 불후의

rerum

여성 복수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

humanarum

여성 복수 속격

인간다운

cura

여성 단수 주격

돌봄, 관심, 생각, 염려, 걱정, 근심, 슬픔

oriatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뜨다, 오르다, 일어서다, 일어나다

ne

부사

아닌 (부정의 의미)

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nunc

부사

지금, 현재, 당장

sceleribus

중성 복수 탈격

범죄, 악행, 범죄자

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ferox

남성 단수 주격

거센, 거친, 사나운, 용기 있는

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

praeclarus

남성 단수 주격

매우 맑은, 매우 깨끗한, 매우 밝은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

omnibus

남성 복수 탈격

모든

malis

남성 복수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

excruciatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

괴롭히다, 성가시게 하다, 고생시키다, 고문하다, 고통을 주다, 걱정시키다, 희롱하다, 난처하게 하다, 짜증나게 하다

impietatis

여성 단수 속격

불경, 불손, 무신

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

parentem

남성 단수 대격

부모

nostrum

남성 단수 대격

우리의

fratris

남성 단수 속격

형제

mei

남성 단수 속격

나의, 내

necis

여성 단수 속격

죽음, 사망, 살인, 도살

mearumque

여성 복수 속격

나의, 내

miseriarum

여성 복수 속격

불운

grauis

여성 단수 속격

무거운

poenas

여성 복수 대격

처벌, 벌금, 불이익

reddat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

Iam

부사

이미

iam

부사

이미

frater

남성 단수 주격

형제

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

carissime

남성 단수 호격
최상급

친애하는, 사랑스러운, 귀여운

quamquam

접속사

~이지만, ~임에도 불구하고, ~이기는 하지만

tibi

단수 여격

immaturo

남성 단수 탈격

이른, 시기상조의, 조기의, 쓴 맛의, 미완성의

et

접속사

그리고, ~와

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

minime

부사

가장 적은

decuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

되다, 적절하다, ~가 되다, 품위있다, 알맞다, 어울리다, 필요하다, 만들어지다, 마비시키다

vita

여성 단수 주격

삶, 생명

erepta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

laetandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

magis

부사

더 많이

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

dolendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

고통을 느끼다, 아파하다

puto

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

casum

남성 단수 대격

낙하, 이동, 추락

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

Non

부사

아닌

enim

접속사

사실은

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

fugam

여성 단수 대격

비행, 도망, 탈출

exilium

중성 단수 주격

망명, 유배, 추방

egestatem

여성 단수 대격

요구, 필요, 빈곤, 결핍, 부족

et

접속사

그리고, ~와

omnis

여성 단수 주격

모든

has

여성 복수 대격

이, 이것

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

me

단수 대격

premunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

누르다, 다그치다

aerumnas

여성 복수 대격

요구, 필요

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

anima

여성 단수 탈격

영혼

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

amisisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

내놓다, 놓다

At

접속사

하지만, 그러나

ego

단수 주격

infelix

남성 단수 주격

불운한, 불행한, 불길한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tanta

여성 단수 탈격

대단한, 큰

mala

여성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

praecipitatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

땅을 향하다, 버리다, 던지다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

patrio

남성 단수 탈격

아버지의, 아버지다운, 아버지 같은

regno

중성 단수 탈격

권력, 통제력, 왕국, 통치

rerum

여성 복수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

humanarum

여성 복수 속격

인간다운

spectaculum

중성 단수 대격

광경, 전시, 쇼

praebeo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

제의하다, 제공하다

incertus

남성 단수 주격

불확실한, 분명하지 않은, 미정의, 의심스러운

quid

부사

왜? 무엇 때문에?

agam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

tuasne

여성 복수 대격

너의, 네

iniurias

여성 복수 대격

해로운, 잘못된, 부당한, 불공평한

persequar

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

auxili

중성 단수 속격

도움, 지원, 원조

egens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

필요하다; 부족하다 (탈격, 여격 지배)

an

접속사

또는, 혹은

regno

중성 단수 탈격

권력, 통제력, 왕국, 통치

consulam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

상담하다, 협의하다, 의논하다, 곰곰 생각하다, 심사숙고하다

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

necisque

여성 단수 속격

죽음, 사망, 살인, 도살

potestas

여성 단수 주격

힘, 권력, 능력

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

opibus

여성 복수 탈격

alienis

여성 복수 탈격

외국의, 외계의, 외지의

pendet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

매달다; 매달려 있다; 떠 있다

utinam

부사

~이길 바란다, ~면 좋겠다

emori

부정사 미완료 능동

죽다

fortunis

여성 복수 탈격

운, 행운

meis

여성 복수 탈격

나의, 내

honestus

남성 단수 주격

고귀한, 기품 있는, 위엄 있는, 존경할 만한, 훌륭한

exitus

남성 단수 주격

출발, 떠남

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

neu

접속사

그리고 ~않다, 또는 ~않다

viuere

부정사 미완료 능동

살다

contemptus

남성 단수 주격

경멸하는, 비열한, 천한, 야비한

viderer

종속법 과거 미완료
수동 1인칭 단수

보다, 인지하다

si

접속사

만약, 만일

defessus

남성 단수 주격

지친, 약한

malis

남성 복수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

iniuriae

여성 복수 주격

손상, 침해, 모욕, 상처

concessissem

종속법 과거 완료
능동 1인칭 단수

떠나가다, 가다, 물러나다, 철수시키다

Nunc

부사

지금, 현재, 당장

neque

접속사

~또한 아니다

viuere

부정사 미완료 능동

살다

libet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

유쾌하다, 즐겁다, 기분이 좋다, 만족스럽다 (비인칭으로)

neque

접속사

~또한 아니다

mori

부정사 미완료 능동

죽다

licet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

허락되다 (비인칭으로, 여격과 함께)

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

dedecore

중성 단수 탈격

불명예, 치욕, 망신, 오명

Patres

남성 복수 대격

아버지

conscripti

남성 복수 주격

의원, 고문, 상담자

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

vos

복수 대격

너희

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

liberos

남성 복수 대격

아이들, 어린이들

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

parentis

남성 단수 속격

부모

vestros

남성 복수 대격

너희의, 너희들의

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

maiestatem

여성 단수 대격

위엄, 장엄, 품격, 위신

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

Romani

남성 단수 속격

로마인의, 로마 사람의

subuenite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

돕다, 보조하다

mihi

단수 여격

misero

남성 단수 여격

불쌍한, 비참한, 불행한

ite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

가다

obviam

부사

방해하여

iniuriae

여성 단수 여격

손상, 침해, 모욕, 상처

nolite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

pati

부정사 미완료 능동

겪다, 참다, 인내하다

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

Numidiae

중성 단수 대격

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

vestrum

중성 단수 대격

너희의, 너희들의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

scelus

중성 단수 대격

범죄, 악행, 범죄자

et

접속사

그리고, ~와

sanguinem

남성 단수 대격

피, 혈액

familiae

여성 단수 속격

가족, 식구

nostrae

여성 단수 속격

우리의

tabescere

부정사 미완료 능동

서서히 녹다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Sallust (살루스티우스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION