고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: adiūrō, adiūrāre, adiūrāvī, adiūrātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adiūrō (나는) 단언한다 |
adiūrās (너는) 단언한다 |
adiūrat (그는) 단언한다 |
복수 | adiūrāmus (우리는) 단언한다 |
adiūrātis (너희는) 단언한다 |
adiūrant (그들은) 단언한다 |
|
과거 | 단수 | adiūrābam (나는) 단언하고 있었다 |
adiūrābās (너는) 단언하고 있었다 |
adiūrābat (그는) 단언하고 있었다 |
복수 | adiūrābāmus (우리는) 단언하고 있었다 |
adiūrābātis (너희는) 단언하고 있었다 |
adiūrābant (그들은) 단언하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | adiūrābō (나는) 단언하겠다 |
adiūrābis (너는) 단언하겠다 |
adiūrābit (그는) 단언하겠다 |
복수 | adiūrābimus (우리는) 단언하겠다 |
adiūrābitis (너희는) 단언하겠다 |
adiūrābunt (그들은) 단언하겠다 |
|
완료 | 단수 | adiūrāvī (나는) 단언했다 |
adiūrāvistī (너는) 단언했다 |
adiūrāvit (그는) 단언했다 |
복수 | adiūrāvimus (우리는) 단언했다 |
adiūrāvistis (너희는) 단언했다 |
adiūrāvērunt, adiūrāvēre (그들은) 단언했다 |
|
과거완료 | 단수 | adiūrāveram (나는) 단언했었다 |
adiūrāverās (너는) 단언했었다 |
adiūrāverat (그는) 단언했었다 |
복수 | adiūrāverāmus (우리는) 단언했었다 |
adiūrāverātis (너희는) 단언했었다 |
adiūrāverant (그들은) 단언했었다 |
|
미래완료 | 단수 | adiūrāverō (나는) 단언했겠다 |
adiūrāveris (너는) 단언했겠다 |
adiūrāverit (그는) 단언했겠다 |
복수 | adiūrāverimus (우리는) 단언했겠다 |
adiūrāveritis (너희는) 단언했겠다 |
adiūrāverint (그들은) 단언했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adiūror (나는) 단언된다 |
adiūrāris, adiūrāre (너는) 단언된다 |
adiūrātur (그는) 단언된다 |
복수 | adiūrāmur (우리는) 단언된다 |
adiūrāminī (너희는) 단언된다 |
adiūrantur (그들은) 단언된다 |
|
과거 | 단수 | adiūrābar (나는) 단언되고 있었다 |
adiūrābāris, adiūrābāre (너는) 단언되고 있었다 |
adiūrābātur (그는) 단언되고 있었다 |
복수 | adiūrābāmur (우리는) 단언되고 있었다 |
adiūrābāminī (너희는) 단언되고 있었다 |
adiūrābantur (그들은) 단언되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | adiūrābor (나는) 단언되겠다 |
adiūrāberis, adiūrābere (너는) 단언되겠다 |
adiūrābitur (그는) 단언되겠다 |
복수 | adiūrābimur (우리는) 단언되겠다 |
adiūrābiminī (너희는) 단언되겠다 |
adiūrābuntur (그들은) 단언되겠다 |
|
완료 | 단수 | adiūrātus sum (나는) 단언되었다 |
adiūrātus es (너는) 단언되었다 |
adiūrātus est (그는) 단언되었다 |
복수 | adiūrātī sumus (우리는) 단언되었다 |
adiūrātī estis (너희는) 단언되었다 |
adiūrātī sunt (그들은) 단언되었다 |
|
과거완료 | 단수 | adiūrātus eram (나는) 단언되었었다 |
adiūrātus erās (너는) 단언되었었다 |
adiūrātus erat (그는) 단언되었었다 |
복수 | adiūrātī erāmus (우리는) 단언되었었다 |
adiūrātī erātis (너희는) 단언되었었다 |
adiūrātī erant (그들은) 단언되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | adiūrātus erō (나는) 단언되었겠다 |
adiūrātus eris (너는) 단언되었겠다 |
adiūrātus erit (그는) 단언되었겠다 |
복수 | adiūrātī erimus (우리는) 단언되었겠다 |
adiūrātī eritis (너희는) 단언되었겠다 |
adiūrātī erunt (그들은) 단언되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adiūrem (나는) 단언하자 |
adiūrēs (너는) 단언하자 |
adiūret (그는) 단언하자 |
복수 | adiūrēmus (우리는) 단언하자 |
adiūrētis (너희는) 단언하자 |
adiūrent (그들은) 단언하자 |
|
과거 | 단수 | adiūrārem (나는) 단언하고 있었다 |
adiūrārēs (너는) 단언하고 있었다 |
adiūrāret (그는) 단언하고 있었다 |
복수 | adiūrārēmus (우리는) 단언하고 있었다 |
adiūrārētis (너희는) 단언하고 있었다 |
adiūrārent (그들은) 단언하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | adiūrāverim (나는) 단언했다 |
adiūrāverīs (너는) 단언했다 |
adiūrāverit (그는) 단언했다 |
복수 | adiūrāverīmus (우리는) 단언했다 |
adiūrāverītis (너희는) 단언했다 |
adiūrāverint (그들은) 단언했다 |
|
과거완료 | 단수 | adiūrāvissem (나는) 단언했었다 |
adiūrāvissēs (너는) 단언했었다 |
adiūrāvisset (그는) 단언했었다 |
복수 | adiūrāvissēmus (우리는) 단언했었다 |
adiūrāvissētis (너희는) 단언했었다 |
adiūrāvissent (그들은) 단언했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adiūrer (나는) 단언되자 |
adiūrēris, adiūrēre (너는) 단언되자 |
adiūrētur (그는) 단언되자 |
복수 | adiūrēmur (우리는) 단언되자 |
adiūrēminī (너희는) 단언되자 |
adiūrentur (그들은) 단언되자 |
|
과거 | 단수 | adiūrārer (나는) 단언되고 있었다 |
adiūrārēris, adiūrārēre (너는) 단언되고 있었다 |
adiūrārētur (그는) 단언되고 있었다 |
복수 | adiūrārēmur (우리는) 단언되고 있었다 |
adiūrārēminī (너희는) 단언되고 있었다 |
adiūrārentur (그들은) 단언되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | adiūrātus sim (나는) 단언되었다 |
adiūrātus sīs (너는) 단언되었다 |
adiūrātus sit (그는) 단언되었다 |
복수 | adiūrātī sīmus (우리는) 단언되었다 |
adiūrātī sītis (너희는) 단언되었다 |
adiūrātī sint (그들은) 단언되었다 |
|
과거완료 | 단수 | adiūrātus essem (나는) 단언되었었다 |
adiūrātus essēs (너는) 단언되었었다 |
adiūrātus esset (그는) 단언되었었다 |
복수 | adiūrātī essēmus (우리는) 단언되었었다 |
adiūrātī essētis (너희는) 단언되었었다 |
adiūrātī essent (그들은) 단언되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adiūrā (너는) 단언해라 |
||
복수 | adiūrāte (너희는) 단언해라 |
|||
미래 | 단수 | adiūrātō (네가) 단언하게 해라 |
adiūrātō (그가) 단언하게 해라 |
|
복수 | adiūrātōte (너희가) 단언하게 해라 |
adiūrantō (그들이) 단언하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adiūrāre (너는) 단언되어라 |
||
복수 | adiūrāminī (너희는) 단언되어라 |
|||
미래 | 단수 | adiūrātor (네가) 단언되게 해라 |
adiūrātor (그가) 단언되게 해라 |
|
복수 | adiūrantor (그들이) 단언되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | adiūrāre 단언함 |
adiūrāvisse 단언했음 |
adiūrātūrus esse 단언하겠음 |
수동태 | adiūrārī 단언됨 |
adiūrātus esse 단언되었음 |
adiūrātum īrī 단언되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | adiūrāns 단언하는 |
adiūrātūrus 단언할 |
|
수동태 | adiūrātus 단언된 |
adiūrandus 단언될 |
Et adiuravit me dominus meus dicens: "Non accipies uxorem filio meo de filiabus Chananaeorum, in quorum terra habito; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:37)
저의 주인은 이렇게 말씀하시면서 저에게 맹세하게 하셨습니다. ‘너는 내가 살고 있는 이 땅 가나안족의 딸들 가운데에서 내 아들의 아내가 될 여자를 데려오지 말고, (불가타 성경, 창세기, 24장 24:37)
Et viri Israel comprimebant se in die illa. Adiuravit autem Saul populum dicens: " Maledictus vir, qui comederit panem usque ad vesperam, donec ulciscar de inimicis meis! ". Et non manducavit universus populus panem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 14 14:24)
그날 이스라엘군이 곤경에 처했을 때, 사울은 군사들에게 저주를 씌우는 맹세를 하였다. “오늘 저녁 내가 원수를 다 갚기 전에 음식을 먹는 자는 저주를 받는다.” 그래서 군사들은 모두 음식을 맛보지도 못하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 14장 14:24)
Vivit Dominus Deus tuus, non est gens aut regnum, quo non miserit dominus meus te requirens et, respondentibus cunctis: "Non est hic", adiuravit regna singula et gentes, eo quod minime reperireris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 18 18:10)
살아 계신 주 어르신의 하느님을 두고 맹세합니다. 저의 주군이 어르신을 찾으려고 사람들을 보내지 않은 민족과 나라가 하나도 없습니다. 사람들이 ‘없습니다.’ 하면, 그는 그 나라와 민족에게 어르신을 찾지 못하였다고 맹세하게 하였습니다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 18장 18:10)
Adiuravit quoque super hoc omnes, qui reperti fuerant in Ierusalem et Beniamin; et fecerunt habitatores Ierusalem iuxta pactum Domini, Dei patrum suorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 34 34:32)
그러고 나서 예루살렘과 벤야민에 있는 모든 사람도 그 계약에 참여시켰다. 그리하여 예루살렘 주민들은 하느님, 곧 저희 조상들의 하느님의 계약을 따르게 되었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 34장 34:32)
ut adiurem te per Dominum, Deum caeli et Deum terrae, ut non accipias uxorem filio meo de filiabus Chananaeorum, inter quos habito; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:3)
나는 네가 하늘의 하느님이시며 땅의 하느님이신 주님을 두고 맹세하게 하겠다. 내가 살고 있는 이곳 가나안족의 딸들 가운데에서 내 아들의 아내가 될 여자를 데려오지 않고, (불가타 성경, 창세기, 24장 24:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용